2021考研英語:上海迪士尼限流開放
On Monday, one of the Walt Disney Company’s 14 closed theme parks, Shanghai Disneyland, reopened to visitors on a limited basis, offering a first peek into the kind of escape Mickey Mouse can offer in the age of face masks, social distancing and disinfectants.
周一,華特迪士尼公司(The Walt Disney Company)14個被關閉的主題公園之一——上海迪士尼樂園向遊客限流重新開放,讓人們首次窺探到了米老鼠在口罩、社交距離和消毒劑時代所能提供的那種逃離感。
From a business standpoint, Shanghai Disneyland will be operating far below its potential. The Chinese government has limited capacity at the park to 24,000 people daily, less than one-third of its pre-outbreak capacity. Bob Chapek, Disney’s chief executive, said last week that Disney would reduce ticket sales even further — 「far below」 the government’s limit, in his words — to make sure that employees can enforce new safety rules, including temperature checks for ticket holders upon arrival. Fewer tickets sold means decreased food and merchandise sales.
從商業角度來看,上海迪士尼樂園的經營將遠低於其能力範圍。中國政府已將樂園的日接待量限制在2.4萬人,不到病毒暴發前的三分之一。迪士尼執行長鮑勃·查普克(Bob Chapek)上周表示,迪士尼將進一步減少門票銷售量——用他的話說,「遠遠低於」政府的限制——以確保員工能夠執行新的安全規定,包括在持票人抵達時進行體溫檢查。門票銷售量減少意味著食品和商品銷售量也將減少。
Yet the reopening carried immense symbolic importance. It sent a message to Disney’s furloughed park employees — 43,000 in Florida alone — about the future: There will be one.
然而,重新開園具有巨大的象徵意義。它向那些被休假的迪士尼員工的未來發出了一個信號。僅在佛羅裡達州,就有4.3萬名迪士尼員工被休假。
Time will test the ability of Disney’s theme parks to program out negative aspects of life and emphasize the positive.
時間將考驗迪士尼的主題公園是否有能力應對生活中的消極面,並突出積極的一面 。
To ward off germs, Disney has decided to leave rows of seats empty on rides like Pirates of the Caribbean. Employees have been deployed to constantly disinfect ride vehicles and lap bars. Want to hop on Buzz Lightyear’s Planet Rescue, where riders zap targets with hand-held blasters? You now must wear plastic gloves.
為了抑制細菌,迪士尼已決定在「加勒比海盜(Pirates of the Caribbean)」之類的遊樂設施中設置隔排空位。員工不斷為遊樂設施遊樂和座位上的扶杆消毒。想乘坐「巴斯光年星際營救(Buzz Lightyear’s Planet Rescue)」,手持爆破裝置擊中目標?現在,您必須戴上塑料手套。
It is unclear when Disney’s other theme parks may start to reopen. But Disney has signaled that its vast resort in Florida could be next. The shopping mall there, Disney Springs, will begin phased reopening on May 20.
目前尚不清楚迪士尼的其他主題公園何時會重新開放。但迪士尼已暗示其位於佛羅裡達州的大型度假區可能是下一個。那裡的購物中心迪士尼溫泉(Disney Springs)將於5月20日開始分階段重新開放。
以上就是小編給大家整理的2021考研英語雙語資料:上海迪士尼限流開放。英語閱讀怎麼訓練自己才能得到提高?看外媒時事新聞就是其中一個提高考研英語文章閱讀的方法,希望準備報考2021考研學子能夠好好利用,希望這些資料能夠幫助大家在複習的時候打好基礎,考試的時候胸有成竹!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。