Dad was painting the back door.
爸爸在給門塗漆。
The children were outside.
孩子們在外面。
Floppy wanted to come in.
Floppy想要進去屋子裡。
He jumped up.
他跳了起來。
He put his paws on the paint.
他把爪子放在油漆上。
Dad painted the door again.
爸爸又把門漆了一遍。
Biff kicked a ball.
Biff踢了一球。
The ball hit the door.
球撞在門上。
Dad painted the door again.
爸爸又把門漆了一遍。
Kipper pushed the door.
Kipper推門。
He got paint on his hands.
他手上有油漆。
Dad was fed up.
爸爸受夠了。
He painted the door again.
他又把門漆了一遍。
"What a job!" said Dad.
「什麼 工作啊!」爸爸說。
Biff and Chip had a pillow fight.
Biff和Chip有枕頭大戰。
The pillow split open.
枕頭裂開了。
"Oh no!"said Biff.
「哦,不!」Biff說。
The wind blew.
風一吹。
It blew the feathers.
它吹起羽毛。
"Oh no!" said Chip.
「哦,不!」 Chip說。
"Wet paint!"
「油漆還沒幹!」
There was no wet paint.
沒有油漆未乾。
The door had gone.
門不在了。
Dad had put up an old door.
爸爸已經搭上了一個舊門。
The back door was inside.
後門在裡面。
"It's safe here," said Dad.
「這裡很安全,」爸爸說。