前言:韓女星李孝利在之前的一檔綜藝中稱自己要用「MAO」作為藝名,「MAO」這個詞在國外特指一個人。因此這麼輕佻怠慢的做法引起了中國網友的抵制,很多韓國明星的粉絲也表明立場,抵制李孝利,但是還有一些李孝利粉絲眼中沒有國家,無腦支持李孝利。
01李孝利節目中稱要改藝名為「MAO」
李孝利參加的節目是MBC的新綜藝《閒著幹嘛呢?》,在節目中李孝利和劉在石討論要取什麼中文名時,脫口而出「MAO」。
「MAO」在國外有著特殊的含義,一般特指一個人。
從劉在石尷尬的微笑中,和節目組加的「別這樣」字幕,也可以看出韓國人對「MAO」的特殊性是有認識的。
網友對此的看法是李孝利不懷好意。
02網友憤慨,李孝利中文首站暗戳戳支持
在網友為這種做法憤慨的時候,李孝利的中文首站卻依舊支持著李孝利,不敢明示,選擇在微博上暗戳戳地表態,該微博隨後被中文首站刪除。
這兩條微博被眾多憤怒的網友佔據評論區,追星追得沒有是非觀念,可恥可悲。
網友隨後扒出疑似該帳號的小號。
在深扒中文首站的時候網友發現,這位運營者還可能是湖南人。
這條微博現已被刪除,不知道是否心虛。
0303 粉絲洗白的多種套路,胡言亂語,不知所謂
在討論粉絲洗白的套路之前,先看個笑話。
連秦始皇姓什麼都搞不清楚,這位粉絲的素質堪憂。
洗白套路一:「MAO」可能是同音的貓之類的
出現了,用中文讀音去理解外國語言。雖然韓國去漢字後,面臨著韓語作為表音語言無法準確表達意思的尷尬境地,但不好意思,「」這個詞就是特指,用瀏覽器搜索即可。
而且在國外直接搜索「MAO」,顯示出來的也是特指那位。
況且節目組將常用的「別這樣」,即 (哈吉嘛喲)打成 (哈吉嘛哦),不是明顯理解了「MAO」的意思嗎?
洗白套路二:韓國不在意這些,沒有什麼避諱
把最在意輩分、尊卑的韓國說成不在意這些,簡直是睜眼說瞎話。既然粉絲追李孝利,應該看過韓國娛樂圈嚴格的敬語制度吧?年齡上相差那麼一點,就必須用敬語稱呼,以至於很多團體的平語時間成為一個固定娛樂項目。
況且IU為了「李順新(李舜臣)」這個名字道歉不就是因為避諱嗎?
(李舜臣是李氏朝鮮時代的民族英雄,被韓國人敬仰)
結語:
還有幾個自詡理智的李孝利粉絲認為中國網友不應該罵李孝利,不妨看看韓國網友用什麼奇葩的理由來罵中國藝人。堅持一個中國原則的張藝興、在南海問題上發聲的王霏霏、堅持長白山屬於中國的黃仁俊,這些藝人被韓國網友人身攻擊的時候,「理智」的李孝利粉絲又在哪裡?
追星還是要有底線的,國家面前無明星。