小編的話:特蕾莎修女是世界著名的天主教慈善工作者。從12歲起,直到87歲去世,把一生都奉獻給了窮人、病人、孤兒、孤獨者。因其一生致力於解除貧困與隔閡,於1979年得到諾貝爾和平獎。2003年10月被教宗若望·保祿二世列入了大公教會(天主教)宣福名單Beatification,特蕾莎修女的名稱也因此變為真福德蘭修女(Blessed Teresa)。2009年被諾貝爾基金會評為諾貝爾獎百年歷史上最受尊崇的三位獲獎者。下面是小編為大家選取的一些特蕾莎修女的名言,希望對大家有所幫助。
人們經常是不講道理的、沒有邏輯的和以自我為中心的 不管怎樣,你要原諒他們
People are often unreasonable, illogical and self-centered; Forgive them anyway.
即使你是友善的,人們可能還是會說你自私和動機不良 不管怎樣,你還是要友善
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Be kind anyway.
當你功成名就,你會有一些虛假的朋友 和一些真實的敵人 不管怎樣,你還是要取得成功
If you are successful, you will win some false friends And some true enemies; Succeed anyway.
即使你是誠實的和率直的,人們可能還是會欺騙你 不管怎樣,你還是要誠實和率直
If you are honest and frank, people may cheat you; Be honest and frank anyway.
你多年來營造的東西 有人在一夜之間把它摧毀 不管怎樣,你還是要去營造
What you spend years building, Someone could destroy overnight; Build anyway.
如果你找到了平靜和幸福,他們可能會嫉妒你 不管怎樣,你還是要快樂
If you find serenity and happiness, they may be jealous; Be happy anyway.
你今天做的善事,人們往往明天就會忘記 不管怎樣,你還是要做善事
The good you do today, people will often forget tomorrow; Be good anyway.
即使把你最好的東西給了這個世界 也許這些東西永遠都不夠 不管怎樣,把你最好的東西給這個世界
Give the world the best you have, And it may never be enough; Give the world the best you have anyway.
你看,說到底,它是你和上帝之間的事 而決不是你和他人之間的事
You see, in the final analysis, it is between you and God; It is never between you and them anyway.
出處:http://zhidao.baidu.com/link?url=yHFXMqEFNoQ6fURZi5bJwsSPV6JsHomcBEBa5IVmFraGI_52zfV98VM99zn0qlr9Zn-hqxk5p2axWZjYg8FMgK
小編評論:我們志願者在參與公益活動的時候,經常會遇到特蕾莎修女所說的這種情況。別人對我們的工作很不理解,說我們是吃飽了撐的沒事幹,說我們是另有所圖,說我們是瞎子點燈白費蠟。還有一些人會出於各種目的破壞我們的工作,給我們提供錯誤的信息。我們內部的一些人會嫉妒我們的成就,甚至可能在背後捅我們刀子。在這個時候,堅持本心,不媚流俗就顯得尤為重要。一個人來到這個世界,不是為了討別人喜歡,而是活出自己,實現自己的價值。馬克思說過:「人的根本就是人本身。」你的命運掌握在自己手裡,你的選擇只有自己做出。你只要堅持做自己認為正確的事情就行了,不要太在乎別人的評價。要知道,大多數人有時也會出錯,真理有時只在少數人手中。魯迅就一針見血地指出:「大家都這樣,就對麼?」作為天主教徒的特蕾莎修女認為「它是你和上帝的事」,對於我們,它是我們跟自己良心的事。