尾款人,打工人,人上人,乾飯人,氣氛組……
2020年轉眼間已經接近尾聲,要說在這一年裡,你漲了多少有用的英文知識,恐怕有人歡喜有人愁。
但要說起今年和輕鬆君一起,get了多少個熱點詞,那可真是數不勝數。最近,又有一個熱詞引爆網絡,那就是——「氣氛組」。
噢?這是啥意思呢?是做事之前還要暖場子的節奏嗎?
1. 何為「氣氛組」?
氣氛組並非是一個小組,而是類似於「打工人」之類的個體。
聽起名字來可能大家都摸不到頭腦,但小編給大家舉個慄子,相信聰明的你一定秒懂,也一定會觸類旁通舉一反三,成功get到「氣氛組」的精髓。
幾天前,因為這一段子截圖,#原來星巴克還有氣氛組#這一話題,頓時熱度迅速在飆升,流量顯著。
原來,氣氛組」就是店家僱來負責烘託人氣的「暖場人」,也就是「託兒」。如果店內氣氛過於冷清的話會影響收入,所以就產生了這個職業。
簡單來說,就是幫商家帶動氣氛,吸引更多的流量,因為人都是有從眾心理的。
「噢,原來如此!我頓悟了!」
「在星巴克「氣氛組」面前,直播「氣氛組」只能算弟弟吧」
「以為坐在星巴克,抱著筆記本電腦看的人都在學習或工作,原諒是我太天真....."
」「下回大家一起組團去星巴克,當氣氛組,星爸爸到時候要給結帳啊」
2. 如何成為一名合格的「星巴克氣氛組」?
眾多網友們打趣地說,現在星巴克氣氛組還招人嗎?
沒想到星巴克將計就計,決定招募官方氣氛組,再次引爆社交網絡,順勢還給自己來了一波宣傳,可謂一箭雙鵰。(星爸爸,真有你的)
玩笑歸玩笑,事實上,很多消費者確實願意在星巴克辦公,畢竟一杯三十多元的咖啡,就能買來一下午的暖氣和WIFI,還有適合辦公的氛圍,也值了。
那麼,如何成為一名合格的「星巴克氣氛組」?機智的網友發揮群眾的力量,一起總結出了以下幾點:
01
自備裝備
自帶一臺筆記本,一定要是輕薄本,最好帶蘋X標的,一定要用臺式的也行,但優雅程度沒有輕薄本好,有點用力過猛之嫌。
02
保持優雅
不管再困難也要用觸摸板操作。
03
點餐要求
咖啡只能點熱的,熱飲紙杯是彰顯身份的必要條件。男生點三明治,女生點蛋糕作為下午茶。
04
偽工作狂魔
接電話的時候手機一定要用肩和耳朵歪著頭夾著,手在鍵盤上不能停。
05
不用但不能落
如果你有airpods,airpods可以不放歌,但一定要戴著。
06
朋友圈「凡爾賽」
朋友圈每天至少得發1-2張星爸爸工作打卡圖。
看來想要在星巴克當氣氛組,扮演得有腔有調,還真是個辛苦活!
於是,又有網友道出真相:
「這不就是小時候在肯德基寫作業的那群孩子長大了嗎?現在他們成星巴克氣氛組!」
這好像……確實沒毛病?
繼星巴克氣氛組後,「考研氣氛組」也榮登熱搜,它的定義如下:
問:想知道自己到底是不是考研氣氛組?
答:考個英語你就知道了。
本著考了就是勝利的原則,大部分同學第二天依舊堅強赴考。一心想著考完就結束,結果發現:
3. 你是什麼「氣氛組/人」?
來啦來啦,今日的小知識點來啦!!!
「氣氛組」的相關英文表達,一起和輕鬆君共同學習下吧~
create atmosphere
創造氣氛/營造氛圍
atmosphere['ætm?,sfi?]
n.氣氛;情緒;大氣;大氣層
聯想記憶:
at——在
mo——「摸」的拼音
sp——「蛇皮」的拼音首字母
here——這裡
例句
The museum uses smells and smoke generators tocreate atmosphere.
博物館利用氣味和煙霧發生器製造氣氛。
spice things up
調節氣氛/活躍氣氛
spice up 英 [spa?s ?p] 美 [spa?s ?p]
v. 使活潑生動; 給…增添趣味
spice up是「給…增添趣味」,那麼中間加入單詞「ting」, 很好理解,就是「增添了情趣、活躍氣氛」的意思啦。
spice things up
英 [spa?s θ??z ?p] 美 [spa?s θ??z ?p]
n. 增添情趣;活躍氣氛
例句
Learning new things can help youspice things upat work and break the cycle of boredom.
學習新事物可以幫助你調節工作氛圍,打破無聊的循環。
laid-back
「怡然自得、悠哉遊哉」
生活中,如果你想用英文地道地表達出「我很悠哉,很舒服」的狀態,不妨用這句「I’m laid-back.」
在《摩登家庭》(第八季)第一集中,鄧菲一家即將結束紐約之旅,克萊爾說:「Compared to New Yorkers, I’m laid-back.」
※相關短語:laid-back attitude. 一副優哉遊哉的態度
laid-back在這兒的意思是「放鬆的;悠然自得的」。同學們今後如果想表達「我很愜意,我很relax」不妨用起這個短語,地道且對狀態的表達也更為明確。
更多內容,戳視頻↓
愛意滿滿的一家
例句
It is easy to fall in love with a place where life still seems traditional andlaid-back.
人們很容易就會愛上一個生活似乎依然傳統悠閒的地方。
除上述短語外,我們還可在視頻中學到另一個想法意思的表達:
kill sb的原意是「置某人於死地」,在這兒是誇張性表達,以此來表達「非常難受」,也就是我們常說的「我要狗帶了」,可根據此場景譯意為「我很難受」。
例句
Stop it! You'rekilling me!
別說了!你都把我笑死了!
My feet arekilling me.
我的腳疼死了。
別笑,你說不定也是一枚「氣氛人」!
好了,看完今天的內容,你覺得自己屬於什麼「氣氛小組」,又是什麼「氣氛人」呢?
外刊精讀《澎湃新聞》:何炅翻車,
明星成了粉絲的四腳吞金獸?
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.