方言文言文加西遊美劇愛上中國元素

2021-01-08 瀟湘晨報數字報

    對於熱愛美劇的觀眾來說,第四季度才是真正的大劇時節。結束劇荒期的2015-2016秋季檔美劇究竟賣相如何?從9月份的數據來看,總體收視率較去年同期有所下滑,新劇中只有《盲點》《私家法醫》《永無止境》等劇表現搶眼。接下來,《國土安全》《行屍走肉》《格林》等

    人氣劇集也將迎來最新季,表現如何還得走著瞧。 本報記者張磊長沙報導

    美劇最大特點是:儘管題材撞車,依然能拍出新花樣。所以,就算同時出現三部殭屍、三部吸血鬼、三部超能英雄,大家依然能相安無事,各有所長。第四季度的美劇螢屏,觀眾還將看到一些不常在美劇中看到的明星,比如LadyGaga拍了電視劇處女作《美國恐怖故事》第五季,貢獻了十來場床戲。值得一提的是,如今美劇似乎偏愛中國元素,秀普通話都不算什麼了,如今流行講方言。

    扎堆·經典題材

    永不過時的殭屍、吸血鬼和英雄

    講吸血鬼的《血族》剛剛結束第二季,《吸血鬼日記》第七季和他的衍生劇《初代吸血鬼》第三季就在10月9日當天前後腳播出。而前一天首播的《美國恐怖故事》第五季,講的也是吸血鬼,即使換了種外殼用「古老的血液病毒」替代「吸血鬼」一詞,也不能改變「相信吸血鬼存在的迷信」的核心。

    殭屍題材也有三部在同時播出:《殭屍國度》第二季主線劇情是找尋控制、治療殭屍病毒的方法,母劇《行屍走肉》繼續大冒險,根據漫畫改編的《我是殭屍》則成了偵探片。

    此外還有三部超能英雄劇,《綠箭俠》《閃電俠》和《超女》。有趣的是,儘管播出平臺不一樣,主創是同一班人馬,因此會出現大量的劇情交叉。

    美劇評論人劉鑫:超能英雄、殭屍、吸血鬼向來是美劇最愛用的元素,不過觀眾不用擔心在美劇裡看到一個故事講三次的現象,相反他們會互相帶動人氣,畢竟情節完全不一樣。

    點綴·中國元素

    東方功夫+溫州土話版文言文

    儘管現在內地要同步追劇沒那麼順暢,但美國電視臺為了吸引大洋彼岸的中國觀眾,依然無所不用其極。

    還記得好萊塢買走的《西遊記》版權嗎?劇迷大可不用擔心美劇版會來個神改編,因為它只是借用了《西遊記》的框架。該劇名為《荒蕪之地》,將於11月16日首播,講述一名武士和一個年輕男孩穿越名叫「荒原」的危險地帶尋找極樂世界的故事。注意,這是部時裝戲,連坐騎白龍馬都變成了摩託車。吳彥祖在劇中飾演武士,他還和馮德倫共同擔任監製。據說為了展現「東方功夫」的精髓,手槍等現代武器將不會在劇中出現,主創們展現的是實打實的真功夫。

    其他劇中也有不少中國元素點綴,最逆天的就是《盲點》中的女主角,全身繪滿了中文圖案的文身,掌握中國多地方言,還能破譯出文身是用溫州土話所寫的文言文,這讓土生土長仍聽不懂各地方言的國人情何以堪啊!

    美劇專欄作者小美:美劇中加入中國元素,不全是為了討好中國觀眾,也是考慮到題材的創新。素材扎堆總會審美疲勞,東方元素會讓美國觀眾有新鮮感。

    對抗@王牌劇集

    《嘻哈帝國》廣告費緊追「美偶」

    在劉鑫看來,第四季度美劇中熱門作品不少,真正的較量卻還在《嘻哈帝國》與《行屍走肉》兩部「神劇」之間展開。

    《嘻哈帝國》講述身患絕症的娛樂大鱷與前妻、女友及三個兒子爭奪帝國集團主權的故事。今年年初《嘻哈帝國》第一季大結局收視率達到6.9(總人數1762萬),僅比周日的《行屍走肉》收視率低0.1。第二季回歸集收視率高達6.7,收視人數達1600萬。與收視率一起看漲的還有廣告費,第二季回歸集30秒廣告費高達75萬美元,和《美國偶像》巔峰時期差不多。不過此後該劇收視率直線下跌,觀眾下滑了兩百多萬。

    《行屍走肉》有多火,用收視率多少來描述實在不夠生動,「當代最偉大的劇集」《權力的遊戲》每一季開播集都要避開《行屍走肉》收尾集,可見一斑。《行屍走肉》第六季10月8日首播,編劇要放大招,唯一的亞洲角色格倫可能慘死,瑞克的兒子卡爾可能失去右眼,更殘酷的戰爭爆發。

    面孔·跨界明星

    林書豪演工人,Gaga變伯爵夫人

    一些不常在美劇中看到的明星,也將帶給觀眾驚喜。《越獄》中變態T-Bag的扮演者羅伯特·克耐普重出江湖,加盟《我是殭屍》第二季。籃球明星林書豪將客串美劇《初來乍到》第二季,扮演一名工廠工人。該劇講述一個臺灣家庭來到奧蘭多定居的故事,林書豪的華人背景無疑更貼近這部劇的設定。

    近兩年人氣下滑的LadyGaga也首度觸電尋求突破,在《美國恐怖故事》第五季中飾演一個吸血鬼「伯爵夫人」。劇中,Gaga沒有歌舞表演,最大的噱頭就是拍了十來場床戲,Gaga對此的看法是:「我只能說,拍著拍著就熟能生巧了」。遺憾的是,該劇首播收視率比上一季還下滑了5%。

    美劇專欄作者小美:Gaga的演出形式大於內容,流於表面的裸露和血腥掩蓋了故事情節。她畢竟歌手出身,演技不好情有可原,但把女一號的位置給她,除了製造話題,想不出其他理由了。

相關焦點

  • 全球首個翻譯引擎進化歸來,「細節狂魔」搞定方言文言文
    從日本網友的民間測評來看,不僅日語方言翻譯效果槓槓的,連文言文也被拿下,要知道,這可是連谷歌翻譯都無法做到的事。至於更多可能是如何被開發出來的,文摘菌做了一次小小的測評,然後再一起來圍觀DeepL的發家史,小板凳已經放好,歡迎就坐~方言、文言文、學術論文,機器翻譯神仙打架!不管是民間測評還是DeepL官方的盲測結果,都暗示著DeepL可能是目前準確率最高的機器翻譯,到底成色怎樣,還是要親自動手試試才知道。
  • 翻譯器可翻譯方言和文言文 超出谷歌微軟的翻譯軟體能力
    這款翻譯軟體的牛逼之處不僅是能準確地翻譯日語、英語等多國語言,而且它還可以精準翻譯方言、文言文甚至學術論文。
  • 音樂創作和表演中的方言元素
    本文以汪立三的鋼琴曲《藍花花》為例,通過對創作中方言元素和西方技法的分析;不同演奏版本的比較,及其與陝西方言語言特徵的關係分析,探討(中國當代)音樂創作和表演中的方言(語言)元素的體現特徵。由此可見,音樂與語言的關係深深存在於我們的感知和認知層面,這也必將深刻地存在於現實的音樂實踐活動中。
  • 誰能搞定方言和文言文?
    方言翻譯:我們從最難的方言開始對比:1.你賊好看DeepL: You look good; You're a good-looking guy.文言文: 1.長城長,城牆長DeepL: The Great Wall is long, the walls are long.
  • 號稱《美版西遊記》的美劇《荒原》更像是一部美國版的中國武俠劇
    說起《西遊記》應該沒有人不知道吧,被稱為中國的四大名著,也是被拍成影視作品最多的一部小說了,雖說被翻拍成的影視劇不乏爛片,但是也還是有不少經典之作 ,比如我們的86版《西遊記》,改編類的最有名的要數周星馳的《大話西遊》系列了。
  • 中國最難懂的六大方言,第一名被稱作「鬼話」,你知道是哪裡嗎?
    中國最難懂的六大方言,第一名被稱作「鬼話」,你知道是哪裡嗎?文/旅者心心哈嘍,大家好,我是旅者心心,歡迎閱讀本篇文章。我國地域遼闊,每個地方都有著自己獨特的語言特點,更何況我國是一個多民族國家,所以語言方面更是繁多複雜,這次心心要說的是我國最難聽懂的六大方言,這些方言在外地人聽著就像在聽天書,其中最難懂的第一名還被稱作是「鬼話」,讓我們一起來看一下吧。
  • 高考作文該不該寫文言文? 看看語言泰鬥王力教授怎麼說
    現在那些「變質的文言文」所包含的成分卻複雜得多了,其中有古代的詞彙,有現在口語的詞彙,有歐化的詞彙;有古代的語法,有現代口語的語法,有歐化的語法。總算起來,歐化的成分最多,現代口語的成分次之,古代的詞彙又次之,古代的語法最少。由此看來,現在一般所謂文言文並不是民國初年所謂文言文,後者是嚴復林紓一派的文章,是由古文學來的,前者卻是純然現代化的產品,古文的味兒幾乎等於零了。
  • 舊評:西遊在別處
    我要搬到另一個「別處」來看《大話西遊》了。 2. 其實這個《大話西遊》是我那時交給你,然後你現在又交給我,而我從來沒有把真正的《大話西遊》交給你,你明白嗎?   我明白了,你神經病。   在《大話西遊》誕生的香港,並沒有形成聲勢浩大的「大話熱」,雖然他們也推崇周星馳。
  • 中國流行的方言,不是東北話和浙江話,而格外風靡粵語!
    不得不說中國的方言種類和類型數不勝數,比起北方的方言,南方的方言更複雜,每個地區其實都有自己的發音和語法,今天將向你介紹中國最流行的方言,其實我們國家流行的方言還有很多,比如東北話,朗朗上口,神乎其神,大家聽了好幾遍都學會了,甚至在日常話語中也能接觸到東北風味,比如浙江話,但這些都不是最流行的,我國最流行、特別流行的方言其實是粵語。
  • 熱播美劇《鐵拳俠》,漫威英雄加中國風,龍與氣結合的超能力
    如果你是漫威的忠實粉絲,肯定知道他們除了關於超級英雄的電影外,還有很多的未在電影中出現過的英雄,以美劇的形式跟大家見面。那麼如果你最近才開始入迷漫威的話,就更不要錯過這些劇集哦!除了可以更多的了解和認識整個漫威宇宙,也能見識到更多的,各式各樣的英雄們。
  • 全球首個翻譯引擎進化歸來 「細節狂魔」搞定方言
    從日本網友的民間測評來看,不僅日語方言翻譯效果槓槓的,連文言文也被拿下,要知道,這可是連谷歌翻譯都無法做到的事。但是有多精確呢?至於更多可能是如何被開發出來的,文摘菌做了一次小小的測評,然後再一起來圍觀DeepL的發家史,小板凳已經放好,歡迎就坐~方言、文言文、學術論文,機器翻譯神仙打架!
  • 一圖在手,讓孩子理解和記憶文言文高效無憂
    文言文作為一種古人使用的文字,難免會有些生澀難懂,通常無論是小學生還是初中生,語文考試中都會考到文言文理解和記憶等方面的內容,大部分孩子都是通過死記硬背,花費的時間較多不說,還很快就會忘記,那麼有沒有快速有效記憶文言文的方法呢?
  • 都是之乎者也的文言文有什麼用,我們要不要學文言文?
    都是之乎者也的文言文有什麼用,我們要不要學文言文?學習文言文有用嗎?答案有兩種,無非是有或者沒有。在一些人看來,這是完全沒有用的,在日常生活中,我們根本就不會接觸到文言文,因此認為文言文是一種無用的存在,有些人甚至強烈要求要把文言文從中小學教材中剔除出去。
  • 中國語言的由來故事
    說起中國的語言,實在是數不勝數,不同地區,不同民族都有自己獨特的語言,那麼今天就和大家一起了解一下最應該知道的一些關於中國語言的故事。比如漢語、中文、語文、漢語拼音和普通話,它們的由來故事。先說一下「漢語」和「中文」,這兩個詞有聯繫又有區別,實際上是兩個概念。
  • 文言文「不美」了?網友呼籲從語文教材中刪除文言文,真的行嗎?
    「一怕文言文,二怕周樹人,三怕寫作文」,這是現在學生自己歸納的「語文三怕」。「文言文」被排在「第一怕」,由此可見,對學生來說文言文的確是非常難學的內容。於是有人提議「刪除文言文」,把要學的文言文都翻譯成「白話文」來學習,這樣就好理解多了。然而,但凡對「中國文化」有點了解的人,都知道文言文是「中國文化」的精髓,絕不能從語文教材裡面取消!
  • 上線便躍升至新書榜榜首,忘語《大夢主》也玩起了西遊元素
    不出所料,《大夢主》一上線便躍升至起點籤約作者新書榜榜首(截止發文前,周推1.72萬,收藏過3萬,遠超新書榜第二位),哪怕本書簡介中有西遊元素,也未能使粉絲們有任何遲疑。西遊再現,大聖鬥天,天蓬下凡,捲簾重生。
  • 美式家裝用對這6大元素,開啟美劇生活!
    今天聖都家裝分享一下美式風格的設計元素,喜歡美式的朋友絕對不能錯過哦~如果你家照搬這些設計點,分分鐘就能穿越到經典美劇場景!壁爐壁爐是美式風格中必不可少的元素。古老的壁爐往往有複雜的雕刻工藝,如今已簡化不少,以嶄新的面貌存在於家中。
  • 太原城南方言中的窈窕竟是這個意思,學到了
    窈窕詩經中的經典名段《國風.周南.關睢》,這首短小的詩篇,在中國文學史上佔據著特殊的位置。它是中國最早的詩歌總集《詩經》中的開首第一篇,而詩經又是中國最為古老的文學典籍。所以說,一翻開中國文學的歷史,首先看到的就是關睢,就是這首「窈窕淑女」。但凡是中國的文化人,差不多都會朗讀「關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑......」偉大的《詩經》,魅力無窮,不光對中國的傳統文人有影響,不光對中國傳統的士君子有影響,千百年來它對中國的沒有讀過書不識字廣大農民也是有影響的,對我們傳統的地方語言也是有影響的。
  • 中國所有方言最全版,快來看看你的家鄉屬於哪種方言吧!
    一:官話(普通話)官話是以之為母語的人口最多、分布範圍最廣的漢語一級方言,1909年則定稱「國語」,1956年中國大陸開始稱「普通話」,2012年有9億6000萬人以它為主要使用方言。當今中國約70%的人口以官話方言為主要使用方言,主要分布在中國北方和南方的西南地區、江蘇中部、安徽中部、廣西北部、湖南西部和北部、江西沿江地區等地。官話可細分為八種次方言:東北官話、膠遼官話、北京官話、冀魯官話、中原官話、江淮官話、蘭銀官話、西南官話。
  • 中國方言最多的省份,七大方言佔了五種,鄰村說的話可能都不同
    一方有難、八方支援,也正是講了一方有難、八方支援的中國,在不同的地域,形成了不同的文化,我們也知道,中國的方言,可以代表不同的文化,但是,有這樣一個省,是中國方言最多的省份,在中國的七大方言中,有五種,甚至在鄰村,都可以說不同的語言,叫人哭笑不得。