今天小編要掰扯一下德國人的造詞能力,基本上概括下來就是:30%的小公舉+70%的耿直boy!為啥會有這種感覺呢?且聽小編細細道來!
30%的小公舉屬性:
說到造詞能力,有時候真的會被德國人萌到,感覺就像一個天真爛漫、任性又可愛的小公舉!例如:防曬霜(Sonnenmilch)= Sonnen(太陽)+Milch(牛奶),配上圖好形象哦:
再比如這些:
Kühlschrank(冰箱)= 冷的柜子
Wasserfall(瀑布)= 墜下來的水
Milchstraße(銀河)= 牛奶+街
Handschuh(手套)= 手+鞋
Lampenfieber(怯場)= 燈光下發燒
Kaffeetante(愛喝咖啡的人)= 咖啡+阿姨
70%的耿直boy屬性:
說到德國人的造詞能力,「簡單粗暴」便是另一種主要風格,絕對的耿直boy!有啥說啥,一個詞+另一個詞拼出第三個詞,所以很多德語詞彙會被吐槽:特!別!長!
給大家po上duden.de(杜登在線)上排名前十的最長德語單詞,來感受下:
1. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
機動車賠償責任保險(36個字母)
2. Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft
多瑙-汽船運輸公司(34個字母)
3. Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg
萊茵-美因-多瑙運河大型船隻航道(33個字母)
4. Arbeiterunfallversicherungsgesetz
工傷事故保險條例(33個字母)
5. Bundesausbildungsförderungsgesetz
德國職業教育促進法(33個字母)
6. Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
城市道路交通通行條例(32個字母)
7. Behindertengleichstellungsgesetz
殘疾人平等權益保護法(32個字母)
8. Steuervergünstigungsabbaugesetz
稅收優惠廢除法(31個字母)
9. Nahrungsmittelunverträglichkeit
31個字母,德語釋義為:das Unverträglichsein bestimmter Nahrungsmittel für bestimmte Personen(某人對某種特定食物無法消化或適應),於是小編喵想到了「乳糖不耐症」這種,所以小編姑且譯為:「特定食物不適」
10. Lebensversicherungsgesellschaft
人壽保險公司(31個字母)
不過,上面那些還不是最長的!據說目前公認的最長德語單詞是:
Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft(多瑙河汽輪電氣服務行政管理處附屬協會),共有79個字母!
但是!!!沒有最長,只有更長!
德國人的造詞能力真的是無極限!一隻德國小哥讀了一個「das längste deutsche Wort der Welt(世界上最長的德語單詞)」:
小編表示小哥真的是活生生把母語讀成了二外的節奏啊!這個「最長德語詞」就是:Bah(n)kartenabstempelautomatenvorsitzendenversammlun(g)spremierenpulloverschriftenstylerschulendirektorenanzugdesingerlehrlingszipfelmützenzipfelmaschinenfabriksbetreiber。微博上有孩子數了下,一共166個字母(括號裡的字母是小編查找前後各詞覺得可能是原詞漏寫的字母啦~)!ps:真的有這個詞嗎?感興趣的大神要不要試著翻下?
不過,道高一尺魔高一丈:
世界上最長的單詞共189819個字母,讀完需三個多小時:Titin(肌聯蛋白)的分子量為2700kDa(25,000多個氨基端),長度為1μm,約佔肌節的一半,是高度彈性分子。根據IUPAC(國際理論和應用化學聯合會)命名規則,該肌聯蛋白的名字足足有189819個字母,是名副其實的最長單詞。(摘自煎蛋)
確定不是咒語嗎?!!!萬一念的時候一口氣沒喘過來,算誰的?
聲明:本文系滬江德語整理,圖片及視頻轉自網際網路,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,如有不妥之處,歡迎指正!