從小學到大學一直有讓人頭疼的學科,那就是英語,可學生們都會有這樣疑惑,在學校學習了十幾年的英語,到了社會並不能和外國人正常交流,有一種自己沒學過英語的疑惑,我們考試的英語題,就算外國人來做英語聽力,也不一定能夠聽懂。
曾經有外國友人拿來河南中考聽力試題,在聽的過程中,外國友人對於聽力有非常多的吐槽,他們吐槽的地方也引起了中國網友的共鳴,他們吐槽的地方究竟是哪些呢?我國英語聽力到底有什麼問題?
口音獨特,並不是正規英語發音
英語和漢語的口音區別非常大,大部分中國學生在學習英語的過程中從來沒有接觸過原生英語,對於英語口音更多的認識來自教材和考試中的聽力,聽力剛開始時,外國友人吐槽對話人的口音過於奇怪。
語調和語速不再調上面
外國友人除了吐槽聽力中的口音外,還認為聽力中的發音有問題,聽力中說話的人語調和語速有非常彆扭,不像是外國人錄音,讓人感覺是有人在模仿英語母語者的發音,儘管學生在聽力中拿到滿分,但依舊聽不懂外國人的講話,這件事情變得情有可原,外國友人認為這樣的英語會讓中學生感到學習無聊。
語句表達不正確
中考聽力最大的槽點就是語句表達不正確,嚴格來說是錯誤,學生稱呼老師為「Madam」,正確的叫法是「Mrs」或者「Ms」,「Madam」這種叫法出現在中世紀,已經被淘汰很久了。
外國友人除了上訴三條槽點之外,對聽力的情景設置也是感到質疑,聽力中的情景和實際外國人的生活方式嚴重不符,設問的方式也不太合理,不符合邏輯思維。
隨著科技的發展,越來越多的外國人來到中國居住或者旅遊,在和他們對話時,總有一種天方夜譚的感受,看美國電影時也是一樣,有些網友就會認為我們從小學習的英語一點用處也沒有嗎?那為什麼還要學呢?
外國人的語音有可能不太正確或者是錯誤,但是他們基本是用於日常生活中,就像我們的漢語一樣,而中國學習英語,從來沒有實際運用,只存在於考試卷面上,我們雖然考慮了考試區分問題,嚴重忽略了英語的實用性,算是我國學習英語的弊端。
世界上有兩種英語,一種是外國人講的英語,一種是中國式英語,這句話雖然不太孩童,但是反映了我國在英語教材上的不足,只有正視我們在英語教育上面的問題,英語才會與時俱進,順應世界一體化的趨勢。
關於中國式英語你怎麼看待呢?