Friendsreunionspecial officially confirmed
《老友記》重聚特輯迎來官宣
HBO Max在社交網絡上官宣
After more than 15 years of begging for reunions,Friendsfans are finally having their day, their week, their month and maybe even their year. The originalcastwill officially end itsbreakfor a reunion special this spring, WarnerMedia confirmed last Friday. The six original cast members will all reunite for an untitled,unscriptedspecial on HBO Max, WarnerMedia’s new streaming service. The streaming wars have allowed theiconicshow to live on far past itsfinalein 2004. The belovedsitcomhad been afixtureon Netflix since January 2015, but moved off the streaming service at the start of 2020 and will soon 「pivot」 to HBO Max exclusively. (CBS)
《老友記》的粉絲們苦苦期盼超過了15年,終於迎來這一天,這一周,這一月,甚或這一年!2月21日,華納媒體證實,《老友記》原班人馬將正式結束「假期」,開啟今春的重聚特別節目。6位原班主演將在華納媒體的新流媒體平臺HBO Max集體亮相,出演無主題、無劇本的特別節目。2004年該劇完結後,時隔多年,流媒體之間的競爭使這一標誌性劇集重煥生機。自2015年1月以來,這部深受喜愛的情景喜劇一直在奈飛固定播出,但2020年初,該劇退出奈飛流媒體平臺,將很快轉由HBO Max獨家播放。
【注釋】
reunion: [ri ju nj n]n.a social occasion or party attended by a group of people who have not seen each other for a long time 團聚/圓
cast: [kɑ st]n.all the people who act in a play or film/movie「反:crew 一組工作人員」一組演員
break: [bre k]n.a pause or a period of time when sth. stops before starting again 休息,(美劇的春或冬)歇
unscripted: [ n skr pt ]a.(of a speech, broadcast, etc.) not written or prepared in detail in advance(演講等)脫稿的,不照底稿宣讀的,(影視作品)無劇本的
iconic: [a k n k]a.acting as a sign or symbol of sth. 標誌性的
finale: [f nɑ l ]n.the last part of a show or a piece of music 終曲,末樂章,(戲劇等的)最後一幕,(電視劇的)最後一集
sitcom: [ s t k m]n.a regular program(me) on television that shows the same characters in different amusing situations 情景喜劇
fixture: [ f kst ]n.anything made fire, stable, or immobile 固定物/裝置
pivot: [ p v t]vi.to turn on or as if on a pivot (i.e., a short shaft or pin on which sth. turns or oscillates) 轉