" I love you, my wonderful child,"said Mama as she tucked me in.
「我愛你,我的好孩子,」媽媽邊說便幫我掖好被子。
But I had a question.
但我有一個問題。
Mama, what if I were big, Scary ape? would you still love me then?
媽媽,如果我是一個可怕的大猩猩?那你還會愛我嗎?
"If you were a big, scary ape, I would comb your whole hairy self to make sure you didn't have any tangles.
「如果你是一個可怕大猩猩,我會親自用梳子好好梳理你的毛髮,不讓它們打結。
And I would make your birthday cake out of bananas, and I would tell you, I love you, my big scary ape.'"
我會用香蕉給你裝飾生日蛋糕,我會告訴你,我愛你,我的可怕的大猩猩。」
But, Mama, but, Mama, what if i were a super smelly skunk, and I smelled so bad that my name was Stinky Face?
但是,媽媽,但是,媽媽,如果我是一個奇臭無比的臭鼬,我的味道太難聞了,以至於我的名字叫臭臉,那怎麼辦?
"Then I would give you a bath and sprinkle you with sweet-smelling powder."
「那麼我會給洗澡,還給你撒上香香的粉。」
"And I you still smelled bad, I wouldn't mind, and I would hug you tight and whisper in your ear, " I love you, Stinky Face.""
「如果你的味道還是不好聞,我也不會介意,我會緊緊地擁抱你,在你耳邊悄悄說:「我愛你,臭臉蛋兒。」
But Mama, but, Mama, what if I were an alligator with big, sharp teeth that could bite your head off?
但是,媽媽,但是,媽媽,如果我是長著尖銳的牙齒,能把你的頭咬下來的大鱷魚怎麼辦?
" Then I would buy you a bigger toothbrush for your big teeth and make sure that you brushed them every night so they'd stay healthy and strong.
「那我就為你的大牙買一個更大的牙刷,並讓你每天晚上都刷牙這樣它們才能保持健康和銳利。 」
" And If you had a sore throat, I would stick my head right inside your enormous jaws to make sure you were okay, and I would say, I love you, my ferocious alligator."
「如果你喉嚨疼痛,我會把頭伸進你的喉嚨裡檢查,確保你一切都正常,我還會說:「我愛你,我的兇猛的鱷魚。」
But, Mama, what if I were a terrible meat-eating dinosaur with razor-sharp claws that ripped my sheets to shreds every night while I slept?
但是,媽媽,如果我是一個可怕的食肉恐龍,長著銳利的爪子每晚睡覺時都會把床單撕成碎片怎麼辦?
"Then I would give you plenty of meat to eat, if that is what you liked. And I would sew your sheets back together every day, because, after all, ripping them would be an accident.
「那我會給你大量的肉吃,如果那是你所喜歡的。我還會每天都把你撕破的床單縫在一起,因為,畢竟,撕破了床單只是個意外。
And I would tuck you into your newly mended sheets every night and say, I love you, my sweet, terrible dinosaur.'"
而且我會每天晚上幫你掖好補好了的被單,對你說:「我愛你,我的可愛的、可怕的恐龍。」
But, Mama, but, Mama, what if I were a swamp creature with slimy, smelly seaweed hanging from my body, and I couldn't ever leave the swamp or I would die?
但是,媽媽,但是,媽媽,如果我是一個生長在沼澤地裡、全身掛滿了又髒又臭的海藻的怪物,我永遠不能離開沼澤否則就會死去,你怎麼辦?
"Then I would build a house right next to the swamp, and I would stay with you and take care of you always. And when yu splashed to the surface, I would say, I love you ,my slimy little swamp monster.'"
「那我就在沼澤邊蓋一個房子,我會一直陪伴著你、照顧你。當你衝出水面的時候,我會對你說:「我愛你,我的髒兮兮的沼澤小怪物。」
But Mama, but Mama, what if I were a Green Alien from Mars, and I ate bugs instead of peanut butter?
但是,媽媽,但是,媽媽,如果我是來自火星的綠色外星人,我吃的是昆蟲而不是花生醬怎麼辦?
"Then I would dress you in colors that showed off your ice green skin...
那我就不同顏色的衣服打扮你,秀出你的綠色皮膚……
And I would pack your lunch box with beetles and spiders and ants and grasshoppers and the tastiest bugs you ever had. And I would pack a note with all the bugs that said, I love you, little greenie. Bon appetit.'"
我還會為你帶上用甲蟲、蜘蛛、螞蟻、蚱蜢等最好吃的蟲子做的午餐餐盒。我還會寫一張紙條和蟲子放到一起,上面寫道:「我愛你,小綠人,祝你好胃口。」
But Mama, but Mama, what if I were a Cyclops, and I had just one big, gigantic eye in the middle of my head?
但是,媽媽,但是,媽媽,如果我是一個獨眼巨人,我只在腦門中間長了一隻巨大的眼睛怎麼辦?
"Then I would look right into your gigantic eye and say, I love you, my little Cyclops. and I would sing you a lullaby until your one gigantic eyelid got droopier and droopier, and it finally closed and you fell fast asleep."
「那我就看著你的巨大的眼睛,說:『我愛你,我的小獨眼巨人。』我會為你唱催眠曲,直到你那個巨大的眼皮垂呀垂下來並最終閉上了,你很快就睡著了。」
I love you, Mama.
我愛你,媽媽。
"And I love you, my wonderful child."
「我愛你,我的好孩子。」
新人福利
慶祝公司在美國紐交所上市2周年
哈沃為孩子們準備了一周美教精品班
原價599元,暑期特惠,0元搶購
不要錢!
不要錢!
不要錢!
0元上一周!
還在等什麼?
快來領取你的課程大禮包吧!
給孩子一個愛上英語的機會!
↓ ↓ ↓ 戳原文,暑期特惠課快來搶購吧!