面對槓精,說You can you up!你就輸了!教你用英語花式懟人

2020-12-26 騰訊網

如果你也有槓精朋友,請立刻!馬上!告訴他:「你行你上啊!」

來吧,今天,我們就來看看如何用英語花!式!懟!人!

01 最被認可的表達

Put up or shut up!

要麼你上,要麼閉嘴!

「要麼你上,要麼閉嘴!」這句話言簡意賅,詮釋的非常好,而且霸氣十足!其英文注釋是:

If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it.

【譯】如果你說「你行你上」,你的意思是他們應該採取行動來做他們一直在談論的事情,或者停止談論它。

例:They called for the minister to either put up or shut up.

他們要求部長要麼證明自己有理要麼閉嘴。

You said that you never fail to ask a girl out. Now show us. Put up or shut up!

你說你約女孩出來從沒失過手,那證明給我們看啊,要麼去做要麼閉嘴!

A:Jack has always been a drag on the group.

傑克總是給團隊拖後腿。

B:Put up or shut up.

你行你上啊!

02 最形象的表達:

Don't talk the talk if you can't walk the walk.

不要光說不練,拿出實際行動。

talk the talk 代表只會用嘴說

walk the walk 可以理解成付諸於實際行動

這句話的意思就是:「不要耍嘴皮子,得去做才行。」

03 最霸氣的表達:

Let's see you do better.

這句話充滿挑釁,帶有戲謔的味道,「你這麼厲害,肯定能做更好咯!」

除了以上的表達,還有一些「你行你上」的字面翻譯:

If you're so good/clever/skilled, you do it!

既然你這麼厲害,那你做呀!

If you're so good, why don't you do it?

既然你這麼厲害,你咋不做呢?

If you're such an expert, why aren't you doing it?

既然你是專家,怎麼沒看你做呢?

至於這些人為什麼那麼喜歡瞎扯,大多是因為太「自以為是」。

「自以為是」的英語表達:

be opinionated

固執己見、自以為是

be self-righteous

狂妄自大、自以為是

smart-ass

自以為是,自作聰明的人

A big head

自大的人,自以為是的人

不單「自以為是」,他們還有個特點:通常「臉皮超厚」。

「厚臉皮」的英文表達:

Thick-skinned 表示「臉皮厚」

Thick-skinned 用在人身上,指「厚臉皮」,反之「臉皮薄」可以說thin-skinned。

Shameless 表示「不知羞恥」

Shameless 由詞根shame 變化而來,shame 本來是「羞愧,羞恥」的意思,比如Shame on you! (你真不知羞恥!)

Shame 加上表示「無」、「沒有」的後綴-less 就是「不知羞恥」的意思。

Cheeky [ t i ki] 表示「厚顏無恥的」

Cheeky 用來形容人行為無禮,放肆,恬不知恥。

如果有人拿你開玩笑,你可以警告對方一句「Stop being so cheeky!" 或者「I want no more of your cheek!"

have the face 表示「厚臉皮的」

這是一個習語,後面通常會加上to do sth

have the face to do sth = to do sth that other people think is rude or shows a lack of respect without feeling embarrassed or ashamed

【譯】做別人認為粗魯或缺乏尊重而不感到尷尬或羞愧的事情。

Brazen [ bre zn] 表示「無恥的,肆無忌憚的」

Brazen 除了意指「黃銅製的」、還可表示「肆無忌憚的」、「厚顏無恥的」。

現在,你知道遇到槓精,怎麼用英語懟回去了嗎?

喜歡請多多關注學府翻譯哦~

相關焦點

  • You can you up, no can no BB!英語到底咋說?
    本期要學的一個英語表達,是從中式英語過來的正宗英語表達。曾幾何時有一句中式英語風靡整個網絡:You can you up,no can no bb。你行你上,不行就別瞎說說。其實比咱們的中式英語還更簡單,說起來也是乾脆利落爽。英語咋說?這個英語表達叫put up or shut up。
  • you can you up no can no bb什麼意思 you can you up是什麼梗
    you can you up no can no bb什麼梗?具體翻譯,你行你上啊, 不行別逼逼!中國式英語,老外也讚不絕口啊 you can you up!  you can you up no can no bb什麼意思?這大概是只有中國人能夠看懂的句式了吧,雖然全是英文,但其實都是中國句式的語法,下文有詳解。
  • "你行你上啊"不是You can you up!那該怎麼說?
    如果你也有槓精朋友,請立刻!馬上!告訴他:「你行你上啊!」來吧,今天啊,我們就來看看如何花!式!懟!人!其英語注釋是:=If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it.
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。「You can you up」 英語怎麼說?看到標題,可能有一些同學就不服了,明明美國俚語字典已經收錄了「You can you up」。但是,人家也明確說了這個是Chinglish,所以,你這麼說老外很可能聽不懂。那英語應該怎麼說呢?1. Put up or shut up. 這句話的霸氣程度和「你行你上啊!」
  • 「你行你上啊」英語到底怎麼說?還在說You can you up?快改過來!
    國人也不認慫,出了很多硬核翻譯如,You didadida me, I hualahuala you.今天我們一起來學習如何正確用英語說這些句子。你行你上啊!你行你上啊!≠You can you up,no can no bb在英語中,有句在意思和讀法很接近的話:Put up or shut up!
  • 老外說「You can say that again」,不是對你有敵意,而是誇你!
    昨天向大家介紹了與say有關的英語地道表達,而且還說了,與say有關的花式表達有很多,上一篇文章沒介紹完,今天我們就「say」來繼續說說還有哪些表達可能是大夥不知道的。1、say uncle還記得那個「大叔不能隨便叫uncle」的文章嗎?
  • 「Show up」是出現,但如果你說「Show you up」,那就尷尬了!
    「Show up」是出現,但如果你說「Show you up」,那就尷尬了!為啥呢我們看一下show you up是什麼意思?我們看幾個英語例句,了解一下show up以及show somebody up如何使用吧。① I wish you wouldn't show me up in front of my parents by getting so drunk.
  • You can say that again不是「沒聽清,你再說一遍」哦
    you can say that againYou can say that again你說的一點沒錯; 我完全同意!You can say that again.你說的沒錯。那就會有小夥伴問「再說一遍」用英語要怎樣表達呢?what? 你說啥?
  • 當老外說「Thank you」的時候,你只會用「You're welcome」嗎?
    不知道大家有沒有發現在學習英語的過程中,課本上學的書面表達與在實際中應用的口語還是有很大區別的。有時候越是大家認為簡單的越讓人摸不著頭腦。比如說我們今天要說的,老外經常說的「Thank you.」口語中一般都是怎麼回復的呢?當老外說「Thank you.」的時候,我們總是習慣性的回一句「You're welcome.」。
  • 除了「thank you」,感謝還能用英語怎樣說?
    在世界上,無論是收到禮物還是接受幫助,說「謝謝」是最基本的禮貌。那麼,在英語口語裡,常見「謝謝」表達有哪些呢?你不必這樣做的。(還是感謝你這樣做)I couldn’t have done it without you.若是沒有你,我不可能做到。What would I do without you?要不是你,真不知道該怎麼辦。I can't thank you enough.不勝感激。
  • 專治槓精的超拽句子,霸氣獨到,讓人心服口服!
    Can you surf the Internet without IQ now?2、跟人沾邊的事,你是樣樣不做。You don't do anything with people.3、子不教,父之過,你罵人我的錯。
  • 除了「How are you?」,還能怎樣用英語問候熟人?
    英國人平時在與朋友和陌生人打招呼時,最常用到的問候方式莫過於「How are you?(你好嗎?)」。英國人與熟人見面時常用的「花式」問候語還有哪些?學習用五個地道的句子問候他人。↓1 How are you doing?你好嗎?如果想詢問他人的具體情況,可以在「How are you doing」後加上介詞「with」及表示具體事物的名詞或名詞性短語。比如:How are you doing with your new job?(你的新工作怎麼樣?)。
  • 英語口語: Can you run an errand for me?
    「 The reason why a great man is great is that he resolves to be a great man.偉人之所以偉大,是因為他立志要成為偉大的人。   Can you run an errand for me? 你能幫我跑個腿嗎?
  • 當老外說fuck you 的時候,你該說點什麼?
    dont never let no one tell you,當老外說fuck you 的時候,你該說點什麼?
  • Can You Show Your High Chinese Level in a Word?!
    那麼怎麼快速有效地顯現出你的「高水平」中文呢?漢聲中文教你怎麼用一句話證明你的中文水平!Have been studying Chinese since such a long time, are you craving to show off among your friends?
  • 句式「what you lose in……,you make up for in……」
    在今天的課程中,我們聽到了「What you losein…, you make up for in…」 這一詞組,意思是即使我們失去了某些東西,我們也會在其他方面得到彌補。也就是說,即使失去某些東西,我們仍要保持樂觀。現在,讓我們看一下有關該詞組的語法。
  • 請人幫忙為什麼不要說 「Can you help me?」?
    在中國,當我們需要幫助,我們會直接說:麻煩幫個忙?那麼如果你是在國外,想要找外國朋友幫忙,你會怎麼說?「Can you help me?」這句話後面接動詞的ing形式,也就是你希望對方做什麼,就用什麼動詞+ing,適用於日常生活。  例句  Would you mind moving your table?你介意挪一下椅子嗎?
  • 「stand you up」 不是 「你站起來」,真正意思氣死老外!
    雖然Ada現在做的是英語相關的工作,可是上學時候英語課最害怕的就是被老師點名。雖然老師總是會溫柔地說一句「stand up」,但是直到現在,Ada還是被那時候回答不上問題的恐懼籠罩。 不過長大後,真的是會懷念那個時候。
  • 用英語問候他人只會說HOW ARE YOU?八個新穎英語問候語教給你
    說到英文的問候,我們最先想到的就是HOW ARE YOU? I』M FINE,THANK YOU. AND YOU?你還有知道其他的問候語跟應答詞嗎?快點進來看看學習新的問候語,不再只會 HOW ARE YOU!接下來小編將教大家八句除了HOW ARE YOU以外,你還可以怎麼樣用英語問候他人以及回應他人。
  • (實用英語)閉嘴,教你幾招讓別人shut up的英語!
    當你不想聽別人喋喋不休的時候,你有什麼好辦法讓別人停止說話呢?下面香港現代青少兒英語教你幾招讓別人shut up的英語,一定對你有用處,一起來學學吧。1.2.Save one's breath(keep one’s breath)▼ 這個看似是讓人節約呼吸的短語,其實意思是不必白費口舌了。例句:What you are saying will not make any difference to me,so you may as well save your breath.