聽說有些一二線城市的中產精英不讓自己的孩子和沒有英文名的土孩子一起玩。恰好,我的孩子就沒有英文名...所以我看到之後很不忿...髒話!髒話!髒話!因此,我特地寫了這篇文章,代表我們無產階階級,懟一下這部分比較混蛋的中產階級...前方高能...here we go...
1. Candy
在妓女的英文名/花名的排行榜上
Candy「糖果」高居首位
根據urbandictionary的解釋
1.candy是「sex」的委婉說法
2.用來獲得交配機會的東西
3.古柯鹼等毒品
在一部未成年少女復仇電影裡
Hard Candy作為一個網絡用詞
是那些誘姦犯對少女的稱呼
既然candy是很妓女的名字
和Candy類似的Candice
一個意思是「shining」(亮閃閃)的英文名...
也是不能取的
如果你能接受上面的論述
那麼也不要給自己和女兒娶--
Candie
Kandy
Kandi
Candide
Candia...
尤其要注意
任何本來應該以-Y結尾的女孩子的名字
如果把-y換成-i
這個名字都非常輕浮...
Candy總是和性聯繫在一起
比如上面這輛車
就是一個戀童癖到處開著騙小孩上車的...
既然Candy很邪惡
那麼lollipop估計也好不到哪裡去...
也就是說
你不能給孩子取一個英文名
而這個英文名所代表的東西是讓人舔的...
你希望別人尊重你的女兒
不希望別人物化你的女兒
所以不要給她們取這些甜得發膩的輕浮名字
2. Crystal
在妓女英文名排行版上排第二的是...
crystal的意思是「水晶」
它和candice一樣
是「亮閃閃」的東西
3.Bambi
Bambi這個名字
因為這部電影而家喻戶曉
自從知道聖經裡把女性的雙乳比作奔奔跳跳的小兔子
以及蹦蹦跳跳的小鹿
每次看到這兩種聖潔的小動物
我就無法制止自己把他們想歪...
聖經也夠放得開的...
如果你無法理解為什麼這麼可愛的名字是很騷浪賤的...
你可以試著讀一下Bambi
是不是能感覺到其中的小小輕浮..
英文名裡
各種-ny, -by結尾的名字
都很容易給人很女人但是很物化的感覺
有氣勢Bambi這個-bi
可謂登峰造極..
這個名字
還不如你給孩子取Lucky「旺財」呢!
然後你可以仔細看一下小路班比的翹臀...
和她嬌媚的大眼睛...
如果你還不能被我說服
不妨看一下最近在instagram上爆紅的..
Bambi Pose(班比跪)
如果我女兒長大了拍這種照片
我肯定揍她
不過我女兒稍微有點胖乎乎圓滾滾
估計以後也只能做個戴眼鏡的樸素女生
沒有這樣炫耀的資本...
Bambi Pose 的泛濫
一方面證明了這個世界的文明和開化到了一定的高度
一方面也表明了全世界和女孩子自己都忙著物化女性
我搜索了一下
發現Bambi竟然是被頻繁推薦的英文名
這些不負責的混蛋把妓女的名字推薦給你的女兒...
附庸風雅和裝逼
是根植在人類基因底層的東西
是無法根除的
也因此是無可厚非的
因為內心不想好的基因是很難流傳至今的
但是
有些人成功地裝了一個逼
有些人一不小心仿佛被雷劈了一樣
想要鄙視別人但是姿勢沒有凹好
剛吃飽飯
就要看不起別人
這不是有病麼?
為了安全起見
做人還是儘量樸素點
以免尷尬...
最後
這篇文章
你覺得驚喜不驚喜?
意外不意外?
歡迎留言參與討論...
我接下來還要分析另外的不雅英文名...
他們基本上都是可以拿來吃,舔或者亮閃閃的東西...
Cherry, Juicy, Fanny, Tiffiny, Stacie, Jade,Cinnamon, Candy, Ginger, LaToya, Darla, Darlene, Chantal, Cherise, Cherish, Cher, Jade, Mimi, Gigi, Lulu,Ruby,Barbie,Cinnamon, Jasmine, Coco,Jojo,Brandy, Albee, Penny...
你的父母可能是種田的
但是覺得自己超性感超帶感
希望凹個睥睨天下的造型
但可能在別人眼裡
你是這樣的..
免責聲明:本文沒有對取了上述名字的任何人有任何的不敬,畢竟每個人都不可能什麼都懂。我想說的是,我們絕大多數人,都是普通人,沒必要看不起別人,除非對方真的道德敗壞。寫這篇文章,只是希望你看了這篇文章,把自己或者孩子的英文名取消一下,或者換一個比較體面的英文名。但最好還是別取了...你又不是老外...取個英文名多low呀。我有英文名,是在年少無知的時候取的,理由也只是方便外教稱呼。但是隨著我慢慢長了點腦子,我就很少主動讓人稱呼我的英文名了。