菠蘿包和菠蘿油是香港地道美食,近年來在日本走紅。但不少店家誤稱它們是臺灣美食,被認為對香港十分失禮。
據香港星島日報網14日報導,菠蘿包和菠蘿油繼進軍臺灣後,近年又在日本成為潮流美食,但一些日本人似乎誤會它們來自臺灣。有日本網民在討論區上傳照片稱「臺灣菠蘿油」,引起日本網民的熱議。有人詢問「牛油在臺灣很便宜嗎?這麼大塊」,有人說,「曾經在臺灣看過,但當地似乎是以香港命名」。報導稱,有些麵包店甚至直接稱為「臺灣菠蘿包」,像日本大阪心齋橋的高級麵包店「非常識」曾在去年10月推出限定的「臺灣菠蘿包」,雖然裡面提到其源自香港,但宣傳卻是「臺灣名產」。大阪另一家麵包店「山比子麵包」也曾推出臺式麵包,其中就包括以臺灣命名的菠蘿包。
有網民在推特上更正稱,「把香港的菠蘿油說成臺灣的人快跟香港道歉,對人家的飲食文化太失禮了」,還有人說,「菠蘿包雖然在臺灣夜市也會看到,但並非臺灣主流美食,這就像把臺灣珍珠奶茶介紹成日本美食是一樣的感覺」。
菠蘿包源自香港,因麵包經烘焙後出現表面金黃色、凹凸的脆皮狀似菠蘿而得名。菠蘿油是從菠蘿包發展而來的食品,將菠蘿包橫向切開夾著一塊厚厚的奶油,香港很多茶餐廳都會供應,一般搭配奶茶作為下午茶或早餐。據了解,菠蘿包大約上世紀60年代在香港出現,一種說法是因為早年香港人對原來的麵包不滿足,認為味道不夠,因此在麵包上加上砂糖等甜味餡料,菠蘿包外層表面的脆皮一般由砂糖、雞蛋、麵粉與豬油烘製而成;另一種說法指它從俄羅斯的圓形麵包發展而來,但香港人為這款麵包加上酥皮,就成了菠蘿包。
(原標題:「香港菠蘿包」被日本網民稱臺灣美食,網友不滿:快道歉!對香港飲食文化太失禮)
來源: 環球時報
流程編輯:TF021