To eat humble pie
pie n. 派,餡餅
這裡的humble實際上是對「umble」這個單詞的一種雙關解釋。在布魯爾成語寓言字典,Umbles的意思是鹿的肝臟,內臟,又或是指獵人的補貼,津貼。據稱,當國王與其他王室成員在高桌上吃鹿肉時,獵人和他的下屬則坐在低桌上享用由鹿的內臟做成的pie。這樣一來,這個詞組就有了忍氣吞聲,忍辱負重的意思。She has to eat humble pie in her life.
她過著忍氣吞聲的生活。
His stepfather treated him badly every day and he had to eat humble pie for his mother.
他的繼父每天都虐待他,但是為了母親,他不得不忍受羞辱。
聚英小課 | 每日俚語 catch some Zs
聚英小課 | 每日俚語 kick ass
聚英小課 | 每日俚語 Nose dive
聚英小課 | 每日俚語 bail out
聚英小課 | 每日俚語 boss around
聚英小課 | 每日俚語 on the nose
聚英小課 | 每日俚語have a cow
3月份新聞精講課程開始報名啦!
三人團購每人只要69元/月
點左下角「閱讀原文」快去開團吧!