【心理大揭秘】日本男性喜歡誇女孩子「可愛い」的原因原來是這......

2021-03-01 滬江日語教研

作為一個女孩子應該沒有人不喜歡被人誇讚,所以我們剛剛學習日語的時候就會在意那些誇讚別人的詞「可愛い、美しい、きれい」等等,相信這些詞老師不逼我們也會自己記住的對不對?還不認識這一個詞的舉個爪?我相信應該沒有。(這裡教研菌也提醒大家反思一下,為什麼這類單詞記起來這麼容易,而有些單詞卻記不住呢?大家如果找到竅門的話,記單詞就不再是老大難咯)

  但是不知道大家會不會有這種疑惑,在中國我們誇讚一個女生的時候,很多時候不自覺地就會說一句「好漂亮」(雖然最近受到日韓的影響,也開始喜歡用「可愛」倆字了)?所以相比於「可愛い」來說可能「きれい、美しい」會首先被記住,然而,接觸的日本人或者日本相關信息多了以後就會發現,貌似日本人的使用頻率更高的,貌似並不是這兩個單詞,而是「可愛い」。那麼為什麼男性會喜歡誇讚女生「可愛い」呢?我們先來看看女生喜歡被怎麼誇吧。

下面我們來看看日本小姐姐的回答:

1.キレイと言われたい派の意見(想要被誇「漂亮」的想法

①普段から家でストレッチをしたり、スキンケアなど自分磨きに力を入れているので、綺麗と言われると、その努力が実っている実感が出來て嬉しいと感じます。

平時在家裡做鍛鍊、護膚等等都是為了漂亮,所以如果有人誇自己漂亮的話就會感覺自己的努力有了結果,所以會高興。

②アラサーになったので、可愛いと言われると年相応の見た目をしてないのかなと、微妙な気持ちになります。なので、綺麗と言われた方が嬉しいです。

因為已經三十歲了所以如果被別人誇「可愛い」的話,我反倒會覺得是不是自己的打扮不符合現在的年齡,所以還是被誇贊「キレイ」會更開心。

③可愛いは、お姫様的なものから、ぬいぐるみ的なものまで言われますが、綺麗は本當に整ってないと言われないので、特別な言葉だと思います。

如果是「可愛い」這個詞的話,使用的範圍比較廣泛,既可以用於公主也可以用於玩偶之類的,「キレイ」則不一樣,一定是能被稱之「美麗」的東西才可以,所以我覺得是比較特別的語言。

④自分が目指しているのが、格好いい大人なので、可愛いと言われて嬉しくないわけではありませんが、やはり綺麗の方が言われるとテンションが上がります。

別人誇自己「可愛い」雖然也會開心,但是因為我希望自己能成為一個很得體的大人,所以如果有人誇自己「キレイ」的話心情會很好。

2.可愛い派の意見(想要被誇可愛い」的想法

①     一応最低限の身なりは整えているものの、自分の容姿に自信が無く、綺麗と言ってもらえても、『お世辭で言ってるのかな?』と思ってしまい、疑心暗鬼になってしまいます。その點、可愛いは広い意味で使われますので、自分でも素直に受け入れられます。

雖然是有打扮自己,但是我對自己的容貌沒有自信,所以即使別人說我漂亮,我也會認為對方是在恭維,會變得疑神疑鬼。於此相對的「可愛」這個詞使用的範圍比較廣,所以自己也能更加坦然地接受。

②     20代も後半なって恥ずかしいのですが、まだまだ可愛いと思われたい自分がいます。ですので、私の中では『可愛い』という言葉は、最大の褒め言葉です。

雖然已經20歲過半,奔三了,但是我內心裡還是住著一個小公主,希望自己永遠可愛,所以在我心裡「可愛」是最好的誇讚。

③     周りで綺麗と言われている人たちは、なんだか近寄りがたい雰囲気のある人ばかりです。なので、みんなとフレンドリーに接したい私は、可愛いと思ってもらった方が、距離も近くなる感じがして嬉しいです。

我旁邊那些被誇贊為「漂亮」的人,都是一些給人一種感覺難以親近的人。我是一個很想要和大家友好相處的人,所以如果別人覺得我可愛的話應該是感覺距離比較近,我會很開心,

④     個人的に『可愛い=若い』と思っているので、可愛いと言われると、同時に若いと言われているみたいな気がして、嬉しくなります。

我個人覺得「可愛=年輕」所以別人說我可愛的時候,就相當於說我年輕,所以我會很高興。

以上這些都是女生自己的感覺,那麼男生在誇讚女生「可愛」或者「漂亮」的時候到底是怎麼想的呢?


1.男性が言う可愛いや綺麗とは(男性說的可愛漂亮的意思到底是?

據說男生說「漂亮」的時候多數是因為女生外貌漂亮(五官端莊,穿著得體,很美)。說「可愛」的時候大多數都是覺得,不僅僅是外貌,連聲音、動作、性格等都很可愛。從這一點來看,貌似「漂亮」只是對外貌的誇讚,而「可愛」是連同內在也一起誇讚了。所以,有的時候可能第一感覺是「漂亮」但是聊著聊著男生如果發現你比較單純,可愛的話,他們會認為你的內在比較「可愛」。所以就有了,"漂亮=外觀 可愛=內在美」的結論,但是即便有這種結論,對方說你「可愛」的時候,你也不用對自己的外貌太悲觀,因為男生貌似會對外貌設定一條線,在這條線以下的基本上都會被稱為是「可愛」。

那麼男生是不是都喜歡「漂亮」的女生呢?

YES

BUT

男生更喜歡和可愛型的人交往。

在被問到喜歡什麼樣的女演員、偶像的時候,很多男生回答的都是那些「漂亮」型的。但是,現實生活中這些男生跟「可愛」型的人交往的卻比較多,所以可愛型的女生更加容易找難朋友哦。這是為什麼呢?

因為漂亮其實有的時候是要花費一些代價的,比如需要每天化妝,要去做美容,要去健身房等等。男生想到交往的時候你每天還得去美容、健身,化個妝要2個小時以上,參加每個活動都要有名牌衣服和包包,想到這些他們就會犯怵。即使你並沒有那麼多的講究,男生的想像力還是很豐富的,所以會往壞處想。如果是對這些不犯怵的男生的話會毫不猶豫的去搭訕漂亮型女生,而大多數的男生是會放棄的。這種男生一般會去追求那些可愛的女生。話雖這麼說,可愛的女孩子也是要花很多心思打扮的。(當然這也是一家之言,不喜勿噴)

可愛型和漂亮型女生各有個的魅力的,但是如果你想成為可愛型女生的話不妨試一下以下幾點哦:

可愛い女性に見られたいのなら、こんなところに気を使ってみよういつも笑顔普段から笑顔を絶やさない女性は、周りから可愛いと思われることが多いです。

如果你想要成為一個看起來很可愛的女生,那麼就在這些方面下點功夫吧。因為總是愛笑的女生會被認為很可愛,(愛笑的女生運氣也不會太差)。

①     いつも笑顔を心がけましょう。(注意時刻保持微笑)

②     聲は気持ち高めに(聲音稍微洪亮一點)

可愛さは聲からも作られます。子供のような話し方だと返って気味悪がられますが、ほどよく可愛い聲なら好感度もあがります。

   聲音也會讓你變得可愛,如果太過了的話會有孩子氣,但是適當的使用可愛的聲音會提升你的好感度。

③     口數は少なめに(話不要太多)

同じ美人な女性でも、ペラペラとよく喋る人より、あまり口數が多くなく、時々ニッコリ笑うくらいの人の方が、ミステリアスな雰囲気が出て、綺麗な自分を演出できます。話すときも、早口にならずに、落ち著いて話しましょう。

同樣美的女性,比起喋喋不休的人來,話相對不多,偶爾宛然一笑的人會給人一種神秘感,可以讓自己變得更漂亮,說話的時候語速也不要太快,沉著冷靜地說話比較好。

④     服裝は大人っぽく(服裝要成熟、大氣)

綺麗を醸し出すポイントは、やはり外見です。大人っぽい服裝をすれば、綺麗系美人の雰囲気を出すことができます。

外觀可以造就美,如果你穿的衣服比較成熟的話,就可以打造出美人的感覺。

所以一言以蔽之呢,「可愛い」可以使用的範圍比較廣,所以很多男生也比較喜歡用這個詞來誇讚女性,同樣的女性之間也是如此,可以比較輕鬆多地對人進行誇讚,但是要注意的是,有些人會因為你的誇讚而懷疑自己哦!我是不是裝嫩了?巴拉巴拉的。另外呢可愛型的女生會給人一種更容易接近的感覺,所以很多男生會比較容易搭訕可愛型的女生哦。

相關焦點

  • 「可愛い」和「可愛らしい」有什麼不同?誇人時要注意嘍!
    而某個孩子或者人動作比較討人喜歡時,經常說「可愛」。日本人和中國人不一樣,日本人對一個人的評價,如果感覺這個人比較有意思,或者長相很標緻時,都會說「可愛い」。因此,我們所知道的「卡哇伊」其實也含有漂亮的意思。
  • 「高考日語」日語中「すごい」的幾種用法
    日語中「すごい」只是「厲害」嗎?說到「すごい」,大多數人第一個會想到的就是「厲害了」,但是除了表示厲害,還有多種意思。我們在動漫和日劇裡經常會聽到這樣的一個詞「すげー」,這個詞就是「すごい」的口語形式,意思一樣,常是男性使用。
  • 日語學習 | 除了かわいい(卡哇伊),還怎麼誇獎女孩子?
    —孟老師02:50來自鄭州新東方前途出國在日本想要快速融入到女生朋友的圈子,說的最多的詞是「かわいい」(可愛)。看到小動物妹子們會說「かわいい!」(好可愛)。男生看到心儀的妹子時,想要拉近和妹子的距離,通常也會用「かわいい」誇讚她。但是「かわいい」真的是最佳選擇嗎?根據日本街頭隨機調查的結果顯示,「かわいい」聽起來竟然會讓人覺得不走心。到底要誇讚什麼會讓女生覺得高興?1. 「かわいいって誰にも言えるじゃないですか。」
  • 偉大的「えらい」,沒想到除了誇人還有負面的意思?
    提到「えらい」這個詞,大家第一反應可能就是誇人,比如えらい學者。偉大的學者。えらい行為。值得尊敬的行為。 如果變成「えらいね!」,語氣則會完全不同,這種誇人的方式,有一種從上而下評價的感覺。 對小朋友說還好,但如果對同樣是成年人的人說,就會顯得很失禮。
  • 原來「うまい」和「おいしい」還不一樣!
    有不少人腦海裡會浮現出這些區別——:「うまい」比起「おいしい」要更加粗魯一點的感覺。在正式場合用「おいしい」比「うまい」合適。和男性不同,女性用「うまい」會顯得沒品。「うまい」&「おいしい」使用習慣的地域差異本次就這兩者的語感及背景做一些深入探討。我們來看看日本網友們是怎麼說的:東京的一些老人們對女性使用「うまい」會感到厭煩。「おいしい」聽起來較為正常甚至優雅,「うまい」則較為粗魯。
  • 日本人為什麼在飯前說「いただきます」
    日本人吃飯的時候很有儀式感。不管是和他人一起用餐,還是只有自己一個人的時候,在吃飯前他們都喜歡雙手合十,還非常虔誠地說句「いただきます」。
  • 不知道怎麼誇人?今天教你日語裡的實用「彩虹屁」!
    初級階段 萬事皆可「可愛い(かわいい)」 例2: ——快看快看,終於入手了這雙鞋。怎麼樣? ——可愛い(かわいい)!
  • 當別人對你說「すごい」時,該如何回應?
    比如常說的「すごい」、「上手」、「さすが」和「素晴らしい」等等。那大家有沒有了解過對於這些讚美我們應該如何去回應呢?今天我們就一起來學習下這方面的知識~大家都知道,在日本對於長幼尊卑這方面是很看重的,所以當誇獎你的對象為長輩或上級時,我們是需要注意措辭的。但如果是朋友或同輩同級的人時,就可以稍微隨意一些。
  • (3)日本人經常說的ノリがいい是什麼意思呢?
    HS「ノリがいいですね!」回想一下你的日本朋友跟你說過這句話嗎?如果有的話,恭喜你!你已經潛入日本人的圈子內部。進入日本人圈子兩大特徵1.能接住他們拋來的梗 2.經常被日本朋友邀請為什麼這麼說呢?請往下讀!
  • 【なでしこ】日本人女性の男性を惹きつける魅力は?中國男性が告白
    マザーコンプレックスを持つ日本人男性の數が多いのも、小さいときから母親から細やかな配慮をされ、成人して結婚したら、妻が母親の役割を引き継ぎ、身の回りの世話をやってくれるが原因ではないかと考えられる。日本女性の美徳は、男性優位社會の日本を背景に言うものだ。ある発達した社會の変遷も遅いのだ。日本女性のこういった良いところも、當分の間は変わらないだろう。
  • 日本人回家為什麼要說「ただいま」?
    喜歡看日劇的小夥伴應該對「ただいま」這句話非常熟悉,日本人回家的第一件事就是說「ただいま」,意思是「我回來了與出門時說的「いってきます」相呼應,「ただいま」有告訴家裡人自己已經平安歸來的意思。「ただいま」對應漢字「只今」,是日語中「今」的強調語,有以下幾個意思:①現在,當前,眼前只今の時刻。/ 當前的時刻。②馬上,立刻。這就只今伺います。/ 這就去拜訪。
  • 曖昧的日語——日語中的「いいです」到底是不是好的意思?
    我們從開始學習日語的時候就知道「いいです」表達的是ok,好的,肯定的意思。但之前看到有人說在日本生活的時候有時候聽到日本人明明說的是「いいです」,但是對方好像並沒有表示贊同的意味在裡面,「いいです」難道不是表示可以,好,贊同的意思嗎,為什麼對方表示拒絕也用這個詞呢。這裡就要給大家討論討論日語裡面的「いいです」到底是行還是不行。
  • 怎樣區分「いずれ」 「いずれにしても」 「 いずれも」
    以「いずれ」為首,經常出現在我們視野中的相似詞彙一共有三個,分別是「いずれ」 「いずれにしても」 和「 いずれも」,今天就跟著小編一起來具體學習一下它們的用法吧
  • 「太る」和「太い」
    「太る」和「太い」說起減肥等的話題啊,常離不開「太る」和「太い」這兩個單詞。對於很多日語初學者來講,如果不能很好地理解這兩個詞的詞義的話,確實比較容易用錯。小編之前就有聽過一日語初學者這樣說過「最近、食べ過ぎて、太くなった」。通過上下文能夠判斷出這位日語初學者想要表達「最近吃多了,胖了」的意思,但是,這句話不正確。
  • 當日本人說「ばか」時,究竟在說啥?
    「馬鹿」是梵語中的「莫迦(ばくか) 」「募何(ぼか)」的轉寫,它們在梵語中是「無知」「迷惘」的意思。2.出自《史記》秦始皇本紀中的趙高「指鹿為馬」的典故。3.由日語「おこがましい(不和分寸,可笑狂妄)」的語源「をこ」變形而來。4.是由「若者」的w音轉變成了b音,變成了「馬鹿者」的。據說是日本民俗學者柳田國男以及《廣辭苑》的編者新村出提出的。
  • 「いや」?「きらい」?嫌い的發音到底如何區分
    日語中的「いや」和「きらい」都是な形容詞,且日文漢字都寫成「嫌」,都能表達不喜歡、討厭的含義。那二者的發音在使用時要如何區分呢?
  • 「くさい」「ぽい」「らしい」 到底有什麼區別?
    「ぽい」 「ぽい」多數場合用「っぽい」,接在動詞連用形