日本人不地道的英語發音在圈子裡是出了名的,很多人把它歸咎於學校與學生習慣用日文片假名英語或是聽力不好的結果,然而最近有位日本高中老師發文批評「同儕壓力」其實也是英語教育的一大問題!
就算有學生發音標準,甚至是在英語圈國家住過的僑生,一旦在日本學校的英語課秀出正規發音,就會被同學當成異類看待,導致英語講得好的人也不得不「學習「破」英語」。
「日本中學生每次想要提升英語發音時,最大障礙就是「周遭的目光」了。自己一個人使用正規發音就會在班上成為異類,搞不好還會被霸凌。甚至還有僑生因此刻意學習日式英語了。」
推主shira自稱是高中老師,他撰文批評日本喜歡打出頭鳥的社會文化嚴重拖累英語教育,讓許多想要提升英語發音的同學,或是原本就在國外住過,已經練就道地發音的同學,一旦在日本學校上起英語課都會備感壓力。
這位老師的批評隨即引來許多網友同感,並分享自己以前在英語課的慘痛遭遇…
「我小時候在英語圈國家長大,讀日本學校以後就完全不愛發言了。上課時舉手發問就會被嘲笑,念出正規發音也會被恥笑,這都成為我討厭學校的原因了。」
「初中的時候常聽英國搖滾,第一次上英語課的時候就用歌裡聽到的方式發音,結果被老師嘲笑「那麼努力做什麼」,從此我就改成片假名發音,變得超討厭英語課,也對英語感到厭惡了。」
「真的是這樣,我畢生難忘。我原本就有在認真自學英語,所以程度不錯。但學校卻因為because的發音被同學嘲笑還被要求重讀,雖然老師當時罵了他們,但也讓我從此討厭英語了。最後造就了我這個笨蛋。」
「我到現在還記得初中的事情,我的正確發音被老師稱讚,卻被周圍的人當成異類看待。」
「我初中的時候還被稱讚會說英語,但是上高中卻慘遭霸凌。現在聽到老師說「我們不是英語會話教室所以不教發音」之類的話,還是會不由得感到悲哀。」
「初中、高中的時候就練就了學校用片假名發音,在外用正規發音的技能了。」
「我也想起以前發音正確被白眼的往事,從此我在學校就故意說日式英語,回家自學的時候才會用自己覺得正確的發音了。」
好的教育環境才是學習語言的最強輔助。儘管入鄉隨俗,但已經學會正規發音的人還要特地學不正規的發音,未免太奇怪了吧!