從上家公司辭職後,我進入了一家外貿公司,平日裡經常要面對很多日本客戶。雖然我是倉庫管理的,沒有直接面對客戶,但公司人比較少,我也要時刻準備好與客戶對接文件的心理準備。通常來說,就是我們這邊擬好文件存檔,還要把文件裡的中文翻譯為日文,再發給客戶那邊。
很多小夥伴會覺得說,把中文翻譯成英文很難操作,第一步就不知道從哪下手了。其實,現在網上有很多翻譯工具,不過我也不知道哪款合適大家,平時我使用的是迅捷OCR文字識別軟體。這款軟體有兩個版本,分別是app版、pc版,手機、電腦上都可進行日文拍照翻譯操作。接下來,我給大家分享日文拍照翻譯的方法步驟,可千萬不要錯過了哦。
日文拍照翻譯的方法步驟
我們先來看看,在pc版軟體上,把圖片中的中文翻譯為日文的操作過程哈。啟動它後,來到【文檔翻譯-圖片翻譯】頁面(在上方,大家可隨時切換功能窗口哦),把圖片添加進來後,選擇要翻譯的語言類型,之後還可把翻譯結果導出為word文檔。
現在,我們打開手機app,首頁顯示有多個功能,其中適合這次使用的是「拍圖識字」、「導入圖片」功能。任意點擊這兩個圖標,我們或拍照,或把圖片導入進來,由此進入下一步。
來到添加圖片的頁面後,使用手指划過屏幕,即可快速選中多張圖片哦,這款手機app支持最多一次添加50張圖片哈。
之後,手機app就把選中的圖片裡面的中文文字給識別、轉換出來啦,接著,大家可以對它們進行翻譯的操作,把它們給翻譯為日文哈。
你看,日文拍照翻譯的方法步驟就是這麼的簡單,只要花點時間去練習、操作,沒多久大家即可熟練了哦。