最近的朋友圈颳起了一陣「奶茶風」,「秋天的第一杯奶茶」 突然刷屏👇
那麼,「秋天的第一杯奶茶」到底是個什麼梗?實際上,這指的是在這個冷冷的秋天,能夠擁有一杯熱乎的奶茶。那些心裡特別溫暖並且在意你的人,看到你發的消息,主動發你52元的奶茶錢,讓你能喝到秋天的第一杯奶茶!
奶茶,用法語要怎麼說呢?顧名思義,牛奶加茶就是奶茶,法語即是"le thé au lait"
以下是小編整理的一些和奶茶相關的法語詞彙👇
thé aux perles 珍珠奶茶
thé au lait à filtre 絲襪奶茶
thé au lait et taro 香芋奶茶
thé matcha au lait 抹茶奶茶
thé au lait et pudding 布丁奶茶
thé oolong au lait 烏龍奶茶
thé au lait et gingembre 薑汁奶茶
thé au lait et caramel 焦糖奶茶
thé "dirty" 髒髒茶
thé vert 綠茶
thé noir 紅茶
thé oolong 烏龍茶
thé pu-erh / thé pu』er 普洱茶
thé au jasmin 茉莉花茶
perles de tapioca 珍珠
gelée d』herbe 燒仙草
pudding 布丁
gelée de coco 椰果
gelée de café 咖啡果凍
haricot rouge 紅豆
aloe vera 蘆薈
gelée colorée 果凍混合
taro 香芋
mochi 麻薯
sagou 西米
文字:魚魚醬
審編:沐橙園、JMLLM
圖片來源於:網絡
參考連結:
https://theobul.wordpress.com/bubbletea-menu/
https://www.facebook.com/vivatea2018/posts/2781487621926199?comment_id=2783939278347700
https://chatime.eu/menu/
註:文章系法語人專稿。未經授權,謝絕轉載。如需轉載,請查看「法語人」公眾號(ID:fayuren123)菜單欄的轉載須知。
你可能還想看
微信號 : fayuren123
新浪微博:@Franco法語人
知乎:Francophone
▼▼▼ 點擊「閱讀原文」可以查閱更多有用的法語乾貨哦!