Aunque en los últimos años doña Letizia ha hecho del largo midi su mejor aliado tanto en citas de día (así dejó patente con sus looks durante su gira por España) como nocturnas, lo cierto es que también atesora en su armario una buena colección de minifaldas, shorts y vestidos en clave XS que nos permiten apreciar sus tonificadas piernas. La Reina, considerada como una de las royals más elegantes del panorama internacional, demuestra que es posible apostar por este tipo de prendas arriesgadas sin renunciar a la sofisticación, y es que los conjuntos tradicionales pueden convivir perfectamente con otras elecciones más rompedoras. Analizamos las más comentadas.
儘管近幾年,萊蒂齊亞王后在出席日間活動(如她在巡遊西班牙時的穿著)和夜間活動時都偏向穿著中長裙,但事實是,她的衣櫃中也珍藏了許多條XS碼的短裙、短褲和連衣裙,這讓我們得以見到她的修長美腿。作為國際舞臺上最優雅的王室成員之一,她展現出了在不失繁複的同時選擇這類「有風險」的服裝是可能的——那就是中規中矩的服飾可以與其他更具開創性的服飾完美共存。下面我們就來品鑑被熱議的幾套。
1. Infalible LBD(little black dress)
不會出錯的小黑裙
(圖源:hola.com)
Varios de estos atrevidos estilismos han sido lucidos fuera de sus actos oficiales, concretamente en Palma de Mallorca, donde doña Letizia y su familia veranean desde hace años. En agosto de 2009, por ejemplo, optó por un minivestido negro durante la entrega de premios de la Copa del Rey.
這些「大膽」的服飾中有幾件是在非官方活動時穿著的,特別是當王室夏季去往帕爾瑪度假時。圖為2009年8月,Letizia王后在西班牙國王杯的頒獎典禮上身著一條「小黑裙」。
2. Estilo ibicenco
伊維薩島風格
(圖源:hola.com)
El minivestido blanco es una de esas prendas que no puede faltar a la hora de preparar una maleta de verano. Doña Letizia lo sabe bien, y posee varios diseños de este tipo. El más llamativo, este de silueta recta sin mangas que agrega detalles calados firmado por Adolfo Domínguez. Lo ha llevado en varias ocasiones tanto en Palma de Mallorca como en Madrid.
白色裙子是準備夏季旅行箱時不可缺少的服飾之一。萊蒂齊亞王后對此頗有研究,而且有好幾條這樣的裙子。其中最出色的是這條無袖直筒裙,其上帶有由Adolfo Domínguez設計的鏤空細節,王后在帕爾瑪和馬德裡的多個場合都穿過它。
3. Años 20
二十周年
(圖源:hola.com)
Uno de los minivestidos más famosos del vestidor de doña Letizia es el firmado por Teresa Helbig que llevó en noviembre de 2017 para asistir los premios de periodismo Francisco Cercedo en Madrid. Este modelo, confeccionado a base de delicados volantes blancos decorados con pedrería, permitía ver a la perfección sus tonificadas y bronceadas piernas, que dieron mucho que hablar tanto en la prensa de nuestro país como en la internacional.
王后的衣櫃裡最為出名的裙子之一是來自Teresa Helbig品牌的,她於2017年11月穿著這件短裙出席了在馬德裡舉辦的Francisco Cercedo新聞獎。它由精緻的白色水鑽裝飾的荷葉邊製成,襯託著王后泛著古銅色的修長雙腿,這在西班牙國內和各國際媒體上都引起了熱議。
4. Vestido-blazer
夾克裙
(圖源:hola.com)
Este híbrido a camino entre el vestido y la chaqueta americana se ha convertido en una de esas tendencias que ha unido a royals, celebrities e influencers. A pesar de que actualmente se considere un básico de fondo de armario, una de las primeras en llevarlo fue precisamente la Reina, y lo hizo en clave mini. En 2009, cuando aún era princesa, escogió un modelo en negro para acudir al concierto de los Premios príncipe de Asturias.
這種短裙和美式夾克混搭設計已成為各王室成員和社會名流的心頭好。雖然現下大眾都將其視作衣櫃裡的必備基礎款,但最早穿這身的一批人中就有萊蒂齊亞王后,且她穿的是短裙。2009年,當她仍然是親王王妃時,她選擇了圖中的這條黑色套裙來出席阿斯圖裡亞斯親王獎頒獎典禮。
5. Estratégico encaje
鑲花邊
(圖源:hola.com)
En 2015, la reina celebró su 44 cumpleaños acudiendo a la inauguración de la temporada del Teatro Real con una creación de Felipe Varela con falda semitransparente y espalda al aire que no ha vuelto a llevar. Los detalles de encaje del bajo dejaban al descubierto gran parte de las piernas de doña Letizia, por lo que, inevitablemente, fue un look totalmente comentado.
2015年,為慶祝自己44歲的生日,王后穿著一襲Felipe Varela的,帶有半透明織花裙擺和露背設計的連衣裙,參加了皇家劇院的開幕典禮。裙邊的蕾絲設計使她的修長美腿「無所遁形」。因此,這又不可避免地成為了一套被熱議的穿搭。
6. Diseño asequible
平價親民的穿搭
(圖源:hola.com)
Otro de los modelos que doña Letizia ha repetido en varias ocasiones es este de estampado floral que compró en Zara, una pieza que cuenta con escote barco, manga francesa y bajo asimétrico. Si ya de por sí es un patrón 'mini', en 2011 le agregó un cinturón que lo acortaba aún más.
萊蒂齊亞王后多次上身的另一條連衣裙是來自Zara的帶有花卉圖案的裙子,具有寬領,法式七分袖和不對稱下擺的設計。這條裙子本身就算短裙,2011年王后穿時還束了一條皮帶,將其襯得更短了。
7. Su duelo con Juliana Awada
與Juliana Awada(阿根廷總統夫人)的「決鬥」
(圖源:hola.com)
En febrero de 2017, el por aquel entonces presidente de argentina y su mujer viajaron a España por motivos oficiales. Como parte de la visita, acudieron junto a los Reyes a la inauguración de ARCO Madrid, donde doña Letizia escogió un vestido blanco de silueta corola con manga francesa y escote chimenea.
2017年2月,時任阿根廷總統攜夫人出訪西班牙。作為訪問活動中的一部分,他們與西班牙國王和王后一起參加了馬德裡國際當代藝術博覽館的開幕式。王后選擇了一條帶有花邊褶皺裙邊,半袖的圓領白色連衣裙。
8. Rayas marineras
水手條紋
(圖源:hola.com)
En verano de 2017, HOLA.com publicaba en exclusiva unas imágenes de doña Letizia saliendo a cenar con su familia por Palma de Mallorca, una cita en la que recuperó la confianza en la minifalda. Combinó un modelo gris oscuro con camiseta sin mangas de rayas marineras y sandalias de tacón ancho que estilizaban aún más su figura.
2017年夏天,HOLA.com獨家發布了王后與家人在帕爾馬共進晚餐的一些照片,這一天她又穿上了超短裙,將這條深灰色超短裙與水手條紋背心和寬跟涼鞋相搭配,襯託出她的好身材。
9. Su color estrella
明星色調
(圖源:hola.com)
Curiosamente, la mujer de Felipe VI apuesta casi siempre por minifaldas en tonos neutros como el blanco y el negro, pero no podía faltar en la selección un diseño en su tono estrella, como este con detalles plisados, mangas abullonadas y lazada a la cintura que ha llevado varias veces. En la imagen, la vemos durante un acto oficial en Cáceres en verano de 2013.
奇怪的是,王后幾乎總是選擇中性色調的裙子,例如白色和黑色,但她的選擇中也不乏帶有明星氣息的顏色,比如下圖這條她多次穿過的,帶有褶皺設計,蓬鬆袖子和腰間系帶的裙子。圖中王后是在2013年夏季的卡塞雷斯(Cáceres)舉辦的官方正式活動時的穿著。
10. Con medias
絲襪配飾
(圖源:hola.com)
Los minivestidos no solo solo para verano, tal y como demuestra doña Letizia. Ella ha reciclado en numerosas ocasiones este diseño blanco de silueta recta, manga corta y cuello redondeado, varias de ellas en otoño o invierno. Para hacer frente a las bajas temperaturas, le suma medias finas en tono negro que le siguen permitiendo presumir de piernas sin pasar frío.
正如萊蒂齊亞王后所展現的,短裙不僅適合夏天。王后在秋冬季節的多個場合都穿了這條修身、無袖的圓領白色連衣裙。為了應對低溫,她搭配了黑色絲襪,使她能夠展現好身材的同時免受寒冷侵擾。
11. Silueta corola
傘式裙擺
(圖源:hola.com)
Este corte evasé es uno de los más característicos de su armario, y también lo ha lucido en clave mini. En 2015, durante el tradicional 'Día de la banderita' organizado por la Cruz Roja, apostó por una falda negra de tiro alto con silueta 'A' a la que sumó blusa bicolor y bolso rojo de mano tipo sobre.
傘式短裙也是王后衣櫃中最有特色的裙裝之一,且又是一條短裙。2015年,在紅十字會組織的傳統活動「Día de la banderita」中,她選擇了一條黑色的高腰A字半身裙,搭配拼色上衣和紅色信封手袋。
ref:
https://www.hola.com/moda/actualidad/galeria/20200803171324/reina-letizia-minifalda-mostrar-piernas-looks/11/
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。
福(guang)利(gao)時間
點擊下方↓↓【閱讀原文】,
解鎖更多優惠課程!