hell是「地獄」,bell是「鈴鐺」,「hell's bells」是什麼?

2021-01-12 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hell's bells, 這個短語的含義不是指「地獄的鈴鐺」,其正確的含義是:

hell's bells (表示憤怒或驚訝)見鬼

Hell's bells, can't you do anything right?

見鬼,你就不能不做錯事?

Oh, hell's bells—the printer isn't working, and my paper is due in five minutes!

見鬼,印表機又不工作了,我的論文五分鐘之後就要交。

Alice: Your pants are torn in back.

你的褲子後面又扯開了。

John: Oh, hell's bells! What will happen next?

見鬼,接下來會發生什麼?

Bill: Well, Jane, looks like you just flunked calculus.

簡,看了你的微積分又掛科了。

Jane: Hell's bells and buckets of blood! What do I do now?

見鬼,我現在應該怎麼辦?

Hell's bells! I lost my wallet again! I need to find it now.

見鬼,我又丟了我的錢包了,我需要現在找到它。

相關焦點

  • What the hell—什麼地獄?
    What the hell確實在口語中也經常聽見,它究竟是什麼意思呢?有的材料說這是what in the hell在情緒激動時把in吃掉了。如果是這樣,那麼what in the hell就是在「地獄中bla...bla」的意思。
  • What the hell!及和「hell」相關的最實用俚語
    What the hell.」 這句話,你可能已經聽說過很多遍了。但中文到底是什麼意思呢,而我們要怎樣把它融入到日常英文會話中呢?今天要教大家的,就是活用 「what the hell」,以及和hell相關的俚語。在這之前,先來講一下很多人可能會弄錯的 「hell」和 「he』ll」。hell 是名詞(n.)
  • what the hell到底咋用的
    ▼表示「無所謂」I was going to work tonight,but what the hell,let's go我本來想著要去加班呢但管TM呢我們去看電影吧They only got one room left,but what the hell,we're gonna stay together.
  • 英語習語like a bat out of hell像地獄裡的蝙蝠一樣,是指什麼?
    bat譯為「編蝠」,hell譯為「地獄」。likea bat out ofhell字面意思是「像是從地獄中飛出的編蝠」,引申為「飛快地」。想像一下,在地獄中的編據倉皇飛出,一定是遇到什麼狀況了。所以,有人遇到某事或聽到某事,一路狂飆時,可以這樣說:He was running like a bat out of hell.他一路飛奔。再看下老外聊天時怎麼用。
  • All hell broke loose是指地獄疏於管理了嗎?那該多可怕啊!
    首先我們從一個例句開始吧,來猜猜看這個詞到底指什麼意思:After they got drunk,all hell broke loose in the bar.他們喝醉以後,酒吧裡亂成一片。all hell在此是指問題和混亂的情況。所以all hell broke loose被拿來表示失去控制的意思。它的英文解釋為:Said of a chaotic or disruptive situation, especially one that begins suddenly or unexpectedly.
  • 俚語口頭禪美國俚語:The hell什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:The hell什麼意思?   What the hell is going on?   究竟出了什麼事?
  • 【遊戲推薦】硬核叢林生存——《叢林地獄(Green Hell)》
    今天是平安夜,明天就是聖誕節,祝大家聖誕快樂咯~最近我們聊多了小清新風格的獨立遊戲,今天來不如換換口味,來看看這個硬核重口的模擬生存——《叢林地獄
  • bell英語詞組彙編
    1.answer the bell應鈴聲開門2.as clear as a bell十分清楚的3.as sound as a bell(人)非常健康的; (物)非常完好的, 沒有毛病的4.bear [carry] away the bell(在競爭中)奪得錦標,
  • 英語每日一句:What the hell do you do on a real date
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句:What the hell do you do on a real date 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語 作者:
  • 「bell the cat」別理解成「給貓系鈴鐺」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——bell the cat, 這個短語的含義不是指「給貓系鈴鐺」,其正確的含義是:bell the cat 為大家的利益承擔風險
  • Hell's Kitchen-606W57 | 地獄廚房的天堂之家
    大家可能都知道以前有一檔叫做Hell's Kitchen地獄廚房的真人秀節目,是由Fox播出著名美食家Gorden Ramsay主持,熟悉Gorden的人都知道他犀利的主持風格地獄廚房早期是一個平民區,房租低廉。近年來轉型,有大量的酒店和公寓建成。方便的交通,為通勤的白領提供高品質的生活。Hell's Kitchen不僅可以算是在紐約市四通八達的絕佳地點,距離New Jersey也僅有一河之隔,開車通過Lincoln Tunnel就可以到達對面的mitsuwa日本超市掃貨,完全免除找代購的困擾。
  • What the hell is feminism?
    今天我想討論一下What the hell is feminism?現在的自媒體時代總能看到些關於女權的話題討論。其實不管國內外,人們對於女權運動於現代社會來說意義的理解是很混亂的。女權,在不少人眼中,也逐漸成了不好的,雙向歧視的詞語。
  • 實用英語:Does it ring any bells? 記得嗎?
    LL: Hey, Li Hua, does the name "Laura Wilson" ring any bells for you?   LH:Laura Wilson?不是那個上星期我們在網球場上碰到的那個金髮女孩嘛?她為什麼要為我打鈴呀?她和打鈴有什麼關係?   LL:Oh, no!
  • iOS如何優雅的處理「回調地獄Callback hell」(一)——使用PromiseKit
    作者丨一縷殤流化隱半邊冰霜https://juejin.im/post/5779b347165abd0054b92a78前言最近看了一些Swift關於封裝異步操作過程的文章,比如RxSwift,RAC等等,因為回調地獄我自己也寫過
  • 電腦|地獄時刻 Hellpoint~中文版
    > 溫馨提示:(打卡)更多在菜單欄裡查看遊戲介紹:《地獄時刻