美國一甜甜圈店員故意刁難華裔:說不出全英文名不讓買!

2021-02-27 睡前閱讀一段話

問題:怎樣才能每天免費收到這種文章?

答案:只需點擊上方藍字《全球經典》關注即可!

作者/北美留學生編輯部

來源/北美留學生(ID:NADaily)

美國紐約皇后區一家「唐恩都樂」甜甜圈(Dunkin Donuts)店員公然刁難帶著嬰兒的華裔女子施女士,裝作聽不懂她的英語,強逼她說出想點的那款甜甜圈全名後才給下單,排在後面的顧客更煽風點火直呼施女士為「不交稅的非法移民」。在施女士將此事曝光於臉書、引起眾多人關注後,店方最終向她道歉,稱將解僱涉事店員。

說不出甜甜圈的全名被侮辱

30日下午3時38分,施女士帶著一歲的兒子和保母一起走進位於森林小丘皇后大道上的一家「唐恩都樂」,叫了一份巧克力釉甜甜圈(Glazed Chocolate Donut)後,被員工Yaibur R要求說出甜甜圈的英文全名。

施女士用手指向那份甜甜圈,用稍有口音的英文表示,「我想要巧克力釉甜甜圈。」 Yaibur卻一臉沒有聽明白的樣子,「你在說什麼?」隨後施女士再次指向甜甜圈,重複了一遍。Yaibur卻說,「你必須說出甜甜圈的全名。」

就是這種甜甜圈,使華裔婦女受盡甜甜圈店員刁難▲

施女士非常不解地反問,「為什麼我要說全名,你已經知道我要的是哪個了,你只是想取笑我而已。」Yaibur卻仍執意讓施女士說出全名才肯下單,「你說啊(Say it)!」施女士提出要見經理。

Yaibur表示,「經理不在,今天是假日,你以為經理什麼時候都會在?但他也要回家」。他更在施女士詢問他的名字時指著名牌說,「你會念嗎?」

施女士在堅持見經理再被無視後掏出手機錄影,Yaibur見狀馬上閉口。

 

甜甜圈店員刁難華女顧客,點餐有口音不賣。(臉書截屏) ▲

顧客辱罵施女士非法移民

一直在施女士身後吼叫稱影響自己點單的顧客Thomas Tambini,卻想用手拽施女士,說要把她的手機奪走扔到窗外,並直呼施女士為不交稅的非法移民,造成美國賦稅負擔。並在施女士打電話報警的同時也拿出電話報警,稱施女士只是「不喜歡『唐恩都樂』員工態度的華裔女性,警方不必出現。」

圖中男子為隨店員一起羞辱事主的顧客。(臉書截圖)▲

該店經理回應

該店經理Mohid在31日下午接受記者採訪時證實了此事,「我也不明白為什麼那個員工會做出這樣的行為,但是在我們店裡,顧客就是上帝。」

他拿出一份顧客評語表示店內的評分一直很高,「但總會碰到那麼一兩個人,做出讓我們無法控制的事情。」Mohid指出,引起此糾紛的Yaibur已經被暫停工作,「總部會處理此事,我想他一定會被解僱」。此後Mohid還給施女士打電話致歉,並堅持給施女士送上禮品卡賠禮。

臉書發帖被熱議

施女士從店中出來,將孩子和保姆送回家後走去警察局報警,卻被告知沒有造成暴力傷害而不立案受理。隨後她回到家在臉書上發帖,將此事曝光,在一、兩個小時後就接到上百條留言。截至31日晚間止,施女士所發的臉書推文已有6000多的轉發量,9200多個點讚。

網友Stephanie Wang-Hsu留言,「他在『唐恩都樂』工作,所以他一定有英語文學的博士證書,Yaibur可真是全美最常用的名字,沒有聽到全名就不點單,他真應該被評為『本月之星』。」

另一名網友Wilmer Nguyen King也表示,「他們僱錯人了,大家應該尊重亞裔,她只是禮貌得問了一句,跟她好好說話啊混蛋,我以後再也不想去『唐恩都樂』了。」更有網友通過施女士貼出對其大呼小叫的白人顧客照片,人肉到他的名字,讓他也道歉。

 

「我不是一個很愛投訴的人,但店員直接歧視我發音不正確,路人甲說我是不付稅的非法移民,對我的小孩和保姆是壞例子,所以當時才強硬地堅持自己的立場,亞裔受到歧視如果不講出來,就不會有人尊重。」施女士31日表示,不排除再去警局投訴Tambini對自己造成的騷擾(harassment)。

這張照片的名字叫「命運」,目前在各大網站獲得好評,此照片一出,眾說紛紜,抱著煤氣罐的女人代表什麼?洗衣機裡只看見兩條腿的女人又代表什麼?站在陽臺上壓腿的女人又代表什麼?為什麼作者讓她們不穿衣服拍攝?99%的男女都看不出,答案不簡單!


↓↓↓點擊「閱讀原文」查看答案

相關焦點

  • 華裔女子在美國買甜甜圈遭歧視 被嫌英文口音不標準
    點擊圖片進入下一頁 臉書截圖參考消息網6月2日報導 美國紐約一家甜甜圈「Dunkin' Donuts」分店傳出歧視華裔顧客,事發經過在紐約引起華人圈譁然據臺灣《蘋果日報》網站6月1日報導,疑遭歧視的施姓(Shih,音)華裔女子在「Dunkin' Donuts」臉書專頁上留言表示,她5月30日與自己一歲兒子和保母前往皇后大道(Queens Blvd)上的一家「Dunkin' Donuts」分店,當她想要點巧克力糖霜甜甜圈時,店員疑似因為她講英文的口音而歧視她,不斷地反覆詢問「什麼?你在說什麼?」
  • Dunkin' Donut出大事!華人光顧因中文口音被嘲笑拒賣!
    一名華裔施姓(Shih,音譯)女子在皇后區一家 Dunkin Donuts 買甜甜圈的時候,店員居然公然刁難帶著嬰兒的她,而且裝作聽不懂她的英語,強逼她說出想點的那款甜甜圈全名後才給下單,排在後面的顧客更煽風點火直呼施女士為「不交稅的非法移民」。之後這名女子就將這起事件 Po 在了 Dunkin Donuts 的 FB 專頁上。
  • 讓顧客感到不安全 美6名警察被店員"請"出星巴克
    6名警察突然被店員「請」出店內,原因竟然是他們讓其他顧客感到「不安全」。圖源:Getty Images據「今日俄羅斯」(RT)報導,根據坦佩警官協會(Tempe Officers Association)的說法,4日當天開始值班前,6名警官來到星巴克喝咖啡。然而沒過多久,一名店員走過來告訴他們,因為有一名顧客因為他們的存在而「感覺不安全」,要求這6名警察離開這名顧客的視線或者離開星巴克。
  • 記者故意刁難:白浪為何是美國國籍?郎平霸氣回應令對方啞口無言!
    記者故意刁難:白浪為何是美國國籍?郎平霸氣回應令對方啞口無言!娛樂圈每天都有新鮮事發生,來甜心看娛樂,小編為你提供最熱的圈內八卦,帶你打開正確的吃瓜方式!喜歡不要忘記點讚關注哦!記者故意刁難:白浪為何是美國國籍?
  • 網友買回家發現不對勁,店員說……
    …………▲ 網友拍攝(左)/網友爆料截圖(右)滿目英文是否讓你傻傻分不清?近日,成都春熙路上的幾家箱包皮具店就讓消費者體驗了一把現實版「大家來找茬」,不少人敗下陣來紛紛吐槽——「這原來不是我想要的那個包啊!」嚇得圍觀網友們紛紛拿起自己剛買的同款包包。
  • 網友買回家發現不對勁,店員說…
    ………… ▲ 網友拍攝(左)/網友爆料截圖(右) 滿目英文是否讓你傻傻分不清嚇得圍觀網友們紛紛拿起自己剛買的同款包包。 據官方介紹,Charles Wong和Keith Wong,於1996年創立了CHARLES & KEITH。為區別另一美國品牌Calvin Klein,很多人稱CHARLES & KEITH為「小CK」。
  • 美國甜點的典型代表:甜甜圈
    甜甜圈是美國甜點的典型代表,是一種可以泡在燕麥粥裡做早餐的點心。對於美國人來說,沒有什麼比甜甜圈搭配燕麥粥更具親和力的早餐了。「二戰」後, 日本受美國文化的影響,接受了美式甜甜圈。起初,嚴謹的日本人會嚴格按照配方製作純正的美式甜甜圈,隨著日本民族意識的覺醒及日本人生活質量的提高,日本出現了各種改良版的甜甜圈。本文說的就是這樣一款網紅產品,在東京非常知名的甜甜圈「floresta」。「floresta」甜甜圈的創新很簡單,只是改變了甜甜圈的基礎外觀,主體結構和用料保持不變。
  • 美國89歲華裔老婦被打,吳彥祖、歐陽靖怒懸賞3萬美元緝兇!
    7月,美國紐約市布魯克林區發生了一宗針對華裔的犯罪案件,一名居住在Bensonhurst、老齡89歲又只懂粵語而不會說英文的華裔老奶奶在當地受到2名陌生男子突然的襲擊。這2名蒙面男子不僅當街對老奶奶掌摑,更在她的背部點火燒,所幸奶奶及時逃走並靠牆撲滅火勢才未有嚴重傷勢,此事已引起了民憤。由於老奶奶表示與這2名男子素未謀面,對方也沒有試圖搶奪其錢包和手機,不存在因財施暴問題。
  • 想誘惑美國警察?走進這幾家店買幾個甜甜圈吧!
    ,但是在美國,大家都說跟著警察就能找到全美最好吃的甜甜圈。甜甜圈就不一樣,隨便往哪一撂就行,不會擔心有什麼東西灑出來。@海子Xuxun:因為他們吃甜甜圈免費。@Bass_ Wang:我在美國這麼多年也沒聽說甜甜圈免費啊,記得老友記有一集就講這個話題,不信大家可以去看。
  • 故意刁難的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法 - 成語知識
    故意刁難,指有意為難別人。出自:浩然《豔陽天》第28章:「他明知道這個可惡的老頭子在故意刁難人,既不能發火現原形,又不知怎麼回答好。」近義詞有:百般刁難,反義詞有:樂於助人,故意刁難是貶義成語,可作謂語、定語;指有意為難。
  • 中國賣鞋大媽全英文狂懟砍價外國小夥!這條出了名的假貨一條街,卻讓全世界老外買到痴狂……
    最近,北京秀水街一位霸氣女老闆,全程英文回擊一名外國小夥瘋狂砍價的視頻火遍了全網!網友紛紛驚呼:女老闆口語簡直6到飛起!「行,你不說,我給你說」 女店員無奈的搖了搖頭...這時候店員忽然打聽起前來砍價的老外是哪裡人。老外說:「你猜?」「沒國家」大媽霸氣的回答。
  • 美國中文學校「新常態」:非華裔面孔越來越多
    當那些非華裔的小孩在踢足球玩耍時,我卻要至少花兩個小時的時間練習寫中國字,朗讀關於如何在超市買白菜的課文。  這種中文學校亦被稱為「周六學校」。這裡是一個對於和我一樣的ABC(在美國出生的華裔)們學習漢語和中國文化的專屬地帶。同時,這裡對我來說還是個排斥與包容同在的節點。每周一次的課程讓我不停地意識到自己是個「異類」,尤其是在我所居住的千橡市——洛杉磯白人最多的地區。
  • 男子深夜買煙,被女店員打傷索賠30萬,店員:為啥被打你自己知道
    但是,現如今顧客與服務人員之間的矛盾日益顯露,兩方站到了對立面,服務人員在服務過程中的態度,能力不讓顧客滿意,顧客因此對服務人員進行言語傷害,甚至投訴的事件時有發生,在某些事件中,關於兩方的爭論,孰對孰錯都難以確定。據青島廣播電視臺報導,2021年1月4日,位於杭州的閆先生聲稱,十多天前的凌晨去便利店購買香菸時,被女店員毆打。現在,女店員已從便利店離職,但雙方的賠償問題還未達成一致。
  • 華裔女子在美國惡意退貨 網絡上大秀自己「輝煌戰績」!
    洛杉磯一名華裔女子故意拿損壞與使用1年半的家電向好市多退貨,事後PO網遭到炮轟。(圖/翻攝自北京時間)美國洛杉磯一名華裔女子拿了已經使用1年半的掃地機器人與摔壞的空氣清淨機,實測好市多(Costco)的退貨機制與流程,後來成功退貨。華裔女子事後得意PO網炫耀此事,馬上引起許多網友的炮轟。
  • 化妝品缺中文標識,商家說是故意找茬?顧客:店員態度很差
    化妝品缺中文標識,商家說是故意找茬?顧客:店員態度很差現如今化妝品保養品很受年輕人喜愛,特別是大牌的進口商品,年輕人更是愛不釋手。當時店員說會處理這件事,但是得等到老闆來處理,可是馬女士等了大概二十幾分鐘,店員都遲遲沒有向老闆反饋馬女士的事情。馬女士便說:你們能不能給我處理,不能處理東西還我。後來等馬女士再拿到商品,她發現自己購買的阿瑪尼已經被貼上了標籤。為了解情況,記者電話諮詢了老闆,想問清楚店員私自把阿瑪尼氣墊貼上中文標籤的事。
  • 美亞利桑那州6名警察被店員「請」出星巴克,原因居然是……
    【環球網報導 記者 侯佳欣】當地時間7月4日,正在美國亞利桑那州坦佩市一間星巴克店內的6名警察突然被店員「請」出店內,原因竟然是他們讓其他顧客感到「不安全」。星巴克。圖源:Getty Images據「今日俄羅斯」(RT)報導,根據坦佩警官協會(Tempe Officers Association)的說法,4日當天開始值班前,6名警官來到星巴克喝咖啡。然而沒過多久,一名店員走過來告訴他們,因為有一名顧客因為他們的存在而「感覺不安全」,要求這6名警察離開這名顧客的視線或者離開星巴克。
  • 美國華人移民取英文名常不按理出牌 笑話一籮筐
    原標題: 美國華人移民取英文名常不按理出牌 笑話一籮筐  東方網9月10日消息:據美國《世界日報》報導,美國在線知識市場Quora上日前有人提問「中國人起過那些在中國以外很少用的奇葩英文名」?引發不少網友的積極討論,同時隨著美國華人新移民的增加,一些華人出產自中國的奇怪英文名在美國也鬧出不少笑話。
  • 奢侈品店員揭秘:客人拎超市袋子買幾百萬表,老婆情人一起送
    進店諮詢之後,說自己是工薪階層沒什麼錢,然後分分鐘就買了個60多萬的女表給女兒,沒過多久又來買了一個89萬的男款萬年曆,深藏功與名。一位在CHAUMET工作六年的資深銷售,也遇到過拎著華聯超市袋子就進來的,全身上下沒有一件大牌,結果買下了高級珠寶作品,相當低調。還有些穿著打扮都非常樸實,結果買了幾百萬、上千萬的珠寶,訂走高定冠冕,還豪爽地交了全款。
  • 拆除中文路牌是要故意刁難中國人?馬來西亞說:真的是被逼無奈呀
    其實馬來西亞這一舉動並不是故意刁難中國遊客,畢竟中國遊客龐大的人數基礎強大的消費能力,是很多國家歡迎都來不及的,怎麼還會故意刁難呢,馬來西亞拆除中文路牌其實是有苦衷的。我們都知道由於中國遊客數量越來越多,再加上在馬來西亞定居的華人也越來越多,這導致馬來西亞本土的文化受到了中國文化的不斷侵蝕,這讓馬來西亞人感覺到十分的恐慌,所以為了保證自己的本土文化不會被未來文化所同化,馬來西亞才做出拆除中文路牌,這一舉動,以此來增強他們的民族認同感,所以說馬來西亞拆除中文路牌完全是無奈之舉,怎麼樣,小夥伴們看到這裡,你們對此有什麼想說的呢?
  • 美國前第一夫人竟然最喜歡男性華裔設計師?吳季剛:不愛學習只愛芭比!
    不論是華裔設計師自創品牌排行榜,還是中國十大華裔設計師名單,總繞不開吳季剛(Jason Wu)這個名字。加拿大籍華裔設計師吳季剛,曾兩次為美國前第一夫人米歇爾設計總統就職典禮禮服,因此聲名大噪。對於已經擁有無數雍容華貴社交禮服的摩登女性與名女人來說,JASON WU的出現絕對是一股清新又令人陶醉的新空氣。