現在的人啊,沒幾個表情包都沒法好好聊天了,畢竟「Face with tears of joy」,也就是,都登上過牛津詞典年度熱詞...
那評論區發不了表情包怎麼辦?顏文字啊!
所以學長搜羅了一下可可愛愛的顏文字,順帶科普一下裡面的泰文字母。
先來看這幾個:
(๑ `▽´๑)
(๑´ㅂ`๑)
(๑¯∀¯๑)
๑乛◡乛๑
(๑◕ܫ←๑)b
(๑•̀ㅂ•́)و✧
(๑•̀_•́๑)
(๑•็ัω•็ั๑)
這幾個顏文字裡面用來表示臉蛋的๑就是泰文數字1,書寫順序是醬紫的:
最後一個表情的眉毛由兩個符號疊加而成,一個是短元音แ-ะ เ-ะ 後面有輔音韻尾時用來代替 ะ 的符號,如ป เ-ะ น=เป็น[外形和泰文數字๘(8)是一樣的,只不過寫在不同的位置]。一個是ไม้หันอากาศ,也就是短元音 ะ 在後面有輔音尾音情況下的書寫形式 ั,比如ก ะ ด = กัด
書寫順序是醬紫的:
除了1和8,其他數字當然也是有的!
(๓˙ϖ˙๓)
這裡面的臉蛋是泰文數字3,書寫順序是:
說到這裡學長不得不先祭出一張清邁動物園(สวนสัตว์เชียงใหม่)的照片:
圖片來自谷歌
這是水下世界的票價,บัตรผู้ใหญ่ไทย ๒๙๐ บัตรเด็กไทย ๑๙๐,adult 520,child 390。泰國成年人可以優惠520-390=130銖,泰國兒童可以優惠390-190=200銖。學長當時沒有買這個票,只買了進動物園的門票,泰文寫著的票價是英文票價的一半。那會兒窮啊說得好像現在不窮一樣,哭,而且想測試下泰語水平再找個冠冕堂皇的藉口,就按泰國人價格遞了錢過去,說了句คนเดียวครับ,矇混過關。結果在園子裡和同學碰頭以後他們告訴我直接出示學生證就可以享受泰國人價格,我那可不可以享受泰國學生票?貧窮使我機智。
另外,清邁動物園有大熊貓(แพนด้า)喲,不過需要單獨買票。學長一個中國人,第一次看大熊貓就是在泰國清邁動物園...現在清邁動物園的官網顯示是成人票50銖,兒童票20銖。
好的咱們言歸正傳!看完數字再來看看輔音字母:
ฅ(๑ ̀ㅅ ́๑)ฅ
(*°ω°*ฅ)*
這裡面出現了一個已經廢棄不用的字母 ฅ,輔音字母表排在第5位,以前泰語裡「คน」(人)這個詞寫作ฅน,現在「人」裡面的ค叫做คอ ควาย,ฅ叫做ฅอ คน。書寫順序是:
注意不要把ฅ和另一個字母ต混淆哦,後面這個是:
讀作ตอ เต่า(烏龜)。他們倆裡面的小圈圈方向不一樣哈。
好的咱們繼續!
(ง •_•)ง (ง •̀_•́)ง
( ˘•ω•˘ )ง⁽˙³˙⁾
這裡面的ง是「งู」(蛇)這個詞的輔音對應的字母,字母表排在第7位,讀作งอ งู,書寫順序是:
最後一個!
(ง ˙o˙)ว
這裡面除了ง還出現了第37號輔音字母ว,讀作วอ แหวน(戒指),它是這樣寫的:
好的,今天就寫到這裡,不知道什麼時候更新的下期預告:「泰國為什麼辣麼多人妖」。
愛你們,麼麼噠!