「雞腿」英語怎麼說?譯成Chicken Leg?趕緊改過來!

2021-02-07 英語主播皮卡丘
關注公眾號「豎起耳朵聽」回復【英文原著】領取200部+  皮卡丘和迪麗熱巴一樣


歪果仁一般用:Drumstick /ˈdrʌm.stɪk/這個單詞有必要認識:Thigh: /θaɪ/ 大腿有四肢的動物,包括人類,大腿都可以叫做Thighs所以「雞大腿」英文是:Chicken thighs



Wing /wɪŋ/翅膀

所以「雞翅」可以直接表達成:Chicken wings

外教郭傑瑞曾請皮卡丘在北美一家餐廳吃飯

他直接跟服務員說要:wings(雞翅)

所以說一個單詞,老外也能懂






Chicken on the bone: 帶骨雞肉



老外還是最喜歡吃雞胸肉

I had a cold chicken breast and a salad for lunch.



Fried chicken/Deep fried chicken炸雞Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls炸培根雞肉卷Char-Grilled Chicken Breast扒雞胸Chicken Cordon Bleu奶酪火腿雞排




①豬肉 Pork

Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉連帶皮

②牛肉 Beef

Minced Beef/Ground beef牛絞肉Porter House Steak 腰上的牛排肉英文版小豬佩奇|Camping Holiday 野營度假

美音、倫敦腔、印度腔基礎英語關注

想聽BBC、VOA、TED 高階英語關注

相關焦點

  • 「Chicken Leg」千萬不要翻譯成「雞腿」!說錯太尷尬了
    去年隨著《慶餘年》的爆火,李沁也更火了,很多網友親切稱她為「雞腿妹妹」,原因是李沁在劇中扮演一位愛吃雞腿的姑娘——林婉兒。那麼,你們知道雞腿的英語應該怎麼說嗎?可能有人脫口而出,雞腿不就是chicken leg嗎?當然不是,雖然chicken leg字面意思確實像雞腿,但是外國人是不會這樣表達雞腿的!他們一般用drumstick表示雞腿,drumstick有鼓槌的意思,同時可以表示雞腿。雞大腿我們可以說chicken thigh。
  • 「雞腿」可不是「chicken leg」,這個笑話鬧大了!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「雞腿」可不是「chicken leg」,這個笑話鬧大了! 2020-03-26 15:09 來源:西外英語 作者:   「雞腿」英語怎麼說?
  • 雞的各個部位用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文雞的各個部位用英語怎麼說 2011-11-10 10:25 來源:考試大 作者:
  • 「大豬蹄子」用英文怎麼說呢?
    但英文怎麼說?別告訴我,你要說a big pig foot!"大豬蹄子"是什麼?按廣大網友的解釋,這是女生用來diss男人變心、說話不算數的網絡用語。比如,吐槽男人在追求女孩的時候殷勤,結果追到手後態度立馬大轉變,也可以用來吐槽男生不解風情鋼鐵直男,總之是個萬能吐槽語。
  • chicken out真不是在說「小雞出來了」!
    好巧你也來學英語呀▽ Are you ready?
  • 英語培訓機構哪家比較好呢?「打雞血」用英語怎麼說?Chicken blood...
    01.但說到真正的雞湯,中西方卻相差甚遠,一碗食材豐富、質地濃稠的西式雞湯可當作一頓正餐:Eat/have a chicken soup ✅Drink a chicken soup ❌在開言英語中,chicken soup 還可以形容詞化:Chicken soupy:某物非常「心靈雞湯」/有治癒性Chicken soupy articles/stories/slogan:治癒性的文章/故事/宣傳語一說起雞湯大家都想到「毒雞湯」,但chicken soupy 是比較中性的說法:I hate chicken soupy stuff
  • 「東西太貴了」用英語怎麼說?
    「東西太貴了」用英語怎麼說?That's too expensive什麼意思?我們學習英語不光是為了「一句中文一句對應英語」,或者「一句英語一句對應中文」,即「英譯漢式」,或「漢譯英式」方法來學的:太貴了:1.
  • 「絲襪」用英語怎麼說?你可別說成「silk socks」哦!
    今天就帶大家整理一下,「絲襪」用英語怎麼說?你可別說成「silk socks」哦!* 註明一下:今天的英語屬於美式英語,因為絲襪對應的詞在各個English-speaking country英語國家可能會有區別。1. 「絲襪」英語怎麼說?先說我們的絲襪,絲襪在英語中叫做pantyhose。
  • 成長英語:麥當勞英語
    麥當勞裡不知道食物用英語怎麼說很尷尬,先來看看食物的英文名稱:Big Mac巨無霸 grilledchickenfiletburger燒雞柳漢堡 Filet-O-Fish麥香魚 McSpicy Chicken Filet麥辣雞腿堡 Double
  • 「大雨」 英語怎麼說?
    我們經常說的「大雨」, 指的是:降水量大, 這裡應該用英語單詞「heavy」; 所以,「大雨」 可以說:heavy rain
  • 英漢互譯導航--怎麼把「會上提出了很多建議」譯成英語
    英漢互譯導航--怎麼把「會上提出了很多建議」譯成英語安徽省蚌埠市蚌埠二中——朱正軍在將漢語譯成英語時,我們首先分析一下漢語的句子結構,再根據英語的句式要求將其翻譯過來。「會上提出了很多建議。」那麼如果我們把「建議」當作主語的話,它與「提出」之間就是被動關係,所以我們只要找出用作及物動詞,表示「提出」的動詞(raise, put forward),將其譯成被動句就行了。Many suggestions were raised/put forward at the meeting.
  • Show a leg天氣太熱就露腿?真實意思你想不到……
    他天一亮就起身了Show a leg還引申出來表示趕快、趕緊、加快速度的意思比如出遠門得提前一點時間準備要不然容易誤飛機、誤火車▼You』d better show a他們避開了這個問題,希望它不了了之前面我們講過一期和leg有關的英語戳下方藍色連結回顧↓47歲閆妮的美腿不輸少女!leg只有腿的意思嗎?那麼今天既然說到了腿部leg我們再一起來看看還有哪些和身體部位有關的表達可以積累學習吧~
  • 「希望一切順利」英語怎麼說?是不是很懵?趕緊學起來!
    來吧,小夥伴們,「希望一切順利」英語怎麼說?是不是很懵?趕緊學起來!當然,你還是不妨自己先思考個三五秒,腦海中有答案了嗎?這句話對應的英語表達其實有很多,所以沒有所謂的好壞或者唯一的答案,你可以選擇你讀得最順暢的記憶即可喲!趕緊來看看!
  • 一分鐘英語之愚人節「捉弄人」英語怎麼說?
    川北在線核心提示:原標題:一分鐘英語之愚人節捉弄人英語怎麼說? 英國有句俗語: Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. 如果直譯的話,意思大概是,捉弄我一次是你不對,但若是上當兩次,就是我的不對了! 但如果被騙第三次呢?
  • 日常用語用英語怎麼說?看看這些常見的英語單詞?!
    日常用語用英語怎麼說?看看這些常見的英語單詞?!i'reis / 橡皮crayon / 'krein / 蠟筆sharpener / 'ɑ:pn / 卷筆刀story-book / 'st:ri] buk / 故事書notebook / 'nutbuk / 筆記本Chinese book / 'tai'ni:z / 語文書English book / 'igli / 英語書
  • 用英語怎麼說?
    來學學各種趕緊走用英語怎麼表達?如果我們現在趕緊走,我們就會在那間店關門前到達那兒。2. jump to it這是要「跳到某件事」上?咋感覺皮皮蝦都要飛起來了?這個短語的意思是「趕緊行動」。Don't waste time, just jump to it!不要浪費時間了,趕緊的!
  • 「我們吃串燒/烤肉串」用英語怎麼說?
    「我們吃串燒/烤肉串」用英語怎麼說?「串燒/烤肉串」你只會說skewered meat or kabob嗎?一、用中文學英語是為了有機會能用上如果你學了英語真的有機會能把所學用上,那麼,你儘管可以用中文學英語,並且用中文理解和記憶所學英語,反正你有大把機會用英語,所以用中文學不會造成不良影響。1.