feast 盡情享用(美味佳餚);乾飯
They feasted well into the afternoon on mutton and corn stew.
他們吃玉米燉羊肉一直吃到下午。
gobble down/wolf down 狼吞虎咽
They gobbled down all the sandwiches.
他們狼吞虎咽地吃光了所有的三明治。
Don't wolf down an entire chocolate cake, you will get indigestion.
不要狼吞虎咽地吃掉整個巧克力蛋糕,你會消化不良的!
buy sb(you) dinner是常用的口語表達(dinner n.(中午或晚上吃的) 正餐) 直譯就很好理解「為你買正餐」。可以延伸為:請你吃飯。
英語中「我請客」還有許多地道表達,我們來分別看一下:
✔️ It's my treat. 我請客。
✔️ It's on me. 算我的。
✔️ I'll get this. 我來付。
✔️ Let me buy your dinner.我請你吃飯。
✔️ Let me treat to your dinner.我請你吃飯。
✔️ This is my round.這回我請。
例句:
A:Dinner was $20, here is my $10.
晚飯20美元,這是我的10美元。
B:No, keep your money, it's on me.
不用啦,我請客。
所謂」乾飯「,當然是在外面飽餐一頓更為舒爽!外面吃一般指(eat at a restaurant or at somebody else's home)我們來看看出去吃飯的相關句型表達:
I eat out all the time. I hate to cook. I'm too lazy.
我常在外面吃飯。我討厭做飯。我太懶了。
It's a good idea to eat out once a while.
隔段時間在外面吃一頓真不錯。
We had to eat out all the time,as we need to save time.
我們不得不總是在外面吃,因為這樣節省時間。
今天的內容就到這裡啦,大家記得好好吃飯!
讓你欲罷不能,愛上說英語