為什麼飛機幾乎總被塗成白色?_科學探索_太平洋電腦網資訊中心

2020-12-21 太平洋電腦網資訊中心

原文地址:http://www.telegraph.co.uk

原創翻譯:龍騰網  翻譯:八神疾風 

正文翻譯:

Why are planes nearly always painted white?

為什麼飛機幾乎總被噴成白色?

Painting an aircraft with several colours, as opposed to white, adds to its weight which increases fuel costs CREDIT: AP

與白色相比,用多種顏色燃料噴塗飛機會增加它的重量,導致燃料成本增加,美聯社

There are exceptions. Air New Zealand once turned a Boeing 777 into a giant ad for Lord of the Rings, Mango, based in Johannesburg, utilises a bright orange hue, while Siberian carrier S7 tends to colour its planes lime green. But the vast majority of passenger aircraft are painted white. Why?

有些個例,紐西蘭航空為了指環王和Mango曾經把一架波音777變成巨型廣告牌,

在約翰尼斯堡,會使用明亮的成色,與此同時西伯利亞S7航空往往用石灰綠噴塗它的飛機。但是絕大多數客機都噴成白色,這是為什麼?

It’s cheaper

它更便宜

「Paint adds between 600-1,200 lbs (273-544 kg) of weight to an aircraft,」 a spokesperson for Boeing told Telegraph Travel. Extra weight means more fuel is burned, and 544kg equates to around eight passengers. 

「油漆會導致一架飛機增重600-1200磅(273-544千克)」波音公司的一個發言人對每日電訊報表示。額外的重量意味著更多的油耗,544千克大致相當於8名乘客的重量。

And airlines take the issue of weight very seriously. In the 1980s, for example, Robert Crandall, the former chief executive of American Airlines, claimed the carrier had made annual savings of $40,000 by removing just one olive from every salad served on board its flights.

航空公司對重量造成的問題非常重視。在八十年代,舉個慄子,美國航空公司前執行長羅伯特·蘭德爾聲稱,從每一份航空餐的沙拉中減少一個橄欖,就能給航空公司每年節省4萬美元。

The paint itself costs money too, and repainting an aircraft uses a lot of it. 「Approximately 120 gallons (454 litres) of paint are used on a typical 747; 90 gallons (341 litres) on a 767; and 110 gallons (416 litres) on a 777, while a typical 787 Dreamliner paint scheme involves 800-1000 lbs (362-453 kg) of paint,」 said Boeing. All told, repainting a plane costs between £36,375 ($50,000) and £145,503 ($200,000). 

油漆本身也很花錢,粉刷一架飛機需要大量的油漆。波音公司表示:「一架典型的747大約消耗120加侖(454升)油漆;767上是90加侖(341升);777是是110加侖(416升),而一架787夢想飛機塗裝方案需要800磅(362-453公斤)的油漆(倒是接著用加侖啊,不是一個單位怎麼比?)」總而言之,粉刷一架飛機的成本在36375英鎊(50000美元)到145503英鎊(200000美元之間)。

Furthermore, airlines often end up selling their aircraft to other carriers. They will find it harder to do so if the colour scheme is anything but white.

此外,航空公司通常在最後會把飛機賣給其他航空公司,他們發現,除了白色以外的任何顏色配色都會讓這件事做起來更困難。

Reducing the plane’s heat absorption as much as possible keeps cooling costs down. CREDIT: AP

降低飛機的熱量吸收,儘可能的降低冷卻成本。來源:美聯社

It keeps the plane cool

它使飛機保持低溫

In the same way that lighter colours dominate our summer wardrobes because they are cooler, aircraft are painted white to reflect sunlight.

淺色系衣服主宰我們夏季的衣櫃也是同樣的道理,因為它們是冷色調,飛機被塗成白色以反射陽光。

「The main reason why aircraft are painted white or light colours is to reflect sunlight and minimise both the heating and any potential damage from solar radiation,」 R. John Hansman, Aeronautics and Astronautics professor, told Business Insider.

航空航天大學教授「R. John Hansman,透露了商業內幕: 「最主要的原因,飛機被塗成白色或淺顏色是為了反射陽光,減少了熱量吸收和任何來自太陽輻射的潛在損害,

Plane features made of plastic and composite materials such as carbon fiber and fiberglass need the most protection from the heat of the sun. Therefore parts such as the nose cone of the plane, where the aircraft radar lives, and the control surfaces, which are made of composite materials, are all usually painted white or light grey, he explained.

他解釋手,由塑料和複合材料(如碳纖維和玻璃纖維)製成的飛機特點最需要防止來自太陽熱量的傷害。因此,諸如飛機的鼻錐,飛機雷達的壽命,以及由複合材料製成的控制表面等部件,通常都被漆成白色或淺灰色。

Concorde had to be painted with a special highly reflective white paint so it could withstand the heat generated from supersonic travel.

協和式飛機必須塗上一種特殊的高反射性白色油漆,這樣才能抵禦超音速飛行產生的熱量。

「The power was gained using an engine reheat, where fuel is pumped into the jet pipe and set alight to give extra thrust,」 British Airways said. 「Concorde reached 127°C at the nose and trailing edge, but special white paint helped reflect and radiate heat. Its reflectivity was 80 out of 100, compared to the rating of normal white paint of 45-50 out of 100.」

英國航空公司說:「這種動力是通過發動機二次加熱獲得的,燃料被泵入噴射管中,並點燃以提供額外的推力。」

協和式飛機在機頭和後緣達到127°C,但特殊的白色油漆有助於反射和散熱。其反射率為百分之80,相對應的,正常白漆的反射率為40-50%。」

The Concorde was painted with a special highly reflective white paint CREDIT: GETTY

協和式飛機被噴上了特殊白色高反射率油漆

Damage control

損管

The white colour of most aircraft makes it easier for any cracks, dents, oil spills and other faults to be identified and repaired swiftly.

大多數飛機使用的白色油漆可以使任何裂紋、凹痕、漏油和其他故障更容易識別和修復。

Search and rescue

搜救

It depends where the crash occurs, but, should a plane go down, a white fuselage may well be easier to spot more from the air - another good reason for avoiding colour.

這取決於空難發生的地點,但是如果一架飛機墜毀,一個白色的機身更容易從空中識別--這也是避開其他顏色的原因

Reducing bird strikes

減少鳥類撞擊

Aircraft visibility could be enhanced by white or brightly-coloured exteriors to potentially increase its detection and avoidance by birds, according to research, such as a US study published in the science journal Human-Wildlife Interactions in 2011.

通過使用白色或其他鮮豔的顏色使飛機的能見度提高,可以讓鳥類更容易發現和規避,例如發表在2011年《人類與野生動物相互作用科學期刊》上的一項美國的研究。

The study looked at the correlation between bird strike rates among different airlines and aircraft colour schemes, assuming that 「Darker aircraft colour schemes could potentially reduce the contrast between aircraft and the visual background [and] potentially reduce the ability of birds to detect aircraft in sufficient time to avoid a strike,」 the report said.

這項研究觀察了不同航空公司的飛機的配色方案和鳥類的撞擊率之間的相關性

報告稱,假設「暗色系的飛機顏色方案也許會降低飛機與視覺背景之間的對比度(並且)減少鳥類發現飛機以避免撞擊的(反應)時間」

Does this mean colourful aircraft are more risky to fly?

這是否意味著色彩鮮豔的飛機會遭遇更多的飛行危險?

The Civil Aviation Authority says not. 「There are no requirements from a safety point of view regarding aircraft paint schemes,」 a spokesperson told Telegraph Travel.

民航局說然而並不是。(民航局)一位發言人告訴每日電訊報記者:「從安全的角度來看,關於飛機塗裝方案沒有要求。」

Coloured features on planes also tend to fade and whiten over time due to oxidisation, Mr Hansman notes, following long-term sun exposure and other environmental factors.

Hansman先生指出,長時間暴露於陽光直射和其他環境因素下,隨著時間的推移而發生的氧化,(會使)飛機的顏色特徵同樣會褪色和變白。

Emirates A380 in numbers | Painting the world's biggest passenger plane

阿聯航空數量眾多的A380|世界上最大的客機塗裝(需求)

6,000小時

Hours it took to paint the aircraft during its latest paint job in 2016.

6000小時

這架飛機在2016年的塗裝工作中花費的小時數

3,046

Area of the plane in square kilometres that is covered in paint.

3046平方公裡

飛機所用的油漆(能夠)覆蓋的面積

1,100

Kilograms of paint used over seven coats.

1100kg

七層油漆總重量

34

People required to paint the aircraft.

34人

塗裝這架飛機的工人數量

15

Days it took to complete the paint job.

15天

完成這項塗裝工作需要的時間

7.5

Average wait period in years before the aircraft is repainted.

7.5年

在飛機重新塗裝前需要等待的時間

Why bother painting planes at all?

為什麼要為飛機的塗裝操心?

Until just after the Second World War, most aircraft exteriors were left unpainted, or decorated with only the airline emblem, for economical reasons. 

知道第二次世界大戰,大多數飛機的外表沒有塗裝,或者處於經濟方面的考慮,(飛機)只有航空公司的標誌

Even in modern times some airlines have avoided using paint on their aircraft. American Airlines, for one, has been known for its bare aluminium look. But, while this saves money, it leaves the aircraft exposed and unprotected, especially in harsh weather conditions.

即使在現代,一些航空公司也避免在它們的飛機上使用油漆。舉個慄子,美國航空公司以其飛機裸露的鋁而聞名。

Historically, some airlines have attempted to avoid using any paint on their aircraft, such as American Airlines CREDIT: WIKIMEDIA COMMONS

歷史上,一些航空公司試圖避免在自己的飛機上使用任何油漆,比如美國航空公司 信息:維基

「Those planes would start to tarnish over time so they had to spend time and money to polish them frequently. So, most airlines now use light coloured paint,」 Mr Hansman said.

Hansan先生表示:「這些飛機會逐漸失去光澤,所以他們不得不花費時間和金錢來頻繁地維護它們。」因此,大多數航空公司現在都使用淺色塗料。

「Paint is more than aesthetic; it affects the weight of the aircraft and protects the integrity of the airframe,」 says the US Federal Aviation Association (FAA).

「塗裝不僅僅關乎審美;它會影響飛機的重量同時保護機身的完整性。」美國聯邦航空協會(FAA)說。

「A properly painted aircraft is easier to clean and maintain because the exposed surfaces are more resistant to corrosion and dirt, and oil does not adhere as readily to the surface.」

一架適當噴塗的飛機更容易清潔和保養,因為裸露的表面更耐腐蝕和耐髒,同時油不容易附著在表面上

The process of painting a plane

噴塗一架飛機的流程

「Commercial plane skin panels arrive at Boeing covered with a temporary coating to protect the metal from damage or corrosion during the manufacturing and assembly processes,」 said Bill Dill, a decorative paint manager at Boeing’s commercial aircraft factory in Everett, Washington.

Bill Dill是一位波音公司華盛頓埃弗雷特的商用飛機製造廠的裝飾漆經理,他說:「商用飛機的皮膚面板上覆蓋著一層臨時塗層,以保護金屬在製造和組裝過程中免受損壞或腐蝕。」

At a glance | The aircraft painting process

飛機噴漆過程的一瞥

It takes approximately four to seven days to paint a commercial jetliner.

噴塗一架商用噴氣客機大約需要4到7天的時間。

Each paint hangar shift and crew has approximately 16 people assigned – 12 painters, a team lead, a mixer, an air raid person who monitors waste and hands out equipment, and a safety spotter.

每一個油漆機庫用來輪班的工作人員大約有16人- 12名,一個團隊領導,一個調色師,一個空氣突擊監察人員,負責監督廢物和分發設備,以及一個安全觀測員。

This is replicated over three shifts for a 24-hour operation. Providing a crisp, clear paint exterior is the goal for every plane that enters a hangar.

這是一個24小時不停三班倒的操作。為每個進入機庫的飛機提供一個清晰、乾淨的外部漆面。

New airplanes arriving from the factory or the field are initially masked and washed in the paint hangar using a diluted soap and water mixture.

從工廠或外地來的新飛機最初使用稀釋的肥皂和水混合物在油漆機庫裡進行掩蔽和清洗

Next, the airplane is sanded and then re-washed before the paint sequence begins.

然後,飛機被打磨拋光,然後在噴漆工序開始之前重新清洗。

Many of the world’s leading airlines』 jetliners are painted using MICA – a simulated metallic that is actually a plastic flake – which provides a nice metallic shine.

許多世界領先的航空公司的噴氣式客機都是用雲母——一種本質上是塑料的模擬金屬噴塗,它提供了一種很好的金屬光澤。

Painter tools include tape, paper and engineering-designed, precut stencils, while paint is applied using HVLP (high volume low pressure) and electrostatic spray equipment prior to curing.

油漆工的工具包括膠帶、紙張、工程設計、預切模板、塗漆使用HVLP(高體積低壓)和靜電噴塗設備。

Source: Boeing

來源:波音公司

The second layer is considered a polish, while the third is a more decorative layer, when the plane’s upper half, vertical stabiliser and rudder are fully painted, using colours if required.

第二層被認為是一種拋光,而第三層則是一層更有裝飾性的塗層,當飛機的上半部分,垂直穩定器和方向舵被完全粉刷,如果需要的話使用彩色。

The weight of the paint job differs according to whether two or three layers are used. 「While the lighter weight of a polished plane saves fuel costs, the savings are more than offset by the higher cost of washing, polishing, and painting a polished fuselage throughout its service life,」 says Boeing.

噴漆作業產生的重量根據是否使用兩層或三層而有所不同。波音公司表示:「雖然拋光飛機(使得)重量較輕,節省了燃料成本,但在整個使用壽命期間,清洗機、拋光和拋光機的成本更高,這大大超過了節省費用。」

相關焦點

  • 為什麼大家都用假名?_科學探索_太平洋電腦網資訊中心
    父親從中國回來後跟我稍微說了這件事……為什麼大家都用假名啊?這真的讓我很感興趣。他說他至少碰到10個叫「Cherry(謝麗)」的人,還有個人叫Klaus(克勞斯)的和一堆叫張陽的人。...為啥?為啥他們要用這些名字?
  • 「中國網際網路100強」(2013)發布_廠商動態--山東_太平洋電腦網PC...
    為了科學、客觀評價網際網路企業發展現狀,認識、理解網際網路站發展的特點和規律,有效探索網際網路行業發展趨勢,中國網際網路協會本著"客觀、真實、公正、公益"的原則,組織專家和技術團隊共同完成了2013年度"中國網際網路100強"報告。
  • 榮耀xSport PRO藍牙耳機獲得太平洋電腦網「2019年度卓越運動耳機」
    12月27日,一年一度的太平洋電腦網評測盛典公布獲獎產品。榮耀xSport PRO運動藍牙耳機從參評的眾多產品中脫穎而出,摘得「2019年度卓越運動耳機」稱號。PConline太平洋電腦網評測盛典創辦自2001年,每年12月都會邀 12月27日,一年一度的太平洋電腦網評測盛典公布獲獎產品。榮耀xSport PRO運動藍牙耳機從參評的眾多產品中脫穎而出,摘得「2019年度卓越運動耳機」稱號。
  • advertisement - |><| 太平洋電腦網 PConline.com.cn->IT世界...
    太平洋電腦網(www.PConline.com.cn)(以下簡稱PConline)——PConline於1997年成立,隸屬於太平洋科技發展集團旗下的太平洋專業網站群,一直致力於為IT行業與終端用戶提供全面、權威、專業的IT資訊和整合營銷服務;1999年改版後全新推出,在之後的幾年中迅速發展成全球排名第一的中文
  • 中國飛美國的飛機為什麼「繞道」北極?直接飛太平洋不行嗎?
    大家有沒有發現一個有趣的問題,從地圖上看,橫跨太平洋是中國飛美國航班最近的路線,那為什麼飛機非要繞一個大彎子走北極呢?仔細觀察後發現,原來航空公司才是最明智的選擇。從中國飛往美國,經過北極才是最近的路線。這是怎麼一回事呢?
  • 為何中國飛往美國的飛機不直接飛越太平洋?而是要繞上一圈?
    中國飛往美國的飛機為什麼不直接跨過太平洋,卻要到北極附近再折返呢?這是繞遠路了嗎? 從中國出發的,前往美國紐約、西雅圖等城市的航班都是往上飛經過俄羅斯,然後從北極圈附近掠過,經過加拿大再到達美國。為什麼會選擇這樣的航線呢?直接跨過太平洋不是更近嗎?
  • 塗裝飛機 裡程碑_資訊中心 - 好房子網
    集團黨委書記、董事長姚英傑,黨委副書記、總經理譚克濤,湖南航空黨委書記、董事長兼總裁吳嘉竹,湖南財信產業基金管理有限公司總經理劉天學,以及相關駐場單位負責人一同在現場見證了首架湖南航空塗裝飛機的到來。寓意「接風洗塵」的「過水門」,是民航業中最高級別的禮儀,這架受到禮遇的飛機是湖南航空第一架塗裝更改客機。
  • 為啥中國到美國的飛機,不直接從太平洋飛過,反而要繞一圈?
    人們生活富裕後,出國旅遊成為熱門項目,飛機逐漸成為長途旅行的主要交通工具。畢竟現在機票對人來說不是很貴,可以節省很多時間,最重要的是,更舒服。按常理來說,兩點之間的直線最短,但美中之間的飛行卻要飛到很遠的地方,而不是直接穿過太平洋,這是為什麼呢?
  • SpaceX前面幾次發射為什麼在太平洋的小島上
    查看SpaceX歷史,你會發現SpaceX的前面幾次發射都是在太平洋中部的一個小島上,為什麼SpaceX會選擇這樣一個小島來發射他的火箭呢?這是一個怎樣的小島小島位於太平洋中部,對度假來說是一個充滿異國情調的美麗地方,但作為火箭發射場地,對火箭服務人員來說,是一個地獄般的地方。奧梅利克島平均海拔只有2m多,面積為32,000平方米,大概是3個足球場那麼大。
  • 中國到美國的飛機,為何大多不直接從太平洋飛過
    比如,為何從中國到美國的飛機途徑太平洋時不直接路過呢?還要繞一圈!難道背後有什麼玄機? 寧可繞著飛行,也不願直線行走 飛機是目前為止,世界上最快的交通工具。當人們有急事,需要在短時間趕到一個地點時,乘坐飛機是最好的選擇。
  • 愛茉莉太平洋開設綠茶乳酸菌研究中心
    韓國首爾2020年2月19日 /美通社/ -- 愛茉莉太平洋技術研究院新設「綠茶乳酸菌研究中心(Green Tea Probiotics Research Center)」。該研究中心旨在加強對愛茉莉太平洋在濟州有機農茶田中發現的新乳酸菌原料的研究,以及進一步開發包括微生物等多個領域的創新產品。
  • 交了4萬8,中國太平洋保險安康中心支公司突然斷保,客戶懵了
    說起這個保險斷交的烏龍還得從2013年存錢事件談起,2013年4月3日,周先生來到位於江北大道的中國建設銀行準備存貯一筆錢,看到銀行內有一櫃檯主理保險業務,經中國太平洋保險安康中心支公司業務員介紹,周先生覺得把錢投資在分紅保險裡總比存在銀行吃利息划算,於是他轉變了思路。
  • 飛機發動機的葉片為什麼是鬆動的?技術上的失誤?但卻松的很科學
    飛機發動機裡的葉片居然是鬆動的,但卻松的很科學,為什麼?榫卯結構是我們引以為豪的文化瑰寶,不用一釘一卯就能讓建築物屹立千年不倒。儘管大飛機上的發動機不是我們的優勢項目,但我們的榫卯結構卻在其中舉足輕重。這是為什麼呢?
  • 再問一次我們為什麼要相信科學?
    我們為什麼相信科學?是因為科學知識非常客觀?還是因為科學是一套非常先進的方法論?亦或者科學理論是可證偽的?還是因為科學家很厲害?你觀察到你家附近的天鵝都是白色的,於是你預言天鵝都是白色的,你做實驗跑到隔壁縣裡找到一隻天鵝一看,果然是白色的,預言成真。這時候你的理論就是對的麼?當然不是,黑天鵝在遙遠的澳大利亞等著你。
  • 心理學:給你一朵花,你想把它塗成什麼,測你善良的一面來自哪裡
    選擇A:塗成黃色選擇B:塗成橙色選擇C:塗成藍色選擇D:塗成白色選擇E:塗成黑色溫馨提示測試結果僅供參考A:你最善良的一面是孝順,你的善良也由此反映出來,常言道百善孝為先,家庭是一個人得以躲避風雨的港灣,不管怎樣家庭都是自己的依託
  • 亞洲人的身高為什麼矮?20萬人研究發現特定基因
    來源:太平洋電腦網原標題:亞洲人的身高為什麼矮?日本理化學研究所綜合醫學科學中心(IMS)開展了一項針對亞洲人身高基因的研究。該研究收集了來自日本各地近200000個人的遺傳和臨床數據。研究中,研究人員分析了成年身高與全基因組中約2800萬個不同位點之間的聯繫。 他們共描述了573種與身高相關的變異,其中有64種罕見的變異發生在日本人群中 。
  • 為什麼從中國飛往美國的客機,都要繞過太平洋,而不直接飛過去?
    為什麼要繞圈又飛呢?看地圖的時候,我們發現對中國飛往美國,飛最近的距離就是直接橫渡太平洋,那樣可以很快到達,為什麼不這樣飛?接下來一起看吧。事實上,直飛太平洋的這一點出現了問題,我們的飛機為什麼不選擇直接橫渡太平洋飛往美國呢?
  • 從中國到美國,寧願繞一下也不橫跨太平洋,直線居然不是最近的!
    如果是幾十年前,那飛機是一種非常奢侈的交通工具,大多數人都沒有機會坐飛機。首先路線少,其次飛機都飛往比較遠的地方,那時候很多人不需要遠行,最後機票價格很高,那時候很多人工作半年都買不起機票,坐飛機自然就少了。
  • 坐飛機去美國,為什麼不敢從太平洋經過,非要繞地球一周呢?
    坐飛機去美國,為什麼不敢從太平洋經過,非要繞地球一周呢?飛機可是在所有的交通方式裡面,快捷度排第一,一般出國都會選擇飛機。而飛機的航線一般也是按照最短航程飛行,以便節約時間,讓人們更快到達目的地。可是為什麼,我國與美國之間的航班,卻很害怕從太平洋經過呢?明明這樣飛行最短,可是為什麼非要繞地球一周呢?在介紹最短航線的時候,還是要先給大家普及一下到底如何確定最短航線。將起始地和目的地以及地心相連,會得到一個平面,這個平面和地球表面相交為一個大圓形,這個圓形的劣弧線就叫做最短航線。而我國和美國之間最短航線也的確是太平洋。