我幫媽媽洗碗。
是「I helped mom do the dishes.」
還是「I helped mom to do the dishes.」?
英語裡賓語補足語如果是動詞,用動詞不定式還是分詞,動詞不定式符號to省不省略是比較固定的,如果不遵循一定的規則,就會出現句法錯誤。
參見我的總結:
非謂語動詞作賓語補足語大總結,你用再去查其它資料了
但有這麼一個詞我們可以隨心所欲,用to do或do完全看我們的心情,這就是help。
Could you help me (to) get a job?
你能幫我找份工作嗎?
Could you help me (to) carry my bag?
你能幫我提一下包嗎?
Will you help me (to) take the size of the board?
你能幫我量一下黑板的尺寸嗎?
Take a single dose at bedtime (to) help you sleep.
睡前服用一劑有助於睡眠。
說英語的人也有一些習慣,如果help本身也是不定式to help,那一般後面不重複to:
I promised to help my little brother put away his toys.
我答應幫我弟弟收拾玩具。
Mother told father to help get the laundry back.
媽媽叫爸爸幫忙把衣服拿回來。
The doctor prescribed some pills to help me sleep.
醫生開了一些藥幫助我睡眠。
但在正式文體和文學作品中,又傾向於不省略to:
English language learners need visual stimulus to help them to process and store the information that comes from words.
英語學習者需要視覺刺激來幫助他們處理和儲存單詞的信息。
總而言之,help sb (to) do,是否省略to,就看你個人的風格和喜好。
而且,help後動詞不定式作賓語,用不用to也沒關係:
We want some volunteers (to) help paint the walls.
我們需要一些志願幫忙粉刷牆壁的人。
This will help (to) heal your cuts and scratches.
這將有助於癒合傷口和消除抓痕。
圖片選自網絡,版權為原作者所有!