我們注意到:一些人的下巴上會有一個凹進去的窩。在歐美,有這樣一個小窩的人數似乎比亞洲更多。和兩頰上的酒窩一樣,這個「下巴上的酒窩」男女都可能有,雖然男性更多一些。
在國內的明星當中,黃曉明,林青霞都擁有這樣的「下巴酒窩」。在歐美明星裡,就更常見了,比如 Jude Law 和 Adele。中文裡,人們給了「下巴酒窩」一個好聽的名字:美人溝。和「美人尖」一樣,美人溝在相學上的說法多數是正面的,比如:有創造力;旺夫。
英語裡,「美人溝」有一個固定的說法,並且能在詞典裡查到:cleft chin,cleft 原意為「裂口」。此外,臉上的酒窩被稱為 dimple,所以「美人溝」也有被叫做 chin dimple, dimple chin 等。還有一個詼諧的叫法是 butt chin,即「屁股下巴」。
推薦:老外有「單眼皮」嗎?
雖然 butt chin 聽起來不那麼雅,但按照歐美人的審美,butt chin 對於男性來說就是一種魅力的象徵。相反的是,部分女性並不喜歡自己有「美人溝」,有的甚至希望通過手術填平。
至於中文網頁裡多次提到的「歐米茄下巴(ω chin)」的叫法,在英文網頁搜索結果裡幾乎沒找到。(註:ω 是希臘字母 Ω 的小寫形式。)
除了臉部,人的後腰上也有可能產生「酒窩」,簡稱「腰窩」,還有一個更好聽的名字:Dimples of Venus,維納斯酒窩。
上一篇:英語怎麼說「手機流量」及「信號不好」?
◎ 拍吹客英語彙(yingyuhui7)
◎ 點擊*閱讀原文*可以加我個人微信