「玩手機」是「play the phone」?一般人不這麼玩兒……

2020-12-13 騰訊網

要說現代人出門必備的東西

手機絕對是最重要的一個

今天我們就來說說

和手機有關的各種表達

1.

「玩手機」

說到「玩」

很多人的第一反應都是play

常見的和play搭配的詞組

包括樂器和各種球類

比如

play the piano

彈鋼琴

play basketball / football

打籃球/踢足球

但是

「玩手機」不是把手機像球一樣

扔來扔去 踢來踢去

有錢也不能這麼禍禍啊

我們玩兒的是手機裡面虛擬的東西

所以不能直接用play

正確的表達有以下幾種:

spend time on the phone

例句:

Chinese people currentlyspend more time on the phonethan on the computer.

中國人現在花在手機上的時間超過花在電腦上的。

play on the phone

如果一定要用play

可以把它變成不及物動詞

play on the phone

例句:

Is it wrong to let my childplay on my smartphone?

讓孩子玩兒我的智慧型手機是不是不對?

2.

手機沒電了

My phone's dead.

這是最地道也是最常說的

「我的手機死掉啦」

其實就是「我手機沒電啦」

例句:

Sorry, my phone'sdead.

抱歉,我的電話沒電了

My phone died.

My phone is out of power.

「out of」指「用完」

power指「電能電量」

My phone battery died.

例句:

What will you do when the batterydies?

電池沒電的時候你會怎麼辦呢?

My phone has no power.

【拓展】

「手機快沒電了」

My phone is going to die.

例句:

My phone is going to die. I need to charge it.

我的手機快沒電了,我需要充電。

My battery is almost dead.

我的手機快沒電了。

My battery is low.

我手機電量低。

My phone is running out of battery.

我的電話快沒電了。

My phone's dying.

我手機快沒電了。

說到手機沒電

就不得不說充電器和充電寶了

充電寶

power bank/charge pal

充電器

charger

3.

手機欠費

千萬別說

My phone has no money

要這麼說才對:

My phone ran out of credit.

我手機欠費了。

(credit 銀行帳戶餘額

這裡指手機帳戶餘額)

My phone charge is overdue.

我的手機欠費了。

4.

信號不好

You're breaking up.

你的聲音斷斷續續的。

My reception is bad.

I have bad reception.

我的信號不太好。

今天的表達都學會了嗎

手機電量低於多少

你會開始沒有安全感呢

歡迎留言分享

相關焦點

  • 「玩手機」不是「play the phone」!別再說錯啦!
    要說現代人出門必備的東西,手機絕對榜上有名。每天都在玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?難道是「play the phone」?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。
  • 玩手機可不是play the phone 哦!千萬不要搞錯了!
    今天要說一個我們天天掛在嘴邊的話~「玩手機」咋說?估計大家第一反應是play the phone. 是吧?但是實際上並不是這樣嗷_(:з」∠)_我們想一想,你經常看到的和play搭配的詞組有哪些?樂器:Play the piano 彈鋼琴; Play the violin 拉小提琴; Play the guitar 彈吉他;各種球類:Play basketball 打籃球; Play football 踢足球; Play ping-pong 打桌球;為什麼玩手機卻不能直接play呢?因為我們玩的不是手機。。。
  • 「玩手機」不是play the phone?一個介詞搞定!
    play是一個「有毒」的英文單詞。很多時候,把中文語境中的「玩」直譯成「play」都是不對的。比如「玩手機」,就不能說成play the phone,答案稍後公布,我們先看看play這個詞到底怎麼用。但phone(手機)不屬於上述任何一類,所以play the phone肯定是不地道的組合,所以我們要換一種思考方式:① 「玩手機」其實就相當於「花費時間在手機上」,英文可以說成:spend time on one’s phone,我們造一個句子:Today's young people
  • 「play the phone」不是「玩手機」的意思!這是中式英語!
    Play是"玩"的意思不假,但是play後邊接的是直接玩的對象,比如,play football,我們說的"玩手機",是花時間在手機上,瀏覽各種網上的東西
  • 玩手機英語說成「play the phone」?這樣說太汙啦!(臉紅)
    作為一個英語小編,你說你在"play the phone", 你真的是認真的嗎?有拌粉知道,play the phone 中文到底是是什麼意思嗎?玩手機說成play the phone?鬧笑話啦!Play on the phone (√)Play the phone (×)play接的內容是玩的對象, 比如play soccer,而我們玩的其實是手機裡的軟體。
  • 手機不離手的你,知道「玩手機」的英語是什麼嗎?
    如果讓現在的人只帶著一樣東西生活可能所有人都會選擇手機畢竟醒來是它,睡前也是它
  • 英語小課堂|關於phone的那些事
    如果讓現在的人只帶著一樣東西生活可能所有人都會選擇手機畢竟醒來是它,睡前也是它要是生活不能玩手機那還有什麼樂趣>不過手機是玩,the phone可不是play哦01「玩手機」不是play the phone!
  • 遊點歷嗨12月15日,全世界一起放置play的手遊,玩著玩著就淪陷
    當然我不是說的那種玩著玩著就變成一隻手在玩兒的遊戲。當然,最後我發現這個東西和放置遊戲好像有點微妙的…嗯…有點點不一樣啊。但是今天看到這款遊戲出了2,而且標籤上寫著大大的「放置」。…不說了…我玩兒了一天了,手機耐久不夠用了。等我去買個新手機…
  • 英語翻譯:play是「玩」,chicken是「雞」,那連在一起呢
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況看似每個單詞都認識連在一起就不知道是什麼意思比如play是「玩」,chicken是「雞」那麼play chicken是什麼?雖然"play"有「玩」的意思但是各位小夥伴千萬不要把"play chicken"誤解成「玩雞」它是一個俚語,表示:「比試膽量,互相挑戰和威脅」英文釋義
  • 「玩手機」千萬別說 play the phone!這麼說太汙啦!
    如果我的手機沒有信號或連不上Wi-Fi,我會反覆查看它是否搜到信號或連上Wi-Fi。8. If I could not use my smartphone, I would be afraid of getting stranded somewhere.如果我不能使用手機,我怕會遇到麻煩。9.
  • 「手機死機」可不是my phone is dead,手機相關表達看這裡
    shake的意思是搖動抖動,常形容物品、建築物或人身體的抖動,多指動作幅度比較大的震動,搖頭也就是shake one’s head,發生地震時房子在顫動也是用shake。Your phone kept vibrating when you went to the toilet.你上廁所的時候,你的手機一直在振動。手機振動的時候會發出嗡嗡聲,所以我的手機在震也可以這樣翻譯:My phone is buzzing.
  • 「My phone is a lemon」可不是「我的手機是檸檬」!真正意思太讓人意外了...
    說到手機,小夥伴們可謂是再熟悉不過了...現在,手機早已經是人手一部,甚至多部,走入尋常百姓家了。手機也成為工作、生活和學習的重要支撐,深刻改變了人們的生活方式。前幾天,有同事聊到了最新款的iPhone12手機,外教說自己非常想入手。同事說,iPhone12好歸好,可就是太貴了!
  • 出去玩千萬別說go out to play!
    中文裡不論哪個年齡段的人都適用「玩」這個動詞,但英文就有很大不同了,用 play 表示「玩」,只有小朋友才會用到,成年人會用這兩個詞來代替: Hang out/go out:和朋友出去玩 They enjoyed hanging out with each other when
  • 地道英語 | 「My phone is a lemon」可不是「我的手機是檸檬」!真正意思太讓人意外了...
    現在,手機早已經是人手一部,甚至多部,走入尋常百姓家了。手機也成為工作、生活和學習的重要支撐,深刻改變了人們的生活方式。前幾天,有同事聊到了最新款的iPhone12手機,外教說自己非常想入手。同事說,iPhone12好歸好,可就是太貴了!
  • 手機沒電My phone is dead,那「手機關機」呢?一個單詞搞定!
    之前我們說過很多關於手機的表達。比如說手機沒電是My phone is dead。或者說我的手機正在逐漸的沒電My phone is dying。手機過熱是My phone is overheated。
  • 「手機死機了」可不要說成「My phone is dead」啊!
    「手機死機了」可不要說成「My phone is dead」啊!手機死機了其實是整個屏幕卡死了,不動了,怎麼觸摸都沒反應,這種叫做死機。所以,我們會用到一個英文表達叫做:My phone is frozen。
  • 「你手機在震」英語怎麼說?可不能說your phone is shaking!
    你的手機一直在瘋狂震動。My phone is buzzing. Maybe it's my roommate texting me. 我的手機在震動,可能是室友給我發信息了。手機開始響了。She answered her phone on the first ring.   手機剛一響,她就接了
  • 「我的手機沒電了」不是 「my phone is no power」!
    My phone is dead. 這句話千萬不要理解成「手機死機了」,小E在後面會說說如何表達手機死機。 My phone is out of power.
  • 你知道「玩手機」 用英語怎麼說嗎?
    現在的人,什麼都可以沒有,就是不能沒有手機。一會兒不玩手機,就跟丟了魂一樣。那麼,問題來了,你知道「玩手機」用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。「玩手機」 英語怎麼說?大家都知道 Play 是表示玩的意思,但是"玩手機"可千萬不能翻譯成Play the phone,我們所說的「玩手機」,其實就是花時間玩手機上的APP,所以,正確的表達是:Spend time on the phone.