印度有廁所麼?

2021-02-18 三泰虎

Does India have toilets?

印度有廁所麼?

 

quora讀者評論:

來源:三泰虎       http://www.santaihu.com/45905.html    譯者:Joyceliu

外文連結:https://www.quora.com/Does-India-have-toilets-1

Rucha S Khot, worked at Bosch

Definitely the person who asked this question has never ever visited India or acts like he has no access to world media or no sense to Google this kind of simple information.

很顯然,提出這個問題的人從未去過印度,或者表現得好像他沒有接觸過世界媒體,或者連谷歌搜索一下這麼簡單的事都懶得做。

No intention of trolling anyone here but India is a country of 1.25billion people and it will definitely cost the government a bomb if we do not have toilets in the country because so many people squatting and shitting in the open will cause scarcity of cleanliness in India. ( I guess this is why we had to start the Swacch Bharat Campaign for starters is it not? )

我不想針對這裡的任何人,但印度是一個擁有12.5億人口的國家,如果印度沒有廁所的話,政府肯定會為此付出昂貴的代價,因為那麼多人露天大小便,肯定會造成印度骯髒不堪。(我想這就是為什麼我們必須啟動清潔印度的運動,對吧?)

A country which is the largest producer of tea, coffee, mango and even milk in the world shits in the open.

一個世界上最大的茶葉、咖啡、芒果甚至牛奶的生產國,卻在露天解決大小便問題。

A country which produces the largest amount of engineers, scientists and doctors every year will not know how to take care of their personal hygiene, right?

一個每年培養最多工程師、科學家和醫生的國家,不知道如何照顧他們的個人衛生,對嗎?

May be, in some of the villages in India where Indians are not educated, we still have a dearth of toilets. I totally agree that all Indian households will not have toilets in the villages. But look at the damn development and awareness.

也許,在印度一些沒有缺乏教育的村莊,我們仍然缺乏廁所。我完全同意,所有農村的印度家庭都沒有廁所。但看看這該死的發展和意識。

There are Bollywood movies being made in India on this topic itself.

印度有些寶萊塢電影就是關於這個話題的。

Please do Google about the number of toilets in Mumbai, Delhi, Bangalore, Chennai, Kolkata, Pune, Nashik, Hyderabad, Ahmedabad, Coimbatore, Kochi, Bhubhaneshwar and even Guwahati alone. I am damn sure it will equal of what they have in the whole of western Europe combined.

請搜索孟買,德裡,班加羅爾,欽奈,加爾各答,浦那,納斯克,海德拉巴,艾哈邁達巴德,哥印拜陀,高池,布哈納什瓦,甚至古瓦哈蒂等地區分別有多少廁所。我敢肯定,這將等於他們在整個西歐所擁有的總和。

And before asking such questions about the fastest developing country in the world, would it not be better, if you Googled a little bit or even used the search option on Quora for answering such queries.

在對世界上發展最快的國家提出此類問題之前,你先谷歌一下,或者在Quora上搜索一下此類問題的答案,不是更好嗎?

 

Shridhar Hegde, B.Tech Computer Science, Engineering (2020)

Yes of course we do have toilet.

是的,我們當然有廁所。

We have different variety of toilets depending on your financial condition.

我們有不同種類的廁所,取決於你的經濟狀況。

1.Those who are poor or who have undergone severe stampede by politicians march for power have open toilets. They have the option to choose different variety of locations like paddy field, wheat field, sugarcane field, mango plantation etc. and can attend nature's call.

1.那些貧窮的人,或者被政客們狠狠壓榨過的人,都有露天廁所。他們可以選擇不同的地點,如稻田、麥田、甘蔗田、芒果園等,隨心所欲地排洩。

2.Now comes the case of comman middle class people. They have a decent house and sufficient budget to build an Indian Toilet or Western Toilet as we call it. They have no option but excreting in the same gross toilet while they browse Facebook because that's the only place with privacy in the house !

2.現在說說普通的中產階級。他們有一個像樣的房子和足夠的預算來建造一個印度廁所或者我們所謂的西式馬桶。在瀏覽Facebook的時候,他們別無選擇,只能在同一個噁心的馬桶裡排洩,因為這是家裡唯一有隱私的地方!

3.The rich. They have toilets attached to every single room in their house, built using the money that was gained by suppressing the above two sections. They can choose to go to any of the toilets in their house while they worry about the money that they have hidden below the commode!

3.富人。他們房子裡的每一個房間都有廁所,這些廁所是用壓榨以上兩類人群所得的錢建造的。他們可以選擇使用他們家裡的任何一個廁所,但他們也會擔心他們藏在洗臉臺下面的錢!

So, I would like to state to the world that even though we may have toilets or not, we shit everyday.

所以,我想告訴全世界,儘管我們可能有廁所,也可能沒廁所,我們每天都大便。

 

Debashis Chaudhuri

No, India doesn’t have toilets. We all defecate in the open. In the morning across India, we all queue up along the roads and relieve ourselves. That is why we have all roads and bridges constructed out of potty alone. Never ever think of venturing this potty laden country.

不,印度沒有廁所。我們都在露天排便。早上起來,在印度各地,我們就在路邊排隊大小便。這就是為什麼我們所有的道路和橋梁都是用便盆建造的。千萬別想在這個滿是廁所的國家冒險。

By the way, we built the IISc, IITs, IIMs, ISRO, BARC, AIIMS, Narayana Hrudayalaya, Medanta, Fortis Hospitals (and the list goes on and on) out of this potty culture and made all our rockets and missiles out of potty using it as clay. And for constructing Brahmos which is at the moment fastest cruise/anti-ship missile in the world, we imported potty from Russia.

順便說一下,我們用這種廁所文化建造了印度科學院、印度理工學院、印度管理學院、印度空間研究組織、巴巴原子研究中心、全印度醫學研究院、富通醫院(還有很多),打造了所有的火箭和飛彈。為了建造目前世界上最快的巡航/反艦飛彈布拉莫斯,我們從俄羅斯進口了便盆。

And you will be happy to know that we shall soon be replacing national emblem 『Satyameva Jayate』 (Truth alone triumphs) with POTTIMEVA JAYATE (Potty along triumphs).

你會很高興地知道,我們很快就會把國徽「薩塔耶娃·賈亞特」(真理必勝)換成「波提瓦·賈亞特」(便盆與勝利齊名)。

 

Tejankar Shaswat, lives in India

We have potholes.

我們有很多凹坑可以用。

Jokes aside, yeah we have toilets, dude. What era do you think we are living in? Britishers left us already.

先不說笑話,我們有廁所的,夥計。你認為我們生活在哪個時代吶?英國人已經離開我們了。

After years of fighting for freedom against different tyrants we have something like a little freedom. So yeah we do have toilets in almost every place. Sure some villages still don't have it. But only some.

在為自由、與不同的暴君鬥爭多年之後,我們擁有了一點自由。是的,幾乎每個地方都有廁所。當然有些村莊仍然沒有。但只有一些而已。

We are not cavemen. You look like a poor chauvinist by asking such a question

我們不是山頂洞人。你問出這樣的問題,看起來像個可憐的沙文主義者

 

Jarus Nahom, former Executive- IT and Infra (2016-2017)

Good question. You definitely know the answer but let me try to answer it otherwise. Total population is around 1.5 billion . If you know your numbers then add the zeros to that.

好問題。你肯定是知道答案的,但讓我試著用另一種方式來回答。印度的總人口約為15億。如果你知道你們的人口數量,就在後面加上個0。

Consider daily crap of 500 grams two times a day which comes to 1.5 trillion grams of bio mass. I am sure you have not handled that much of crap at one time.

如果一天兩次500克的大便,相當於1.5萬億克的生物質量。我相信你絕對沒有單次處理過那麼多垃圾。

This number is astronomical considering how this can be easily leveraged into fuel as well as cleverly manipulated into sewers and sumps for fermentation as well as disposal.

考慮到這個數字是天文數字,考慮到它可以很容易地轉化為燃料,也可以巧妙地進入下水道和汙水坑,用於發酵和處理。

In order to easily ensure that this humongous mass does not over run the daily activities and hinder traffic, various techniques and technology are used and implemented. Most of this is well hidden beneath concrete and hence are highly secretive endeavors under taken by expert mestris out of drawings of structural engineers.

為了輕鬆地確保這個龐大的群體不過度運行日常活動和阻礙交通,各種技術和工藝得以使用和實施。這其中大部分都隱藏在混凝土下面,因此必須由專家從結構工程師的圖紙中進行高度隱秘的工作。

I myself would prefer a open air adventure for the Sun to cake it and disperse it for forest cover but since concrete jungles have overtaken most of it and decency means to cover your whole body blocking out vitamin D and UV Ray's and hence we hide our created shame in small cubicles of artificially aromated space with flowing water to gulp down refuse via tubes into the innards of the earth to be digested by worms and contaminate water tables while blocking seepage effectively and drying them up over the course of time.

我更喜歡進行戶外冒險,太陽可以讓它結塊,分散後為森林植被所用,但由於混凝土叢林已經處理了大部分,體面禮儀要求遮擋你們的整個身體,擋住維生素D和UV射線,因此我們得躲入人造的小隔間裡偷偷解決羞恥之事,讓水流吞下垃圾、通過管道流入地球內部,讓蠕蟲來消化這些廢物,汙染水錶而有效阻塞滲流,隨著時間的推移讓其乾燥。

 

Sachin Shekhar

No.

沒有。

And, it's heavy turn down for living in India. People who live in rural areas have got advantage here because of lots of free space and privacy. People who live in urban areas are always on lookout for a good place to relieve themselves. If they fail to find a place, roof is a very good place where poop gets dry in sunlight. This dried poop has lots of medicinal properties according to ancient Indian texts. The best quality poop powders are actually exported all over the world (lots of Indian companies hire people just to poop). In west, it's known as Turmeric. It has a very powerful antioxidant named Curcumin which has anti-inflammatory, anti-cancer properties etc. Brownish poop powder is very aromatic. Indians use it daily in their tea and coffee.

而且,住在印度很不容易。住在農村地區的人獲得了優勢,因為他們有很多自由空間和隱私。生活在城市地區的人總得四處尋覓一個好地方來方便。如果他們找不到地方,屋頂是一個很好的地方,糞便在陽光下會變幹。根據古印度文獻記載,這種乾燥的糞便有許多藥用特性。質量最好的便便粉實際上被出口到世界各地(許多印度公司僱傭員工只是為了便便)。在西方,它被稱為薑黃。這裡面有一種非常強大的抗氧化劑叫做薑黃素,具有抗炎、抗癌等特性。印度人每天在茶和咖啡中使用它。

I find myself lucky when I wake in the very morning and there are no vehicles on the road. I have a favorite gutter in my area. I wipe my ass with newspapers and throw them into the same gutter. This feels disgusting because dry ass wiping isn't the Indian culture. So, I love it in the rainy season when I can dip my ass in water on the road.

我發現自己很幸運,當我早上醒來,路上沒有車輛。在我住的地區有一個我最喜歡的排水溝。我用報紙擦屁股,然後把它們扔進同一個排水溝裡。這感覺很噁心,因為擦乾屁股不是印度文化。所以,我喜歡在雨季,我可以把我的屁股浸在路面的水裡。

 

Karthick Annamalai, Unemployed at Government of India (2016-present)

India does not Have toilet because its impossible to built a toilet for nation with size of 3.27 M km^2 We are not that much rich too built it. Hope the person asked this question may have toilet for their country?

印度沒有廁所,因為為一個327萬平方公裡大小的國家蓋一個廁所是不現實的,我們也沒有那麼富裕。希望提這個問題的人能有一個給全國人民用的廁所。

[N.B. Indian people use Toilets and they have it]

(注意:印度人使用廁所,他們有廁所)

 

Margaret Symons, former Teacher

We have always had European type toilets in the hotels in the South of India. But, sometimes a traditional toilet that is a plastic mass with a drainage hole is preferred for health reasons.( it's more natural to have a movement in the squatting position). If you suffer from constipation, there's no better way to sort out this problem. I'm thinking in particular of the very popular German Bakery on the main Lighthouse beach near Trivandrum. So, people there have fantastic meals. Then they can use this traditional bathroom. So, it may depend on what you prefer!

在印度南部的旅館裡,我們一直都有歐式馬桶。但是,有時出於健康考慮,人們更喜歡傳統的帶有排水孔的塑料馬桶。(蹲坐的姿勢更自然)。如果你患有便秘,絕對沒有更好的方法來解決這個問題。尤其我現在想到的是特裡凡得琅附近主燈塔海灘上非常受歡迎的德國麵包店。所以,人們在那兒可以享用很棒的飯菜。然後他們就可以使用這個傳統的廁所了。所以,這可能取決於你喜歡什麼!

 

Aditya Anurag, MD, General Medicine from RIMS, Ranchi (2021)

Absolutely not.

絕對沒有。

Why? Because there's no need. We Indians have evolved over thousands of years and now all we need to do to relieve ourselves is fart.But not everything is right about it.Imagine 125 crore people releasing methane and other greenhouse gases on a daily basis. This surely takes a toll on our environment.I think this also explains why our country is one of the largest emitters of carbon in the world.

為什麼?因為沒有必要。我們印度人已經進化了幾千年,現在我們需要做的就是放屁。但並不是所有的事情都是正確的。想像一下,每天有12.5億人釋放甲烷和其他溫室氣體。這肯定會對我們的環境造成損害。我認為這也解釋了為什麼我國是世界上最大的碳排放國之一。

But, we Indians have one good trait. We know deep down if we are doing something wrong and we try to correct it, which brings me to my final point. Burdened by the guilt of polluting our environment for our selfish physiological needs, we make sure we never use toilet papers,thus protecting numerous trees from being cut. Instead we use water for irrigating open fields and thus increasing our country's forest cover.

但是,我們印度人有一個優點。我們內心深處知道如果我們做錯了什麼,我們會試圖糾正它,這就引出了我的最後一個觀點。由於我們自私的生理需求而汙染我們環境給我們帶來的罪惡感,我們保證我們從不使用廁紙,從而保護無數的樹木不被砍伐。相反,我們用水灌溉開闊的土地,從而增加我國的森林覆蓋率。

 

Karthick Sugadev, lives in India

We used to have toilets. But now we don't.

我們以前有廁所。但是現在我們沒有。

Because of the infinite population, no space for a toilet.

因為人口太多太多,所以已經沒有地方蓋廁所了。

To eliminate the need for toilet, we stopped eating foods. When there is no food, why a kitchen then? So we don't have kitchens as well.

為了減少上廁所的需求,我們不再吃東西。當沒有食物的時候,為什麼還要有廚房呢?所以我們也沒有廚房。

If there's no toilet, no kitchen - can we live? No.

如果沒有廁所,沒有廚房,我們還能住嗎?不。

So we got rid of the living room too.

所以我們也把起居室處理掉了。

That's technically like, we don't have house at all.

從技術上講,我們根本沒有房子。

By continuing this strategy, we will have enough space for a toilet in a next few centuries.

通過繼續這一策略,我們將有足夠的空間在未來幾個世紀裡建一個廁所。

 

Yash Loharuka, Financial Risk Management from Global Association of Risk Professionals (2017)

The question was a real savage one filled with extreme prejudice for a Nation that is consistently evolving and reaching higher zeniths.

這是一個真正的野蠻的問題,充滿了對一個不斷發展並達到頂峰的國家的極端偏見。

Coming to the answer.

現在來談談我的回答。

I feel you still have a perception that the citizens of a country with a population close to 1.3 billion still make their way to the fields and railway tracks, especially in the morning, carrying a 「lota」 of water to relieve the pressure in their bladders. You still believe that most of us search for hideouts, bushes and deserted areas to ease ourselves.

我覺得你們仍然有這樣一種看法,那就是一個人口接近13億的國家的公民,仍然會湧向田野和鐵路,尤其是在早上,拿著一桶水來緩解膀胱裡的壓力。你仍然相信我們大多數人都在尋找藏身之處、灌木叢和荒蕪之地來放鬆自己。

It seems that you are not following the news broadcasts about the Swachh Bharat Abhiyaan and the Open Defecation Free Initiative (ODF) taken by our government (one of the largest cleanliness missions in the world).

看來你並沒有注意到我們政府(世界上最大的清潔組織之一)發起的關於「清潔印度」運動和「無露天排便」的新聞廣播。

You are unaware that 8 States and 2 Union Territories have already been declared ODF in our country with many more states close to declaring the same. You should have known that toilet usage is close to 91% (as per a report of Quality Council of India).

你不知道,在我們的國家已經有8個邦和2個聯邦領土宣布無露天排便,還有更多的邦也將宣布無露天排便。你應該知道,廁所使用率接近91%(根據印度質量委員會的報告)。

Forget about having toilets, we are already in the process of converting the human faecal waste (discharged in an infrastructure called TOILETS) to manure. Moreover, a Bollywood movie that showcases the importance of Toilets.

別再糾結廁所了,我們已經在將人類糞便(在一個叫做廁所的基礎設施中排放)轉化為肥料的過程中。此外,一部展示廁所重要性的寶萊塢電影。

Yes, my friend, we are evolving and so is our mindset and our culture.

 

是的,我的朋友,我們正在進化,我們的思維模式和文化也都在進化。

 

Neil Dsouza

To be honest i will let you in on a secret. Indians come with their own inbuilt recycling system and as such have no need for toilets. Once the recycle process is complete, while a normal person may fart, Indians let out a form of energy that will rival nuclear energy in the days to come. So there you go.. now you know !!

老實說,我會讓你知道一個秘密。印度人有自己的內置再循環系統,因此不需要廁所。一旦循環過程完成,一個普通人可能是放屁,但印度人會釋放一種能源,在未來的日子裡,這種能源將與核能匹敵。所以這下你懂了吧. .現在你知道了! !

 

Nav S, CEO at Selective Thinking (2011-present)

No we don't have toilets.. we have mastered the art of decomposing the urine inside our intestines through secrets which had been passed from generation to generation. We can even generate oxygen out of the urine.. hydrogen, ammonia, salts and residual of urine is converted into urea that is defacted in the fields and is useful for crop production. That is why u may find ppl defacating in fields. We are also having secrets of producing bio gas and not many master this art.

不,我們沒有廁所。我們已經掌握了通過代代相傳的秘密分解腸道內尿液的技術。我們甚至可以從尿液中產生氧氣。氫、氨、鹽和尿的殘留物被轉化為尿素,進入田地,對農作物生產大有益處。這就是為什麼你可能會發現人們在田地裡大小便了。我們也有生產生物氣體的秘密,沒有多少人精通這門藝術。

To cut it short I believe I have answered ur question.

簡而言之,我相信我已經回答了你的問題。

 

Sagnik Misra, Most Viewed Writer in India

Depends on your eyes sir.

這就取決於你的眼睛瞎不瞎了,先生。

If you have active vision then you can consider it as toilet else you can also consider it at bombing place or something.

如果你有樂觀點看待,那麼你可以把它看做廁所,你也可以把它看做爆炸地點或其他什麼東西。

Don't underestimate indians.

不要低估印度人。

There are Indian pans & Western pans in our apartment.

我們的公寓裡有印度鍋和西式鍋。

Every Indian has it.

每個印度人都有。

 

Dhruv Shahrawat, lives in India (2002-present)

Of course India has toilets. India is not a bayland or a place where current-aged humans don't live. Toilet is used by all communities instead of stone-age people. There are crores of toilets built including public and private. Though, some parts of India don't get access to toilets due to cultural, financial and work issues but India is working on this.

印度當然有廁所啦。印度不是一個沒有老年人生活的城市或地方。所有社區都使用廁所,我們又不是石器時代的人。包括公廁和私人廁所在內,廁所數量達到了幾千萬座之多。然而,由於文化、經濟和工作問題,印度的一些地區無法使用廁所,但印度正在努力解決這個問題。

 

Padmaja Shastri, Founder Editor at Content Shastri (2016-present)

If you meant pubic toilets, then India does not have as many as required. The ones that are there are not well-maintained and often stink from afar. Many homes in rural India also do not have toilets and therefore people are forced into open defecation.

如果你指的是公廁,那麼印度的公廁並沒有達到需要的數量。現有的公廁沒有得到很好的維護,經常從遠處就散發出惡臭。印度農村的許多家庭也沒有廁所,因此人們被迫露天排便。

However, we are building toilets at a rapid speed. Millions of toilets are getting built in India across homes, schools and public spaces, as I write this.

然而,我們正在快速建造廁所。在我寫這篇文章的時候,印度的家庭、學校和公共空間正在建造數百萬個廁所。

Our Prime Minister, Shri Narendra Modi had set a deadline of October 2019 before which every home in India should have a toilet.

印度總理納倫德拉莫迪設定了一個最後期限,印度每個家庭的廁所都應該在2019年10月之前建好。

Soon, nobody has to ask a question like this ever.

很快,不會再有人提出這樣的問題。

 

Saumen Karmakar, India is great.

Yes, India have. But not all of them. Some people cannot afford home. For them public toilets are built but some of those choose to shit besides railway tracks (most loved place), nearby secluded but open areas.

是的,印度有廁所。但廁所還不夠多。有些人買不起房子。對他們來說,公共廁所已經建成,但其中一些人就願意在鐵路(最喜歡的地方)、附近僻靜但開放的地區大便。

And i think this might be common not only in India but other developing countries as well.

我認為這不僅在印度很普遍,在其他發展中國家也很普遍。

 

Naivedhya Agrawal, lives in India (1993-present)

No , we don’t have toilets .

不,我們沒有廁所。

Actually India is a very poor country from the beginning only.

實際上,印度從一開始就是一個非常貧窮的國家。

It is also the oldest country .

它也是最古老的國家。

So , in accordance with the THEORY OF EVOLUTION, we also evolved (No expenditure incurred in that !).

因此,根據進化論,我們也進化了(在那方面沒有花錢!)

But due to lack of toilets , we also developed WINGS in addition to other things!

但是由於廁所不夠用,我們還開發了翅膀等其他東西!

Now these wings help us to fly so that we can do our business anywhere and then fly away carefree from there (just like birds )! Sometimes we also do our business while flying in order to save time. !

現在這些翅膀幫助我們飛翔,這樣我們就可以在任何地方方便,然後無憂無慮地飛走(就像鳥兒一樣)!有時為了節省時間,我們也在飛行中方便。!

We usually prefer to do it on the heads of meatheads like you !

我們通常更喜歡在像你這樣的笨蛋頭上方便!

So, watch out , who knows tomorrow may be the day when some Indian shit may fall on your filthy head .

所以,小心點,誰知道明天可能就會有幾坨印度屎落在你骯髒的腦袋上。

 

Subir Roy, former Managing Director. at Product Design And Development (1980-2015)

Are you aware what is your question all about?

你知不知道你的問題是啥意思?

People living below poverty line cannot have the luxury of toilets; in urban areas there are pay and use facilities. But rural India,many people relieve in open fields;

生活在貧困線以下的人沒有能力擁有豪華的廁所;在城市地區,有付費使用的設施。但是在印度農村,很多人在開闊的土地上方便

 

Sneha Raju, lived in India

lol.. I laughed reading this question. I agree that not all homes in backward villages have toilets inside their house. That being said.. I belong to an upper middle class family. Most middle class homes or flats (apartments) have toilets. I found it shocking that in the US, many homes do not have attached bathrooms even in the master bedroom. In India, newer constructions (even some older ones) have an attached bathroom to most bedrooms. I have seen 4 bed 1 bath houses in the US.

哈哈讀到這個問題,我忍不住笑了。我同意,不是所有落後農村的家庭都有廁所。也就是說. .我屬於一個中上階層的家庭。大多數中產階級家庭或公寓都有廁所。我感到震驚的是,在美國,很多家庭甚至連主臥室都沒有帶衛生間。在印度,較新的建築(甚至一些較舊的建築)大部分臥室都配有浴室。我在美國見過四房一衛的房子。

So yes, India does have toilets and most importantly, we use water to clean ourselves and not tissues.

所以,是的,印度確實有廁所,最重要的是,我們用水來清潔自己,而非紙巾

 

Keshav Jhawar, works at GD Goenka Public School,Siliguri

Indians infact, don’t have a digestive system. We consume food in the form of tablets just like astronauts. Long ago, when god wanted to create a new organism, he got an amazing idea to use our intestines. And thats how snakes were born! So you see no digestion, no toilets!

事實上,印度人沒有消化系統。我們像太空人一樣吃藥片似的東西。很久以前,當神想要創造一種新物種時,他有了一個奇妙的想法:用我們的腸子。蛇就是這樣出生的!所以你看不到消化,看不到廁所!

Indeed, we are too spiritually blessed I guess.

事實上,我想我們太幸運了。

P.S- if by any chance you ever land here than dont mistake our private libraries for commodes! Those our highly specialized chambers for reading books and studying.

另外,如果你有機會來到這裡,不要把我們的私人圖書館錯當成廁所!那是我們專門用來讀書和學習的房間。

 

Nagarjun Reddy, Inside Sales Manager (2018-present)

What’s that? Toilets?

啥意思?廁所嗎?

Are you for real? We’re speaking about a country whose population is 1.3 Billion. How could you even imagine having toilets for such a large population?

你是認真的嗎?我們正在談論的是一個擁有13億人口的國家。你怎麼能想像這麼多人都有廁所?

Moreover, we like to feel the breeze on our back sides while we casually take a dump.

此外,我們喜歡感覺隨地方便時微風吹拂在我們背後的感覺。

Only if a few politicians in our country who are more worried about a Bollywood movie come across my answer, I』d probably be offered a job as a spokesperson for their parties.

只有當我們國家一些更擔心寶萊塢電影的政客們看到我的答案,我才有可能得到一份為他們政黨代言的工作。

 

Arpita Mishra, WordPress Blogger

Sir, toilet? And what's that? Is that a new technology that has suddenly evolved over past recent years?

先生,廁所嗎?那是什麼?是近年來突飛猛進的新技術嗎?

No sir, sorry haven't heard anything such as toilets here. We like to defeacate in the open here and we collect those shit in a baggage and transport them stealthily to the countries of those people asking such shitty questions…

沒有,先生,抱歉,我沒聽說過這裡有廁所這種東西。我們喜歡在野外方便,我們把這些垃圾裝進行李裡,然後偷偷地把它們運到那些問了這麼爛問題的人的國家去……

The question, according to my knowledge should have been if all the Indian households have toilets, to which my sad anwer would have been 'unfortunately,not'. But now that you have trolled yourself asking a baseless question, enjoy the shitty sarcasm.

按我理解,問題應該是所有的印度家庭是否都有廁所,我的悲哀回答是「不幸的是,沒有」。但是,既然你問了一個莫須有的問題,那你就好好享受我的諷刺挖苦吧。

 

Ali Bakrolwala, I have travelled to 18 countries, 3 continents and 14 States

Indians had Royal Toilets way back in the 17th century. Before the world could afford a standard one.

早在17世紀,其他國家還沒像樣的廁所之前,印度人就有了皇家御用的廁所。

This image is from the City Palace, Udaipur

這張圖片來自烏代浦的城市宮殿

Incredible India !

不可思議的印度!

相關焦點

  • 家裡有廁所就是「不潔」,在印度修廁所為什麼這麼難
    (朱諾攝於印度勒克瑙)真的「信則潔」嗎?在被印度人佔領的問答網站Quora上,有關「印度能否變得清潔」的問題有10多條,其中一位印度人的回答頗具代表性。「廁所革命」運動娜萊的故事曝出後,一些國際組織紛紛跟進,發布了一些統計數字。聯合國兒童基金會(UNICEF)的數據表明,印度有將近6億人在戶外「解決問題」,佔到印度人口的將近一半。超過53%的家庭(農村的比例更是高達70%)沒有廁所,骯髒的衛生條件以及生活用水汙染導致了印度農村80%的疾病,痢疾則成為5歲以下兒童的主要殺手。
  • 如何在印度上廁所
    所有印度公民蹲下來小便一生。 孕婦,老人,殘疾人等不能輕易蹲下,因此使用蹲便器非常困難。 截至2016年,印度上述特殊人群沒有專門設計的公共設施,因此您必須在前往印度之前計劃行程。 ●使用網際網路搜索馬桶以及帶有斜坡,扶手和盲人標誌的馬桶。 您可以詢問酒店的接待人員和導遊,那裡有合適的廁所。
  • 兩位印度好男人,一位給妻子做護墊,一位給妻子蓋廁所
    小編一直特別喜歡看印度電影,印度電影常常會伴隨歌舞,劇情也輕鬆搞笑,但是通常都會講述一個很真實的社會問題,看完之後不禁令人深思。下面小編就給大家推薦兩部講印度好男人的電影,一位為了妻子的健康給妻子做護墊,一位排除萬難給妻子蓋廁所。1.
  • 印度廁所文化第幾條讓你震驚了
    當然隨著如今世界文化的融匯互通,印度許多稍微高級一些的酒店等場所不僅是馬桶配置,而且配備了廁紙,但想必還是有很多人仍不知道這馬桶旁的水管是用來做什麼的吧。根據聯合國估計,印度有55%的人在室外「方便」,根據孟買市政當局提供的數字,孟買有一半以上的人住在貧民區,那些地方平均81人共用一個廁所。在有些地方達到平均273人有一個廁所,最好的地方也是平均58人有一個廁所。隨地大小便不僅汙染環境,也傳播疾病,比如腹瀉等,據聯合國兒童基金會統計,每天有1000名5歲以下的印度兒童死於腹瀉。
  • 印度都是露天廁所,女性上廁所是如何保護隱私的?看完讓人心疼
    作為東南亞國家,相比其他旅遊業發達的國家,去印度旅遊的人卻不多,也是因為當地有人們無法接受的風俗習慣。 大家都知道,印度的廁所都是露天的,而且印度人的家裡,是不可以建廁所的,所以廁所都是在大街上。在我們國家,測說是每家每戶必備的場所,然而在印度並不是,而且露天廁所還都十分髒。
  • 印度女人上廁所從來不用紙?那都是用啥,看完廁所明白了
    印度女人上廁所從來不用紙?那都是用啥,看完廁所明白了在印度有著許多獨特的風俗文化,而印度的人民也經常會被我們稱之為是有著開掛人生的人,屏幕前的小夥伴們是否有去過印度旅遊呢?你們是否知道印度的女人在上廁所時幾乎從來都不用紙,那到底用啥?
  • 日本廁所不用手紙 印度的女人最危險
    說起廁所,大家最熟悉不過了,它是我們每天都要去的地方。上廁所一般分為蹲便和坐便兩種形式,而蹲便這種傳統主要是以亞洲人居多,因此人們也叫它亞洲蹲,隨著科技的不斷發展以及人類文明的不斷進步,世界各地廁所的衛生整體上有了很大的改觀。
  • 世界上最「重口味」的博物館,展覽著各式各樣的廁所,就位於印度
    提起來廁所大家的第一印象肯定與骯髒、雜亂有關。而提起來印度,大家普遍對它的印象是感覺這個國家比較窮,各種基礎設施也不太好。所以說當廁所和印度這兩個詞結合在一起時,大家就會格外差異。要知道印度這個國家的廁所文化,一直被各國人民所吐槽。但是你卻不知道?印度有一座廁所博物館。
  • 印度:我們每家都有電視機,你們有嗎?法國網友:中國家家有廁所
    近年來,網絡上經常能夠看到有關印度的事情有很多,他們總能做出一些讓人感到驚訝的事情,比如各種炫技騎摩託車,將牛糞當成為「聖物」,喝非常髒的喝水等。不僅如此,印度還非常喜歡和中國比,社會各方面都要進行對比,非要分出一個高下才肯罷休。
  • 印度女性上露天廁所,那隱私怎麼保護?與強姦案頻發有直接關係
    有如廁者,皆易新衣而出。——《晉書·王敦傳》古代中國富有的人上廁所是十分講究的,即便是普通人家的廁所也是一個封閉的空間,自古中國就十分講究上廁所的隱私的,但是和中國一樣有著悠久的歷史的印度,在上廁所這方面至今也不是很講究。
  • 印度廁所裡沒有衛生紙,他們方便完都用啥呢
    印度一個與我國人生活習慣極其不同的國家,印度女性上廁所從來不用紙,也不會看到有任何衛生紙的存在,那麼,廁所裡沒有衛生紙,他們方便完都用啥呢?看到廁所後明白了,印度人民經常會被我們稱為開掛的人,那是因為他們做出的一些事都是會令人感到十分不解。
  • 印度人家裡沒廁所也不建公廁,真實原因令人作嘔,簡直是愚昧
    印度這個國家非常的奇葩,據悉印度有6億人家面臨著沒有廁所,女性出門尷尬的情況,對於印度男性而言,只要不抬頭遍地是廁所,他們已經習慣在半遮掩的地方小便。印度文化習慣由於常年被入侵,安穩後的印度存在很多宗教,在一些宗教文化中,人的排洩物被視作汙穢之物,不能夠出現在家中,尤其是印度女性在家中上廁所,會被視為不吉利,所以印度人不愛在家裡建造廁所。
  • 印度女性上廁所時,為何從不用「手紙」?當地人:用手更方便
    如今出國遊也變得方便起來,很多人都想著去別的國家看看外國人是如何生活的,有時還能體驗到許多的新鮮事物,不同的國家有著不一樣的風俗文化,有些國家的習俗就讓人感到難以接受,就比如今天要說的印度。相信在很多人心中印度就是一個神奇的國家,這裡有許多稀奇古怪的習慣和風俗,比如印度女性在上廁所的時候都不使用手紙,是用左手來清潔,這是怎麼回事呢?
  • 愛她就給她建個廁所!印度影片又一力作!
    印度的廁所問題是什麼樣子呢?
  • 印度人對中國的評價:環境好廁所也乾淨,唯獨這一點比不上印度
    印度雖然起步較早可是如同龜兔賽跑的兔子一般,並沒有一心一意發展工業和商業而是希望依託國家存量來發展,這樣的戰略就如同吃老本,越吃越瘦!所以今天的印度甚至不比上世紀80年代的印度,這也讓它錯失了不少發展良機,同時印度也是少有的連廁所環境都無法保障的國家,對比中國可謂是一個天上,一個地下,但唯獨有一點卻領先於中國。
  • 印度泰姬陵外圍實拍:餐館用中文菜單攬客,露天的廁所毫無遮攔
    同時也是一些導遊和各種商販的聚集地,從這條街上走過,會有不少人圍上前來招攬生意,售賣貨物。眾所周知,印度是一個人口大國,雖然現在還不及中國人口多,但是很有望會在未來的兩三年時間內超越中國人口。這也是印度一直被人詬病的髒亂差的最主要的一個原因,泰姬陵周圍的城中村也正是如此,擁擠與混亂盡顯了印度特色。
  • 印度女人上完廁所,從不用手紙,看完印度人的習慣你還想去嗎?
    印度給來自世界各地的人的印象大多是奇葩,畢竟印度人總能做出讓全世界人看起來印象深刻的事。雖然印度和中國一樣是世界四大文明古國之一,但是印度的安全保障並不到位,這讓來自世界各地的遊客對印度非常感興趣,但是他們不敢單獨來印度旅遊。
  • 印度不止恆河水和廁所,這道奇特風景讓人臉紅,像是原始社會
    提起印度,很多人都會親切地將其稱為「三哥」,這個梗的來歷已經無從考證。印度自古以來就是我們的鄰居,和我們也有很多相似的地方,就拿人口來說,2019年底已經高達13.24億,比中國只少0.76億,按目前的趨勢,很快就能趕上中國。
  • 印度廁所不用多說,那泰國和日本是啥樣?遊客:說到底還是中國好
    中國作為一個旅遊大國,每年都有很多遊客去到很多景點遊玩欣賞,而如果想要遊客有一個良好的遊玩體驗,首先在公共廁所方面就肯定是要下很多心思的。其中印度我們很多人都是知道的,這不用多說,那麼下面就讓我們一起往下看看究竟其他國家是什麼樣的吧。
  • 印度女孩在田裡上廁所時被男子綁到森林裡,慘遭囚禁虐待14天
    據印度媒體11月26日報導,一名年輕的印度女孩在田裡上廁所時遭遇了不測。她被一名男子綁架後帶到了一片森林裡,並在那裡遭受了14天的囚禁和虐待。最終,女孩想辦法給父親打了求救電話才逃出魔爪。目前,當地警方正在搜捕那名綁架女孩的男子。