#新聞當事人小張顏值超高引熱議#
在近日《1818黃金眼》的新聞採訪中,「小張」手打著石膏,站在浴室門口講述著玻璃門碎裂一事,不過受到廣大網友關注的並不是玻璃爆裂的事件,而是小張的高顏值。
事情一出,引起了我們吃瓜群眾的廣泛追捧,很多瓜友都說,看到小張我就知道是商家的錯,小張這麼可愛,怎麼可能估計炒作呢,商家太壞了應該嚴查等等,原來,高顏值是有這麼多好處的呀。
那如果我們看到別人顏值很高,我們該怎麼誇呢?
01「顏值」和FaceValue
從詞素組合和意義對應這兩方面來看,英語中和「顏值」最為接近的詞組是facevalue。
Face對應「顏」,value兼具價值和數值之意,對應「值」。
Face和value組合在一起,指人的面容所呈現出的樣貌。
美國在線詞典UrbanDictionary對face value的解釋是這樣的:「This term is used when someone has a good face」,該詞典還給出了例子,如:「You have face value mate.」
在英文搜尋引擎中搜索face value,可以搜到許多關於如何提升「顏值」的條目,如:
Ten Ways to Increase Face ValueImproving Your Face Value Through Cosmetic SurgeryFace care tips to Increase Your Face Value
這樣看來,face value似乎和「顏值」完美對應,但實則不然。
在英語中,face value最常用的意義有二:
一是「面值」的意思,即印在硬幣、紙幣、郵票、股票、債券等票據上的票面價值,又叫par value或nominal value;
二是指事物的表面價值或外在特徵,常用於take/accept someone/something at face value的表達。
Face value表示「顏值」時,用的是其字面意義,因此一般的英語詞典上都沒有列出這一含義。
而且,該詞組在英語中使用的頻率較低,只是一個普通用語,也不是新詞,遠不像漢語「顏值」一樣使用頻率高、範圍廣,更不會給人新穎、時尚的感覺。
02「顏值」和FaceScore
Face score指的是由「顏值」測試網站或軟體測出的「顏值」分數,是「顏值」最直接、最具體的體現。下面是在英文搜尋引擎上搜到的部分這類網站以及網站上關於facescore的表達:
PinkMirror:Face Score Analysis
Blobla: ScoreYour Face Beauty
Anaface: Facial Beauty Analysis—Score Your Face
無論這類網站或軟體對「顏值」的測試準確與否,face score都可以為「顏值」的英譯提供一定的參考。在一定的情境下,我們不妨將「顏值」譯為face score,如「顏值爆表」或可譯為face score is off the chart
03要誇別人顏值高,英語怎麼說?
常用的形容詞包括:attractive、pretty、lovely、stunning (informal)、charming、tempting、pleasant、handsome等
常用的名詞包括:babe、doll、knockout、hottie、cutie、blonde、stunner、belle、lady killer、smasher等。
常用的短語包括:of dazzling/stunning beauty、ofunfathomable beauty、withunfathomable face value、beautiful as an angel/a rainbow等。
EG:
①Canada’s Liberal leader Trudeau, not just another pretty face. (加拿大自由黨領袖特魯多不只有「高顏值」。)
②Researchers have also found that those with a high IQ tend to be better looking. (研究人員還發現高智商的人通常「顏值」也高。)
④DazzlingBeauty Queens at the Filmfare Awards (印度電影觀眾獎頒獎典禮上「顏值」爆表的女星們)
⑥21 Absolutely Stunning Beauty Looks from Paris Fashion Week Spring2016 (2016春季巴黎時裝周上的21位「顏值」逆天的模特)
04顏值打分怎麼說
顏值其實不該用來打分,因為每個人不同的美,才造就了這個豐富多彩的花花世界。但是,確實仍有很多人用數字來形容他人的顏值:
以十分制為例,就有三種不同的方法:
①公式:得分+ out of+總分
5 out of 10:10分裡的5分
顏值高就是「顏值滿分」,可以說:
She is 10 out of 10.
②用數字給顏值「打分」
She/he's a ten!
她好漂亮/他真帥。
③錢幣的面值也常被用來給顏值「打分」
She's a dime.
她有10分
趣課君覺得,雖然顏值是我們無法自己選擇的,但是自信的生活態度、樂觀的處世心態都是我們可以自己做主的,每個人都有自己的閃光點。顏值高固然在某些時候可以「加分」,但還有其他更重要的東西,讓我們變得更好。
think on your feet不是讓你用腳思考哦~意思可別弄錯了
你還在用cool來誇男生嗎?聽話,這樣誇男神追著你跑
「誇人白」千萬別說 You're so white,小心老外跟你急!