水邊的阿狄麗娜 | Ballade Pour Adeline

2021-02-19 憶鄉音音樂時光

請點擊上面藍色小字關注我們,謝謝!

Richard Clayderman - Ballade Pour Adeline

      美妙的音樂從另一個世界緩緩飄來,她緩緩走來,緩緩走來,近了,近了,在水的那邊停住了。

      她翩翩起舞。不知何時,她的身後已是千萬條細碎的灰黑的波紋。星的光,悽迷的表情,天空的眼淚,流淌著的,是水的光。四處輕浮著淚化的霧靄。看不清了,在淡淡的霧靄下,輕盈的身影在歡快的旋轉,跳動。跳了兩曲之後,她又漸漸地走了開去,漸行漸遠。

      我想呼喊,想拉住她的手,卻又不能。聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住!我看著遙遠的水天相接處,她沉入這一片迷茫的煙水之中。

      我一個音符一個音符的聽著,想像著究竟是敲擊在什麼上才會迸發出那麼輕靈、活潑的音符,是愛情,是生命!

      音符在我耳中,音樂在我心上流淌。任何蹩腳的樂師,只要不想存心破壞她的意境,都會發現自己原也可以奏出那種美妙的音樂來的。此樂本應天上有,人間能得幾回聞。

      再次聽這曲子,我面前就閃出一排琴鍵,一雙素潔纖細的小手在上面翻飛,齊耳漆黑短髮遮住了你的臉龐。呀,實際上我已記不真切你的臉,你的紅暈了。我因病中魂顛倒,惟夢閒人不夢君!

      這時,你忽地抬起頭來,還衝著我笑,綻開兩朵笑饜:「可不是嗎,我還是初始的我啊!」


      我痴了。這時,身邊卻響起了雷鳴的掌聲。初時的你!

      於是,周圍的一切都消失地無影無蹤。寂寥的星空下,你抬起頭……

      我抬起頭,你已消失,周圍一片靜,一片黑,有的只是《水邊的阿狄麗娜》的餘音,還在空氣中漂浮.

      希臘神話裡有一個美麗的傳說。很久很久以前,有個孤獨的賽普勒斯國王,名叫皮格馬利翁(Pygmalion)。他雕塑了一個美麗的少女阿狄麗娜,每天對著她痴痴地看,最終不可避免地愛上了少女的雕像。他向眾神祈禱,期盼著愛情的奇蹟。他的真誠和執著感動了愛神阿芙洛狄忒(Aphrodite),賜給了雕塑以生命。從此,幸運的國王就和美麗的少女生活在一起,過著幸福的生活。

安德烈·瑞歐樂隊 - 水邊的阿狄麗娜

Stephanie Detry - Ballade Pour Adeline

      水邊的阿狄麗娜(法文名:Ballade pour Adeline(原名:致愛德琳的詩))是由法國達芬(Delphine)唱片公司董事長及製作人保羅·塞內維爾(Paul de Senneville)所作,法國藝術家、鋼琴表演藝術家理察·克萊德曼(Richard Clayderman)演奏的樂曲。

      1990年,理察·克萊德曼以演奏作曲家兼經紀人Olivier Toussaint改編版的《給愛德琳的詩》獲得唯一的金鋼琴獎。自此,理察·克萊德曼亦因而名揚國際,創下法國藝人在全球最高的銷售記錄。

編輯:三月河

相關焦點

  • 《水邊的阿狄麗娜》還是原版好聽!
    《水邊的阿狄麗娜》(法文名:Ballade pour Adeline),又稱《給愛德琳的詩》,是由保羅·塞內維爾作曲、理察·克萊德曼(Richard Clayderman)演奏的一首鋼琴曲,也是理察·克萊德曼的成名曲。
  • 【水邊的阿狄麗娜】卡林巴曲譜+音頻
    愛卡林巴的你 讓彈琴更簡單點擊題目下方藍字關注 帶上拇指琴去旅行曲譜丨示範丨乾貨丨購琴音頻是拇指琴版的《水邊的阿狄麗娜往後如果沒有時間錄視頻,也是放音頻哦水邊的阿狄麗娜是由保羅·塞內維爾所作,理察·克萊德曼演奏的樂曲。阿狄麗娜來自於希臘神話的故事。希臘神話裡有一個美麗的傳說。
  • 經典音樂:鋼琴曲《水邊的阿狄麗娜》,唯美浪漫~
    《天天老相機­》老相機收藏愛好者的家園請關注我們的網站:www.tlclassic.com《水邊的阿狄麗娜》
  • 學吉他,彈奏《水邊的阿狄麗娜》的幾點感悟,就這幾招
    最近斷斷續續練了三個月的《水邊的阿狄麗娜》,總算是能彈完整了,分享一下彈這首曲子的感悟。感悟一:只要開始,就能有結果學習,任何時候都不晚,彈琴也是一樣,想要彈一首歌,一定要開始,立馬動手去彈,只要開始,就會有結果。分段練習完成,一定能把這首曲子彈好。所以,一定要立志,心定則事成。
  • 聖靈將要澆灌下來 The Spirit Will Pour Out
    ✟ The Spirit Will Pour Out「I will pour out my Spirit on all people.✟ Scripture  Joel 2:28-32「And afterward, I will pour out my Spirit on all people.
  • au temps pour moi是什麼意思?這五個法語表達你都掌握了嗎?
    À la limite / À la rigueur這個表達的意思是:「在特殊/極端情況下」、「迫不得已時」On utilise cette expression pour dire 「dans un cas limite」, 「dans un cas extrême」, 「au pire des cas」…Exemple
  • 魏新雨《水邊的格桑梅朵》唱響《中國音樂電視》
    ­  11月15日,由華語女歌手魏新雨演唱的《水邊的格桑梅朵》在中央電視臺CCTV-15音樂頻道《中國音樂電視》欄目分別在16:33 和 17:09播出。­  《中國音樂電視》是中央電視臺一檔音樂類節目,以播放優秀的音樂電視作品為宗旨。《水邊的格桑梅朵》歌曲清新悠揚,故事走心,更是將情感與華夏大地的秀麗景色完美結合。