春怨
唐 劉方平
紗窗日落漸黃昏,
金屋無人見淚痕。
寂寞空庭春欲晚,
梨花滿地不開門。
shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn ,
jīn wū wú rén jiàn lèi hén 。
jì mò kōng tíng chūn yù wǎn ,
lí huā mǎn dì bù kāi mén 。
= 釋義 =
金屋:原指漢武帝少時欲金屋藏阿嬌事。這裡指妃嬪所住的華麗宮室。
紗窗外的陽光淡去,黃昏漸漸降臨;
鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕。
庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;
梨花飄落滿地,無情無緒把門關緊。
= 賞析 =
這是一首宮怨詩。點破主題的是詩的第二句「金屋無人見淚痕」。句中的「金屋」,用漢武帝幼小時願以金屋藏阿嬌(陳皇后小名)的典故,表明所寫之地是與人世隔絕的深宮,所寫之人是幽閉在宮內的少女。下面「無人見淚痕」五字,可能有兩重含意:一是其人因孤處一室、無人作伴而不禁下淚;二是其人身在極端孤寂的環境之中,縱然落淚也無人得見,無人同情。這正是宮人命運之最可悲處。句中的「淚痕」兩字,也大可玩味。淚而留痕,可見其垂淚已有多時。這裡,總共只用了七個字,就把詩中人的身份、處境和怨情都寫出了。
瀚海詩文中難尋經典麼?難題交給我們,只誦經典!