食物的英文翻譯

2021-02-07 小學英語教學設計

(編者註:好奇是孩子的天性,在教孩子食物名稱的時候,老師們有試過被孩子追問課本以外的食物名稱嗎?小編就曾遭遇這個尷尬,所以下定決心再不能被孩子問住了。一起來看看常見食物的英文翻譯吧。)

水果(fruit)

西紅柿 tomato 菠蘿 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange 蘋果apple 檸檬lemon 櫻桃 cherry 桃子peach 梨 pear 棗Chinese date (去核棗 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 樹莓 raspberry 藍莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot  油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴槤 jackfruit 檳榔果 areca nut (西班牙產苦橙)bitter orange 獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 楊梅 waxberry red bayberry 桂圓 longan 沙果 crab apple 楊桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 蓮霧wax-apple 番石榴 guava

肉、蔬菜類(livestock家畜)

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 豬肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 雞肉chicken 生菜 萵苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍)捲心菜 cabbage 蘿蔔 radish 胡蘿蔔 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 馬鈴薯(土豆) potato 黃瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋蔥 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄欖 olive 菠菜spinach 冬瓜 (Chinese)wax gourd 蓮藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 銀耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 藥用) 鯉魚carp 鹹豬肉bacon 金針蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 檳榔 areca 牛蒡great burdock 水蘿蔔 summer radish 竹筍 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 綠豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黃花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 絲瓜 towel gourd (註:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)

海鮮類(sea food)

蝦仁 Peeled Prawns 龍蝦 lobster 小龍蝦 crayfish(退縮者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小蝦(蝦米) shrimp 對蝦、大蝦 prawn (烤)魷魚(toast)squid 海參 sea cucumber 扇貝 scallop 鮑魚 sea-ear abalone 小貝肉cockles 牡蠣oyster 魚鱗scale 海蜇jellyfish鱉 海龜turtle 蜆 蛤 clam 鮁魚 culter 鯧魚 butterfish 蝦籽 shrimp egg 鰱魚 銀鯉魚chub silver carp 黃花魚 yellow croaker

調料類(seasonings)

醋 vinegar 醬油 soy 鹽 salt 加碘鹽 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 醬 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 調料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 紅糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻醬 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄醬(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 蔥 shallot (Spring onions) 姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蠔油oyster sauce 枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm   Yellow pepper 黃椒 肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎,很多事物都有肉桂料) 黃油 butter 香草精 vanilla extract(甜點必備) 麵粉 flour 洋蔥 onion

主食類(staple food)

三文治 sandwich 米飯rice 粥 congee (rice soup) 湯 soup 餃子dumpling 麵條 noodle 比薩餅 pizza 方便麵 instant noodle 香腸 sausage 麵包 bread 黃油 (白塔油)butter 茶葉蛋 Tea eggs 油菜 rape 餅乾 cookies 鹹菜(泡菜)pickle 饅頭 steamed bread 餅(蛋糕)cake 漢堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 餛飩皮 wonton skin 高筋麵粉 Strong flour 小麥wheat 大麥barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls  芋頭 Taro 山藥yam 魚翅 shark fin 黃花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉餡餅minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 餡兒 stuffing 開胃菜 appetizer 麵粉 flour 燕麥 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 裡脊肉 fillet 涼粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窩 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 點心(中式)dim sum 澱粉starch 蛋撻 egg tart

乾果類 (dry fruits)

腰果 Cashew nuts 花生 peanut 無花果fig 榛子filbert hazel 慄子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋頭taro 葡萄乾raisin cordial 開心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸薺 water chestnut (和國內食用法不同,做堅果食用)

酒水類(beverage)

紅酒 red wine 白酒 white wine 白蘭地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(軟飲料) soda (鹽)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 雞尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆漿soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin) 涼開水 cold boiled water 漢斯啤酒 Hans beer 濃縮果汁 concentrated juice 冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 愛爾啤酒(美國)ale A級牛奶 grand A milk 班圖酒bantu beer 半乾雪利 dry sark 參水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <蘇格蘭>大麥酒barley-bree 咖啡伴侶coffee mate

零食類(snack)

mint 薄荷糖 cracker餅乾, biscuit餅乾, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea) 話梅prune candied plum 鍋巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 冰淇凌ice cream 防腐劑preservative 聖代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding

與食品有關的詞語(some words about food)

炸 fired 熗 quick boiled 燴 braise (燴牛舌 braised ox tongue) 烤 roast 飽嗝 burp 飽了 飽的 full stuffed 解渴quench thirst (形容食物變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑 expiration date 產品有效期 (形容酒品好: a good strong brew 絕味釀 )

中式西式食物

中式早點
燒餅 Clay oven rolls 油條 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings

水餃Boiled dumplings 蒸餃 Steamed dumplings 饅頭 Steamed buns

割包 Steamed sandwich 飯糰 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 鹹鴨蛋 Salted duck egg

豆漿 Soybean milk

飯 類

稀飯  Rice porridge 白飯 Plain white rice 油飯 Glutinous oil rice

糯米飯 Glutinous rice 滷肉飯 Braised pork rice 蛋炒飯 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

面 類
餛飩麵 Wonton & noodles 刀削麵 Sliced noodles 麻辣麵Spicy hot noodles

麻醬麵 Sesame paste noodles 鴨肉麵 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles

烏龍麵 Seafood noodles 榨菜肉絲麵 Pork , pickled mustard green noodles

牡蠣細面 Oyster thin noodles 板條 Flat noodles 米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 

湯 類
魚丸湯 Fish ball soup 貢丸湯 Meat ball soup 蛋花湯 Egg & vegetable soup 蛤蜊湯 Clams soup 牡蠣湯 Oyster soup 紫菜湯 Seaweed soup 酸辣湯  Sweet & sour soup 餛飩湯 Wonton soup 豬腸湯 Pork intestine soup 肉羹湯  Pork thick soup 魷魚湯 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup


中餐
bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海參

sea sturgeon 海鱔 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海帶 abalone鮑魚shark fin魚翅scallops乾貝 lobster龍蝦 bird's nest 燕窩 roast suckling pig 考乳豬

pig's knuckle 豬腳 boiled salted duck 鹽水鴨 preserved meat

臘肉 barbecued pork 叉燒 sausage 香腸 fried pork flakes 肉鬆 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 葷菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 廣東菜 set meal 客飯 curry rice 咖喱飯

fried rice 炒飯 plain rice 白飯 crispy rice 鍋巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打滷面

plain noodle 陽春麵 casserole 砂鍋 chafing dish,fire pot火鍋 meat bun肉包子

shao-mai燒麥preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 醬瓜

preserved egg 皮蛋 salted duck egg 鹹鴨蛋 dried turnip 蘿蔔乾

西餐與日本料理

menu 菜單French cuisine法國菜 today's special 今日特餐 chef's special 主廚特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 歐式西餐 aperitif 飯前酒 dim sum 點心 French fires炸薯條baked potato烘馬鈴薯 mashed potatoes馬鈴薯泥 omelette 簡蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜點 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韓國泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明蝦 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 燉牛肉 bacon 燻肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎兩面荷包蛋 fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石頭火鍋 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒

miso shiru 味噌湯 roast meat 鐵板烤肉 sashimi 生魚片 butter 奶油

(來源:我愛澳紐)

如何分享:點擊文章右上角→分享到朋友圈

如何訂閱:右上角「查看官方帳號」→點擊「關注」

搜索微信號:teachingenglish →點擊「關注」

查找公眾號:小學英語教學設計→點擊「關注」

相關焦點

  • 唯美女生英文名帶翻譯
    在生活中很多家長們都喜歡給孩子起個英文暱稱或英文名,叫起來非常親切、順口。在中文名字中帶有很多特殊的意義,需要字字仔細斟酌與推敲,英文名字其實也一樣,起一個唯美,而且有意義的英文名等於給孩子打上了一個光鮮的標籤。下面就讓我們一起來看看唯美女生英文名帶翻譯的內容!
  • 內蒙古的英文翻譯是啥?市民質疑護照上英文翻譯出錯
    圖為護照顯示籤發地為內蒙古/Nei Mongol。 尚虹波 攝  Inner Mongolia還是Nei Mongol 市民質疑護照籤發地英文翻譯出錯  「內蒙古的英文翻譯不是Inner Mongolia嗎,為什麼我護照上簽發地內蒙古的英文是Nei Mongol,這個不會是錯的吧?」20日上午,剛剛拿到護照的李瑞(化名)向記者說道。
  • 英文網名簡短帶翻譯 非常簡單的網名英文
    英文網名簡短帶翻譯 非常簡單的網名英文時間:2020-11-29 12:42   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:英文網名簡短帶翻譯 非常簡單的網名英文 一篇經驗小知識,為您介紹英文網名簡短帶翻譯,接下來就是全面介紹.
  • 男寶寶英文名字帶翻譯
    隨著時代潮流的進步,很多家長喜歡追求時尚,給自己剛出生的寶寶取個洋氣的英文名字。由於對於外國文化的了解不夠透徹,在給男寶寶取英文名字時可能會有些困難。如果家長們還在為給男寶寶取個什麼樣的英文名字苦惱,可以來這裡看看男寶寶英文名字帶翻譯。男寶寶英文名字帶翻譯給男寶寶取英文名字就像取中文名字一樣,其中大有講究,而且最忌諱的就是英文亂譯。
  • PDF文檔翻譯神器,英文文獻一鍵翻譯成中文!
    我們平時下載的外文文獻,大多數是pdf的,所以在找翻譯軟體的時候,還要考慮到格式是否支持的問題。那麼,怎麼把英文pdf翻譯成中文?英文文獻翻譯軟體哪個更好用呢?下面我們就來分享一下英文pdf翻譯成中文的方法。
  • 霸氣的英文網名帶翻譯
    所以在以下小編也整理了一些霸氣風格的英文網名帶翻譯的內容,以供大家參考與借鑑!霸氣的英文網名帶翻譯英文形式的網名在虛擬世界中很常見。不僅僅是因為它獨特,還因為它能帶來一定的時尚感。所以還在查找霸氣的英文網名的大家,不妨看看小編分享的霸氣的英文網名帶翻譯的內容。
  • 怎麼把ins的英文翻譯成中文的方法
    把ins上的英文翻譯成中文的方法打開ins89選擇一個ins貼文並打開,如下圖3.滑鼠移到到圖片右側的貼文內容尾部飄藍「翻譯」按下就可以把ins貼文中的英文翻譯成中文了,如下圖把英文內容「We still have another 90 minutes to set it straight」 virgilvandijk on remaining confident #LFC #LiverpoolFC #UCL翻譯為中文內容「我們還有90分鐘來糾正它」virgilvandijk談到保持自信的
  • 英文廣告標語的翻譯技巧
    隨著經濟全球化和世界對外貿易的發展,英文廣告標語也開始為越來越多的人所重視。英文廣告標語在廣告中起著識別宣傳產品、增加知名度、樹立產品形象的重要作用。通過調查英文廣告標語的翻譯現狀,探索在英文廣告標語翻譯中,如何通過靈活選擇各種翻譯技巧來達到標準翻譯的目的,我們可以對如何利用翻譯技巧有全面的了解,學以致用。
  • 如何將中文翻譯成英文?中英文一鍵翻譯超簡單
    今天跟大家分享的主題是——如何將中文翻譯成英文,中英文一鍵翻譯的簡單方法。我們都知道,中文翻譯成英文或將中英文進行互譯,前提條件都是英文要好,但語言學習是一件很需要耐心和時間的事,在學習的過程中,我們需要大量聽、讀、寫,甚至是用思維導圖來做筆記:但即便是這樣,短期內想要獨立完成翻譯工作或是溝通交流都是比較困難的。這時候大家不妨備一款翻譯器,可以是APP,也可以是電腦工具,這樣不管是工作學習還是交流都會方便很多。
  • 華為手機錄音翻譯,你身邊的英文翻譯員
    華為手機也加入了各種翻譯功能,語音、錄音、拍照讀懂多國語言超方便。推薦【錄音轉文字助手】,可以直接將英文轉換成英文字、再翻譯成中文,或者直接中文語音轉換成中文漢字,再進行翻譯,辦公人群必備黑科技APP。
  • 如何把中文在線翻譯為英文語音?
    有朋友問,如何將漢字在線翻譯為英文的語音呢?大劉想了下,其實感覺對方應該說的應該是屬於在線翻譯+轉換語音的範疇,其實現在很多在線翻譯網站已經提供了這個功能,這裡匯總下分享給大家。有道翻譯有道翻譯,左側輸入中文,點擊翻譯按鈕後,右側出現翻譯後的英文句子,然後點擊英文框左下角的小喇叭按鈕,就可以變成英文語音朗讀了。百度翻譯百度翻譯也提供了一樣的功能,同樣是點擊英文翻譯框左下角的小喇叭,不過同時也提供了一個特色功能,可以選擇英語發音偏好,可選擇美式英語或者英式英語發音,這點是比較人性化的。
  • 英文網名帶翻譯簡短
    英文形式的網名,越來越被人們所喜用。它不僅洋氣、時尚,而且能展現每個人的氣質特點。而對於英文網名的查找,純英文形式太過單一;多個英文單詞組成的英文網名又太複雜,不易記;簡短且帶有翻譯的英文網名則剛剛好,簡單中透露其它解析。以下小編分享英文網名帶翻譯簡短的,有需要的大家不妨參考一二!
  • 出國核酸檢測報告翻譯成英文
    例如柬埔寨部分領區的最新要求辦理柬埔寨籤證,申請人必須額外提供英文版核酸檢測報告:資料入館前72小時內的英文核酸檢測報告;入境前也需提供72小時內的英文核酸檢測報告。國內大部分醫療機構出具的核酸檢測報告是中文的,如果需要英文版的核酸檢測報告,則需要找專業的醫學翻譯機構來進行英文的翻譯認證工作。
  • 怎樣自動翻譯英文視頻並添加字幕?
    最近需要學習一些英文的視頻教程,但是由於這些視頻文件全英文沒有字幕,學習起來很吃力,於是找了幾個能夠自動翻譯英文視頻並添加字幕的方法,小編經過多方驗證,發現4個免費且翻譯質量比較不錯的方法1、上傳到Youtube自動翻譯經常看Youtube的人都知道,Youtube上幾乎所有的視頻都有翻譯字幕,這是Youtube會使用AI自動為用戶上傳的視頻添加字幕
  • 張偉麗獲勝後被英文採訪,翻譯「斷片」是激動還是英文水平不行?
    遺憾的是,唯獨給張偉麗翻譯的華人掉鏈子了,因為他在被全世界矚目的焦點時刻,翻譯出現錯誤,然後還「斷片」了。全程觀看比賽的,並且可以無障礙聽懂英文的朋友們一定會發現張偉麗在被英文採訪的時候,所回答的內容跟翻譯所翻譯的內容是完全不一致的。
  • 男生網名英文帶翻譯
    如網名形式,越來越多的人喜用英文來命名。尤其對於男生來說,巧妙藉助此風格命名可吸引更多異性,所以不少男生喜用此風格命名。但畢竟英文名不是母語,為此帶翻譯形式的英文網名則更叫受人們喜愛。那有哪些帶翻譯的英文網名,適合男孩呢?男生網名英文帶翻譯帶翻譯的英文網名,不僅更能體現出大家的個性特點,而且加強了辨識度,讓人更加了解到你。
  • 公司名稱翻譯成英文的正確方式
    #公司英文名#中國中小企業在走向世界的過程中,公司名稱翻譯成英文是必不可少的一步有限公司在英文裡是company limited,Co. 是Company的縮寫,Ltd.是Limited的縮寫,在兩個縮寫之間,用逗號和一個空格隔開。所以正確的翻譯是Shanghai XXX Co., Ltd.大家如果用百度翻譯來翻譯公司名稱的千萬要記住這一點。
  • 幾乎所有食物的英文翻譯!(含中國食物的英語翻譯)
    over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋stone fire pot 石頭火鍋sashi 日本竹筷sake 日本米酒miso shiru 味噌湯roast meat 鐵板烤肉sashimi 生魚片butter 奶油中國食物的英文翻譯中式早點
  • 谷歌翻譯App更新 實時相機翻譯加入日語與英文的即時互譯
    據外媒報導,谷歌最近發布了iOS版和Android版谷歌翻譯
  • 英國奶粉後背英文翻譯
    之前同學朋友們拿到我代購的英國奶粉後束手無策,面對純英文的包裝,瞬間傻眼了。好吧,為了方便同學們,今天特地去超市買了兩罐愛他美(Aptamil)回來,按照外包裝上面的英文一字一句的給大家翻譯下來,供大家日後參考,撒花!就以愛他美(Aptamil)一段包裝為準,給大家翻譯一下。