外國流行衣服印漢字,卻鬧了大笑話,終於報了當年不懂英文的仇了

2020-12-07 麗瑩貓貓

中國是四千年古國,可以存活這麼多年,就是因為我們國家文化。中國文化博大精深,源遠流長,而且我們漢語也被譽為」世界最難學語言「之一。中外文化差異比較大,所以我們有些國人不懂英語,但外國人也未必能完全懂漢語。現在我們就來看看外國最近流行的衣服上印漢字,鬧出了什麼笑話,網友表示:終於報了當年不懂英文的仇。

之前就有一個黑人身上穿了一件白色襯衫,他襯衫上面印了九個字,而這九個字意義非常不一樣。他當時穿這件衣服肯定不知道這九個字真正意思,」犯我中華者,雖遠必誅「,這是我們在表示中國主權的時候所說。而黑人並不是我們國人,也沒有這個立場說這種話。而且衣服上面還印了中國國旗,這巧了不是。看來黑人來中國之前,確實沒有做足功夫啊。

而且有一些外國人更有意思,一些比較隱晦的文字,其實意思比較單一。比如這個小男孩衣服上面就印了」痔「,這個我們中國人一看就明白,實在太尷尬了。他要是走在中國街頭上,估計會笑倒一片人。另外一個外國女性也印了一個」雞「的繁體字,這個就稍微好一些,因為這個可以說是動物。但是要是某些男人,就會誤以為是另一種意思,大家應該知道吧?

其實這種笑話很多外國人都經歷過,希望他們下次在穿衣服之前,最好問問自己中國朋友。別穿出去鬧了笑話。你們是不是也覺得」報仇「了呢?

相關焦點

  • 中國人穿英文字母衣服,老外穿這些漢字衣服,他們真不知道意思嗎
    其實「外國的月亮比國內的圓」這種想法每個國家的人都有,當然被崇拜的那個國家,一定得是有實力的。比如在上世紀八九十年代,我國就非常流行出國,尤其是對美國有好感,不少衣服上還會印些英文彰顯洋氣,而近幾年,你就可以在外國人身上看到,印著漢字的衣服,只是看到這些漢字的意思,或許你會忍不住笑出聲。
  • 外國人模仿我國,在衣服上印中文,被中國人看見後鬧了大笑話!
    中國的漢字文化也發展的有幾千年之久,古代也有很多書法家,他們不僅會寫詩,字體也非常好看。以前最早的漢字應該是甲骨文,人們把要寫的字刻在骨頭上,後來出現了紙,就開始用毛筆在紙上寫字,人們的智慧是不斷地發展變化的,一直到現在,都習慣了在電腦上打字,不過中國的漢字文化早已經流傳到了國外。
  • 看看外國人學漢語的「翻車」現場,網友:大仇得報
    好在現在從事的行業和英語沒啥關係,而且大多數學生走向社會之後,用到英語的機會都不是很多,哪怕當年英語成績有多牛,不過是高考的敲門磚罷了。那個時候就常常想,我們這麼費勁巴拉地學習英語,為啥英國,美國人不來學習漢語呢?
  • 中國漢字,一撇一捺都是故事,老外痴迷漢字也瘋狂!
    先來感受下歌詞:「魃魈魁鬾魑魅魍魎,又雙叒叕,火炎焱燚,煢煢孑立……」睜大眼睛,你認識幾個?反正小僑已是一臉懵。  《生僻字》由蘇州90後小夥陳柯宇作詞作曲,創作靈感來自網絡熱詞「又雙叒叕」,他希望通過歌曲的方式讓更多人了解漢字文化,讓生僻字不再生僻。  生僻字之歌火到海外?
  • 巴黎世家拍攝鄉村影樓風look,就為展現漢字!大牌對漢字有點誤解
    >像LV supreme這些品牌,很多國人都喜歡印有外文的服飾來呈現但是不知道何時起,國外突然流行起一種漢字熱上大面積用中國漢字出現最多的莫過於美少女,說實話這個畫風有點獨特,小編不是很能欣賞的來來看看他們之前的服飾上印的漢字,迴旋踢和白烤麵包是啥意思?
  • 當你還在用英文裝逼時,潮流圈已經在流行漢字了!
    漢字Box LogoSupreme 絲綢+漢字外套 Yohji Yamamoto 而且相信也有很多人是因為某件單品上印了中國元素,才會多看兩眼,忍不住剁手的吧。難道國內的一些品牌,總是想給自己包裝成「外國品牌,」這樣才顯得很高級?
  • 老外的漢字紋身、國人的英文T恤,世界兩大文化鴻溝
    但不懂漢字的紋身師把這倆字刺得太近了,就成了一個貶義詞。饒舌天后麻辣雞Nicki Minaj手臂上紋的「上帝與你常在」非常搶眼,搶眼的是字體,紋得歪歪扭扭的不說,甚至有些筆畫都描不到位,雞姐你能不能好好找個靠譜的紋身師啊?!!
  • 此國有個小鎮堅持按清朝禮儀過年,結果帽子上4個漢字卻鬧了笑話
    小鎮上的居民都是金髮碧眼的純正歐洲人,其實根本沒有中國人的血統,平日裡他們工作和生活都是穿著西裝,和其他地方的德國人也沒什麼區別,但一到每年的農曆春節之時,小鎮上的居民就畫風一變,突然換上了當年清朝的傳統服飾長袍馬褂
  • 為什麼漢字印在衣服上,會讓人感覺很土
    題圖:全景視覺  我熱愛中國文化,但是感覺漢字印在衣服上很土,英文還可以,為什麼呢?        我們需要談一個現象,叫做母語羞澀。因為我們生活中漢字太常見了,以至於我們看到的時候首先想到是是這些漢字背後的意義,而不是把他當成一種裝飾性的符號。
  • 日本畫師自稱不懂中文,在繪畫上寫了「茅臺迎賓」四個字引圍觀
    記得在我小時候,雖然英文已經納入基本教育,但是因為普及率還比較低,經常有人穿著一些印著很搞笑的英文單詞的衣服出現,比如髒話啊、不合適的短句什麼的,因為穿的人不知道,還以為是些很時髦的話呢,讓懂英文的人看了覺得好笑。
  • 日本推出面向外國人的起名軟體 可將英文名自動轉換成漢字
    人民網東京5月25日電 手機軟體開發公司Libre 24日推出了一款可以將歐美人名字自動轉換成漢字的軟體 用戶在軟體中輸入英文名,按下按鍵,系統就會自動選擇匹配漢字,轉換成漢字名。因為每次轉換的結果並不完全一樣,因此用戶還可以嘗試多次,選擇自己喜歡的名字。
  • 你以為隨隨便便印個英文字母,就是時尚?
    >DreamLoveLifePlaySexarts/swage/cloth/fashion/lifestyle▼很開心要到國慶了要寫點東西了今天想和大家聊聊時尚十綮不是很明白現在是不是隨便印上幾個英文字母
  • 外國小哥哥痴迷中文,看到他手臂上的繁體字紋身後,我忍不住笑了
    但有一些人雖然痴迷中文,卻因為對中文了解甚少,而鬧出笑話。    紋完之後,外國小哥哥拍照發到了網上,並且這張照片以迅雷不及掩耳之速度傳到了咱們中國人的眼前,看到內容後,我忍不住笑了,既覺得這位小哥哥很可愛,又覺得他是吃了不懂中文的虧。
  • 高速指示牌刪除英文字母,車主看後大喜:終於能看懂了
    我國高速公路上有一個特殊的現象,那就是高速公路指示牌上除了有中文漢字以外還有英文字母。老王一直不理解,為何中國的高速公路指示牌上要寫英文呢?說句實話我國高速上的指示牌主要是為中國車主服務的,很多車主根本不認識英文,指示牌上寫的英文也沒人看。
  • 【周末互動】衣服上印著英文字母會顯得更洋氣麼
    一開始我沒覺得有什麼奇怪的好多衣服上不都寫點英文單詞麼後來他們說把英文翻譯過來看看有沒有什麼違和感應該沒有多少人會考慮這行英文的含義為啥英文字母的衣服看起來更洋氣一些有人說英文字母的衣服更適合裝逼或許有這麼一些因素存在吧還是說點個人不負責任的猜想吧一個是相對於方方正正的漢字線條更加柔和的英文字母會更有美感一些
  • 第1次和女友去西餐廳,點牛排鬧了個大笑話,服務員:沒有8分熟的
    第1次和女友去西餐廳,點牛排鬧了個大笑話,服務員:沒有8分熟的!記得第一次和女友去西餐廳,還鬧了不少大笑話。在外國牛排根本就沒有什麼12345的數字之分,這都是根據英文翻譯而來的,就是一種約定俗成的習慣而已,5/6/、7/8並沒有什麼明顯的區別。如果實在記不住搞不懂,去西餐廳記住「全熟」就可以了,更適合我們老百姓的口味。現在很少去西餐廳吃牛排了,人均100大洋就吃一塊半生不熟的牛肉,實在是不划算。
  • 國外一小夥因痴迷中文,在手臂上紋漢字,不過內容著實有些尷尬
    對於國外人來講,中國的漢字就是一種藝術,而且經常還成為刺青的題材,而且還有很多的外國人將漢字印在衣服上,這樣即使一種時尚,又是一種熱愛漢語的表現,一舉兩得。可是,如果對於漢語基礎不是很好的外國人,在使用漢語物品或者用漢語的時候,就可能會出現一些笑話了。
  • 各種英文簡稱的商標,漢字怎麼就不能用
    各種漢字商標、招牌和廣告語言,曾經大街小巷都掛滿。現在的街道你看到的都是一些不知名且無從知曉的字母,各種縮寫簡稱,看起來就是那麼的高大上!除此之外,各種產品都逐漸英文縮寫化,包括耐消品車子、衣服等。可搞笑的是,從頭到尾都是英文縮寫,如果不去查查或者看說明書,你英語再好也不一定懂!跟車子一條產業鏈的很多產品也都如此。都說吃穿住用行是日常生活的必備,我們的服裝就更加搞笑了!說起服裝,每天都有人在關注時尚秀,那種奇奇怪怪的世界就是潮流。這衣服外面的東西就比較搞笑。
  • 英文Logo比中文Logo高級?
    不過那個時候,刻的是英文。去年Angelababy和吳謹言也背過自己名字、英文or首字母拼音的刺繡包終於到了今天的中文版。網友們怎麼說的?Fear of God x Clot,「敬畏上帝」必須是每個潮人的時尚素養上半身是大男子的穩重與擔當,下半身自然要表現不羈的態度。
  • 用漢字標註英文單詞發音的學習方法,該放棄還是沿用
    英語的學習一直是很多學生心中永遠的痛,有的高中學生直到高考時候,英語考試仍然不及格,更有甚者直到高中畢業還在用漢字來標註新學英文單詞的發音。用漢字來標註英文單詞的發音,幾乎有九成的初學者都有過這樣的經歷,香蕉banana標註「不拿啦」丶附近near標註「妮兒」丶桃peach標註「屁吃」……看到這萬千笑話著實讓人啼笑皆非。然而,讓人有些不解的是,許多的英語老師並不反對學生用這種方法學習英語。那麼,面對這用漢字標註英文單詞發音的學習方法,該放棄還是沿用?正方有個成語叫先入為主。