【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容
歌曲信息
歌曲:Bigger Love
歌手:John Legend
作曲: Ryan Tedder/John Stephens/Joshua Karpeh/Zach Skelton
作詞: Ryan Tedder/John Stephens/Joshua Karpeh/Zach Skelton
John Legend全新主打單曲《Bigger Love》,在這不安定的年代用柔情的歌聲給你滿滿的愛與關懷~
歌詞大意
Yeah
I don't wanna think about nothing
我不想什麼都不去想
Just watching you dancing
只是看著你跳舞
Feel like the beginning of something (Something)
像是某個事情的開端
In the end, in the end
最後最後
All I wanna do is just fall in
我只想深深陷入這份愛
I don't wanna think about nothing
我不想什麼都不去想
Everybody got so much to say
每個人都有太多想說的話
Everytime we pushing away
每一次我們推開彼此
Everyday, a new reason to stay
每一天都有新的理由留下
'Cause we got a bigger love (Oh yeah, yeah)
因為我們有一場更加轟轟烈烈的愛
Won't ever give it up (Oh yeah, yeah)
永遠不會將之放棄
We got a one-way ticket love
我們擁有愛的單程票
We ain't going no place but up
我們徑直向前除了終點哪也不去
Nothing can stop this, uh
沒有什麼能阻止這一切
No one can top us
沒人能將我們超越
We got a bigger love (Oh yeah, yeah)
我們有一場更加轟轟烈烈的愛
I don't wanna think about nothing
我不想什麼都不去想
The world feels like it's crumbling
世界似乎搖搖欲墜
Everyday, another new something
每一天都有新的事情發生
But in the end, in the end
但最終最終
Can't nobody do us in
沒人能將我們分離
I just wanna think about loving
我只想深陷在愛裡
'Cause we got a bigger love (Oh yeah, yeah)
因為我們有一場更加轟轟烈烈的愛
Won't ever give it up (Oh yeah, yeah)
永遠不會將之放棄
We got a one-way ticket love
我們擁有愛的單程票
We ain't going no place but up
我們徑直向前除了終點哪也不去
Nothing can stop this, uh
沒有什麼能阻止這一切
No one can top us
沒人能將我們超越
We got a bigger love (Oh yeah, yeah)
我們有一場更加轟轟烈烈的愛
(Oh yeah, yeah)
We got a bigger love
我們有一場更加轟轟烈烈的愛
Won't ever give it up (Love, love, love), no
永遠不會將之放棄
We got a one-way ticket love
我們擁有愛的單程票
We ain't going no place but up
我們徑直向前除了終點哪也不去
Nothing can stop this (No)
沒有什麼能阻止這一切
No one can top us
沒人能將我們超越
Oh, we got a bigger love (Oh yeah, yeah)
我們有一場更加轟轟烈烈的愛
Won't ever give it up (Oh yeah, yeah)
永遠不會將之放棄
We got a one-way ticket love
我們擁有愛的單程票
We ain't going no place but up
我們徑直向前除了終點哪也不去
Nothing can stop this
沒有什麼能阻止這一切
No one can top us
沒人能將我們超越
'Cause we got a bigger love (Oh yeah, yeah)
我們有一場更加轟轟烈烈的愛
Oh, won't ever give it up, no (Oh yeah, yeah)
永遠不會將之放棄
We got a one-way ticket love
我們擁有愛的單程票
We ain't going no place but up
我們徑直向前除了終點哪也不去
Nothing can stop this
沒有什麼能阻止這一切
No one can top us
沒人能將我們超越
We got a bigger love
我們有一場更加轟轟烈烈的愛
歌詞解析
Won't ever give it up (Oh yeah, yeah)
永遠不會將之放棄
Give up放棄;投降;把…讓給;戒除
例句:
He urged them not to give up on peace efforts.
他力勸他們不要放棄對和平的努力。
Don't just immediately give up but think about ways round a problem.
不要馬上放棄,應該想想解決問題的辦法。
Did he give up or keep on trying?
他是放棄了還是在繼續努力?
We ain't going no place but up
我們徑直向前除了終點哪也不去
ain't,它原本是美國南部一幫文盲、粗人(但非原住民)說的話,現在趨於普遍,並且已經收入到了各類詞典當中。最開始它是am not的縮寫,最初寫作amn't,後由於發音連讀問題(省去前一個輔音m,只發後一個輔音n),以訛傳訛地變成了ain't,顯然,這是由一個be動詞am和一個否定詞not組成的,所以原則上只適用於任何am not的縮寫情況。
在英國,ain't一般只用工人階級,比如那些說倫敦方言,通常被認為是不正當的。中產階級和上流社會,與19世紀的英國,樂意使用在熟悉的演講和中上層階級的教育。
很少被發現在正式寫作中,它經常被使用在更多的非正式書面文字,例如流行歌曲的歌詞