「打工人」梗爆火網絡,這個又喪又燃的表達用英語怎麼說?

2020-12-13 騰訊網

近日,「打工人」一詞在網絡熱傳。

網友調侃的「打工人」,其實是對所有從事體力勞動或技術勞動的人的統稱。無論是在工地的搬磚工人,還是坐在辦公室的白領,抑或是嘔心瀝血的創業者,都可自稱「打工人」。

The term 「laborer」 has become the latest buzzword on Chinese social media. It applies to all kinds of employees, from blue-collar workers and low-level staff to middle managers and top executives, and is used in contexts that seem alternately uplifting, aspirational, and self-deprecating.

「打工」一詞是個時代產物,於上世紀80年代改革開放初期從香港傳入內地,指除老闆以外的勞動者,尤其指南下謀生的勞動者,也就是migrant workers,外出務工人員。

而在今天,工地泥瓦匠、寫字樓白領、創業者,都可以自嘲「打工人」,頗有些苦中作樂,自我消遣的意思。

英文媒體用laborers來解釋這個詞。

在網上,相關段子、表情包層出不窮,比如B站網友自製的配音動畫短片《加油,打工人》就在網絡爆火,播放量達到342萬。

A netizen-made video — titled 「Laborers, Take Heart!」 — has become an online sensation, with over 3.4 million views and 142,000 likes since it was uploaded a week ago.

短片中充滿自嘲意味的打工人語錄讓網友「笑中帶淚」,比如:

世上只有兩種最耀眼的光芒,一種是太陽,一種是打工人努力的模樣。

There are two exceptionally dazzling lights in this world. The first is sunshine, and the other is the face of a diligent laborer!

截圖來自B站網友自製視頻《加油!打工人!》

網友用自嘲,消解打工的苦悶——打工不易,但「打工人」可以選擇苦中作樂。

隨著時代變遷,詞義變了,打工人的一些特質卻沒有變。

改革開放初期,打工人遠離家鄉,白手起家,成為中國經濟發展的主力軍。

今天,打工人們在疫情打擊後的經濟環境下努力奮鬥,共克時艱。他們偶爾自嘲,但卻又喪又燃,從未停止腳踏實地的奮鬥。為自己的生活,也為了國家的經濟復甦努力著。

相關焦點

  • 「打工人」爆火網絡,這個又喪又燃的詞,英語怎麼說?
    「打工人,打工魂,打工人是人上人...」各位打工人!大家好!「打工人」這個詞最近爆火,誕生了各種段子和表情包。要了解一個梗為什麼能火,首先還是要了解它到底是什麼,我們不妨從各種打工人語錄開始:從這些網友的調侃中看到,簡簡單單「打工人」三個字充滿了苦中作樂的黑色幽默,概括了打工群體認清現實後的無奈自嘲情緒。跟此前的「社畜」一樣,「打工人」這一次爆火,無疑戳中了時代情緒,引發了共鳴。
  • 「打工人」火了,但你知道這個詞用英語怎麼說嗎?
    「今天,你打工了嗎?」最近有一個「打工人」的梗在網絡上火得一塌糊塗。仿佛一夜之間網絡上冒出了成千上萬的打工仔,體驗著最苦的生活,還打著最響亮的口號:有媒體戲稱,這就是「又喪又燃」的一批年輕人,那麼今天我們就來講講「打工人」到底用英語怎麼說?
  • 熱詞「打工人」網絡爆火 開言英語告訴你外國人這樣表達
    最近一段時間,「打工人」一詞爆火於網絡。各個行業的勞動者都以打工人自居,「早安,打工人」也成為了熱梗之一。其實不光是在國內,國外的朋友大多數也是打工人。他們是是怎樣形容自己的呢?國內領先的在線英語教育品牌、字節跳動大力教育旗下教育產品開言英語現在就告訴你,關於打工和工作外國人這樣表達。
  • 流行詞彙|「打工人」這個梗來自哪裡?用英語怎麼說?
    最近打工人這個梗火遍全網,這個梗到底從何而來,用英語該如何說這個流行語呢。SIXTH TONE有了一篇專門介紹打工人的文章。我們一起去看看這些流行語用英語怎麼說。這個流行語的來歷要從嗶哩嗶哩上一個流行的視頻說起。一位網友為一段老視頻重新配音並上傳到嗶哩嗶哩網站,取名為《加油,打工人》一下子成為網絡熱門話題。
  • 「打工人梗」爆火,無形拉近了焦慮的你我
    「打工人,打工魂,打工都是人上人!」近日,「打工人」一詞爆紅網絡,成為不少當代年輕人形容自身工作狀態的新詞彙。相比此前「社畜」這樣的詞彙,「打工人」少了一分悲情,多了一分戲謔,追逐前沿、新潮文化的年輕群體,用他們特有的表達方式塑造出「打工人梗」,無形中拉近了快節奏工作生活中焦慮的你我。
  • 早安打工人梗是什麼意思? 打工人梗爆火的背後說明了什麼
    早安打工人梗是什麼意思?「打工人」是個新梗。無論你是不是所謂的「打工人」,那最近應當看到過不少圍繞「打工人」這個詞展開的段子。與之類似的,屬於勞動者的網絡熱詞爆梗我們都見過不少:例如從日本傳來的「社畜」,樸實有力的上班代名詞——「搬磚」……這些詞精準有力,火得有理有據。「打工人」也同樣是個好詞。「打工」一詞最早出現於香港,是指「受僱於人」,為「從事受薪工作」的口語表達,詞義中性,不褒不貶。
  • 打工人梗為什麼會爆火 打工人梗的出處
    前一段時間相信很多人的朋友圈都被各種打工人語錄給刷屏了吧!打工人這個梗突然之間就流行起來了,而且隨著時間的推移熱度也沒有消退,身邊仍有不少人以打工人自嘲。那麼打工人梗為什麼會爆火呢?打工人梗的出處在哪裡呢?
  • 刷爆全網「打工人」到底是什麼梗?英語怎麼說?
    最近,「打工人」這個網絡新梗刷屏了各大社交平臺和朋友圈,那麼,「打工人」到底是什麼梗呢?其實,「打工人」就是打工仔, 就是廣大上班族的自稱。一時間,打工人引發了很多人的情感共鳴,無論什麼職業,工地的搬磚工人、坐在辦公室的白領、嘔心瀝血的創業者,只要每天都為了生活辛勤工作、努力賺錢的人都可以稱為打工人。「打工人」這個梗火了之後,微博詞彙熱榜的畫風是這樣的。朋友圈的畫風是這樣的。
  • 「 打工人」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料你知道「打工人」用英語該怎麼說嗎?其實,「打工人」也就是我們所說的「上班一族」employee The number of employees in the company has trebled over the past decade.
  • 「早安打工人」這個梗,為什麼能刷屏朋友圈?
    一、「打工人」戳中了時代情緒要了解一個梗為什麼能火,首先還是要了解它到底是什麼,我們不妨從各種打工人語錄開始:過安檢的時候檢測儀一直響,安檢的姐姐讓我把所有的東西都掏出來檢查過了還是一直響,然後她問我幹什麼的,我說我打工的
  • 「禁止套娃」「凡爾賽」……這些2020年度熱梗用英語怎麼說?
    馬上就到2020年末了今年各種網絡爆梗詞禁止套娃、凡爾賽文學、打工人等那麼,這些熱梗用英語怎麼說關於「禁止套娃」no old tricks please!大家都知道套娃就是一個套一個,可以重複很多個。於是網友就用這個詞指代在帖子裡一個套一個,重複引用很多層素材或者話題,「人類的本質是複讀機」。於是,中國日報給出的翻譯是:no old tricks please!別再給我整那些老花樣了,倒是來點新鮮的啊!關於「好傢夥」Good lords!
  • 「打工人」爆火網絡,「打工人」到底是個什麼梗?
    打工人,打工魂,打工人是人上人!下午好,打工人!近幾日,不知道小夥伴們有沒有和我一樣,拿起手機,打開朋友圈,全是「早安,打工人」真是忽如一夜秋風來,滿屏皆是「打工人」。感覺「打工人」儼然已經成為了時下最流行的「身份」那打工人到底是個什麼梗?
  • 最近流行的「打工人」用英語該怎麼說呢?
    最近,「打工人」一詞爆紅網絡,在各個社交平臺,很多年輕人都說自己是「打工人」。「打工人」是指在各行各業工作的人。不管你是公司高管,還是普通職員,都是「打工人」。那麼「打工人」用英語該怎麼說呢?有同學可能說,可以用單詞「worker」表示「打工人」。
  • 「你懂嗎」用英語怎麼表達?火便天朝的網絡用語英語怎麼說?
    一般是在和別人了聊天過程中確認對方有沒有收到信息的詢問詞,那麼「你懂嗎」用英語怎麼表達?火便天朝的網絡用語英語怎麼說?今天來帶大家學習一下!「你懂了嗎」用英語怎麼表達?:1、Are you with me?
  • 刷屏的「打工人」梗,用英語怎麼說?
    近日,一則「打工人」的視頻爆紅網絡,視頻中頻出金句:電子廠上班了,零件和零件碰撞在一起就是夢破碎的聲音。打工賺不了幾個錢,但是多打幾份工可以讓你沒時間花錢。不拼爹,不拼娘,不拼工作,不拼錢,我們打工人只拼命。沒有苦難的工作,只有勇敢的打工人!世界上有兩種最耀眼的光芒,一種是太陽,一種是打工人努力的模樣!
  • 網絡熱詞「確認過眼神」用英語怎麼說?
    不得不佩服某些網友「刨祖墳」的能力,愣是把08年歌曲裡的一句歌詞--「確認過眼神」炒成了當今最火爆的網絡流行語。現在潮男潮女說啥之前都要加上這句,仿佛不加「確認過眼神」,說的就不是實話。據說這個梗是這樣來的:今年過年期間一個網友發了一條微博:「確認過眼神,你是廣東人」,並配以一張1塊錢毛爺爺紅包的圖,藉以吐槽廣東人的過年紅包面額很小。這條微博引發了網友們的集體共鳴,紛紛展開了各地紅包數額的討論,使得「確認過眼神」爆紅網絡。
  • 早安打工人,為何能成流行梗?
    打工人!這句略帶亢奮的話,透露出的似乎是昂揚向上的情緒,但網際網路梗從來都不會這麼簡單,一句話、一個詞彙所包含的常常是多種含義以及情緒。我要悄悄打工,然後驚豔所有人!早安打工人!只要我夠努力,老闆一定會過上他想要的生活!早安打工人!
  • 打工人都有打工魂,開言英語用英語打開「打工」新世界
    相信最近大家的朋友圈都被「打工人打工魂,打工都是人上人」刷屏了。對於我們這些上班的社畜來說,「打工人」可以說是最適合不過的形容詞了。作為知名在線教育品牌,開言英語當然也要與時俱進了,將網絡熱梗融合課程,用英語打開「打工」新世界。
  • 刷屏的「打工人」,是什麼梗,用英語怎麼說?
    近日,一則「打工人」的視頻爆紅網絡,視頻中頻出金句:電子廠上班了,零件和零件碰撞在一起就是夢破碎的聲音。打工賺不了幾個錢,但是多打幾份工可以讓你沒時間花錢。不拼爹,不拼娘,不拼工作,不拼錢,我們打工人只拼命。
  • 外刊輕讀|「打工人」梗爆紅:打工表情包的英文翻譯,一個比一個慘!
    這個詞,就如孔武有力的上班代名詞「搬磚」、日本卑微上班文化傳來的「社畜」一般迅速走紅。無論是工地搬磚、紡織廠做衣服的工人,還是看似舒服地坐在辦公室的白領、亞歷山大的中層領導、自己給自己打工的創業者,現在都自稱「打工人」。這些詞精準有力,火得有理有據。