tune表示「曲子」,那out of tune真的表示「走調」的意思嗎?

2021-01-11 騰訊網

(  ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第346篇英語知識文章

大家晚上好,罐頭菌今天來更新啦~今天罐頭菌想講一下tune這個單詞,可能很多小夥伴都知道(特別是有一些音樂知識的小夥伴),tune這個單詞,經常用語表示「曲子,曲調」的意思。

但在應用當中,tune卻經常會延伸出其他意思,這其中都有怎麼樣的應用呢?一起來看一下吧。

首先前兩個是相反意思的兩個詞組,be in tune和out of tune。這兩個詞組,我們可以翻譯為「有在調子上」和「走調」的意思,但同時,也能表示另外的含義。

1.be in tune 一致,協調

當合唱時,假如全部人都在調子上的話,那麼就會顯得很「協調」,因此,be in tune在生活中也會表示「協調,意見一致」的意思。

I'm sure she feels the same way I do because we're always in tune.

我非常肯定她和我有同樣的感受,因為我們經常都會步調相同。

2.out of tune 格格不入

相反的,假如合唱中,有人走調,則會顯得「格格不入」,因此out of tune也能表示「與氛圍不合,格格不入」的意思。

His speech was completely out of tune with our concerns.

他的演講與我們關心的東西完全不一樣。

3.call the tune 當家作主

很多人可能會以為tune是「曲子」,所以表示「唱歌」的意思,其實不然,這裡的tune,主要表示「說話的權利,做決定的權利」,整個詞組表示「當家作主,能做決定」。

My staff has to do what I say because I'm the boss, and I call the tune here!

我說的事情員工都要執行,因為我是老闆,我有決定權。

4.change one's tune 改變看法,改變態度

這裡也是一個詞組的妙用,tune可以理解為「態度,看法」,也可以理解為change one's mind。

After I threatened him with no allowance, my son changed his tune and started doing his chores.

在我懲罰他不給零花錢之後,我的兒子開始改變態度,並且做他該做的事情。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

猜你還想看

相關焦點

  • autotune什麼意思?
    提到Autotune,也許有很多人會覺得陌生。但是如果提到吳亦凡喜歡使用Autotune來詮釋作品風格,我想前段時間關於吳亦凡的風波還是有人清楚的。那麼Autotune是何方神聖呢?AutoTune首先是一款修音軟體,從字面意思上我們可以得知自動調諧。這款修音軟體在音樂上用的比較廣泛,相比較於之前的歌手在錄音棚內反正校正音樂時,這款軟體自動化功能實在省心了不少。
  • 親自回應autotune爭議,表示只是濾鏡
    近日,吳亦凡接受了一家媒體的採訪,在採訪中親自回應了外界對於他使用Autotune的爭議。而Autotune就是吳亦凡這幾年在音樂作品上一直使用的技術之一。Autotune的感覺就是把人的聲音進行了改變,讓人的聲音聽上去更加具有層次感和變化感。
  • autotune是什麼意思?
    autotune為自動調諧、統調的意思。autotune也是一款經典的音高修正軟體,也是現在比較流行的音高修正軟體之一,可以用來修正人聲或獨奏樂器的音高。目前比較新的版本為auto tune 8,比之前的auto tune evo增加了很多新功能,用戶可以使用一個超低延遲模式來在現場表演或者給工作室使用。
  • tune tune發布秋季廣告大片「時間旅行者的箱子」
    深圳2014年8月1日電 /美通社/ -- 從「另一個星球」歸來的 tune tune,帶回了「時間旅行者的箱子」,這個秋天,tune tune 將繼續發揮無窮的想像力,呈現更加玩味的產品與廣告大片。同時,tune tune 動漫形象的誕生,再次顯示出 tune tune 的無限可能。
  • 被Diss三年,吳亦凡終於回應「auto-tune」爭議!
    加拿大「電鰻」二字的很獨特,起源於2017年《中國有嘻哈》的夏天,爆發於2018年《中國新說唱》的夏天2017有嘻哈導師製作人公演,吳亦凡選擇了一首帶Auto-tune的曲目《6》,如果那時說唱算是新玩意並且能被大部分接受,那auto-tune對於國內觀眾來說簡直是火星文明。
  • 吳亦凡在節目中回應關於autotune的爭議!
    autotune技術曾數次出現在吳亦凡的音樂作品中,並被網友津津樂道。在紀錄片《時代我》中,吳亦凡談及關於autotune的一些誤解,他表示使用autotune其實是給音樂加了一個濾鏡,並沒有處理聲音本身,就像大家喜歡膠片相機,因為有復古的感覺。
  • 「歌曲」只能說song嗎?教你5種超道地說法!
    你聽過五月天的最新歌曲了嗎?3. bangerbang在英文俚語裡指的是「令人興奮、驚奇、激動的事物」,所以一段banging tune就是「能讓你嗨起來或跳起來的歌曲」,banger用來描述「引人注目的電子舞曲或嘻哈歌曲」,通常會用來指稱「夜店歌曲」,比如club banger意思就是「夜店最新流行的舞曲」。
  • 吳亦凡回應auto tune爭議,更像是濾鏡而非美顏,喜不喜歡都隨意
    但問題是因為不夠了解,所以很多人對auto tune存在誤解。所謂auto tune並不是單純指「電音」這一種表現形式,甚至可以說電音只不過是這種技術裡的一個小分支而已,非常小的那種。但其實修音是一個非常辛苦的活,千萬不要被網上一鍵失真的修音插件騙了,那是連網絡歌手都嫌棄的最低端產物。而人聲音軌上波紋的調整隻要稍有不慎,其實就會出現「電」的質感,但歌手本人並不一定就打算使用電音。
  • 吳亦凡首次回應:autotune不是美顏,熱狗加入《說唱新時代》
    最近在採訪裡,吳亦凡面對「電音」做了解釋,並且向大眾科普了什麼叫autotune。先引用一下吳亦凡的原文,跟大家解釋一下什麼是「autotune」。「美顏是把眼睛變大或皮膚變好,把不完美的地方修飾完美,但是濾鏡是沒有改變影像任何東西,只是換了個色調。
  • anto tune和思想哪個才是真正的核心?
    再來看看今年率先開播的《說唱聽我的》,說實話節目播出到現在,真的是有點不盡如人意,從第一期的效果炸裂到如今四強賽備受網友詬病,更是直言除了JD,其餘的都是一堆混子!不得不說,三檔節目中,《說唱聽我的》無疑是極度拉跨了。
  • 俚語中I beg to differ可沒有乞求的含義,這句話意思是我不認為
    beg意思為「乞求」,differ為「相異」,而說beg to differ表示有不同的意見。看這句的的用詞,可以看出本來應該是很正式的用語,如:我恐怕必須與你意見相左,但現在則用於相熟的朋友、非正式的對話中。
  • LG tuneage 電動陶瓷臉部按摩器(美容導入儀)
    LG tuneage 電動陶瓷臉部按摩器             產地: 韓國>    點擊觀看廣告視頻,   你會發現使用 LG tuneage對化妝品的吸收是多麼的重要         買了一大堆高營養的護膚品
  • Time’s up表示「時間到了」,那「time off」是什麼意思呢?
    關於time的表達真的超級多,比如我們之前也分享過的high time,表示該是時候做某事了。其實,time的搭配很簡單,也很好用,所以如果能夠好好的記一下,應該對你的口語提升會有一定的幫助喲!1)time off我們知道Time’s up表示「時間到了」,那「time off」是什麼意思呢?
  • 豪宅趴 x Al Rocco EP發行派對 TUNE IN/ ABSOLUT. Mansion
    You can tune into the party from 8pm to 11pm @ http://m.oneniceapp.com/topic/adlive?ad_id=680.  No matter where you're at, turn up with us online, things might get a little crazy!
  • down是向下,out是在外,那down and out是什麼意思?
    我們知道down表示向下,out有「在外」的含義,那down and out是什麼意思呢?down and out的意思是「having no luck, no money, and no opportunities」,即「窮困潦倒的,一無所有的,必定失敗的」。