今天上午英語四級考試結束,這次的翻譯隨即也被曝出,引發網友熱議。這次的翻譯很多考生普遍反映比較難,每年都是會出三套試卷,除了聽力以外,其他都是不同的,拿到什麼試卷都是聽天由命啊。四級翻譯被網友戲稱鴻門宴,喝酒品茶吃烤鴨!
每次四級翻譯都有很多翻譯車禍現場,比如這次的皇帝一詞,很多人都不會這個專有名詞,有的翻譯king(國王),不過這個也還好,甚至有人直接用拼音替代huangdi。有的考生不會寫白酒,直接寫water。
翻譯中出現了國宴、烤鴨這樣的名詞,有考生十分搞笑,乾脆寫China party,烤鴨就是kao duck,還特別注意了首字母大寫,不得不說,真是奇才,讓人又哭又笑,哭笑不得!
而這次的作文有關於網上圖書館、ppt等一些比較符合當下科技發展和社會潮流的,選題不是很偏,主要考察考生的社會參與度與時代責任感,是否關注到社會當下新興的行業,並就此有自己的思考和見解。
下午就是六級了,還是很期待六級的翻譯是否與四級有著一些內在聯繫呢?讓我們拭目以待吧!