英語「搭順風車」是car-sharing,car-pool,還是get a lift?

2020-12-17 英語老師覃冠平

英語「搭順風車」是car-sharing,car-pool,還是get a lift?

我們「學」英語,一個「很壞」的習慣就是:不管讀什麼樣的英語都必須要解決「中文是什麼」才能「學」,才能「懂」。不管你這樣做的理由是什麼,其結果只能是,它是完成我們多年英語學習始終處於「低端」的主要原因。一個人既然學英語,「說」和「用」的都無法做到「是英語的」,記住和使用的不是大量的英語,而是英漢「一比一配方」式的中文,我們的英語怎麼能不總是在低端徘徊?這跟中國當年總是做「貼牌工廠」一樣,做的再多,「大頭」還是被別人拿去。

因此,學並學好英語挑戰的是你能不能在「學」英語的時候「使用」和「記憶」大量的英語。

這是我訓練英語的重要原則:你「說」(英譯漢)十句英語都沒用,都抵不上你跟我「說」和「用」一句英語。

比如,英語裡有car-sharing,car-pool和get a lift

1.I often go to work,or school by car-sharing(car-share).

2.Let's car-pool to work,or to school.

3.I get a lift(a free ride) in Mary's car to work every day.

這三個表達中究竟哪個是「搭順風車」?

下面的「閱讀」給你的是一次「邊讀邊使用」英語的機會或者鍛鍊,不是給你英譯漢「讀懂」。你需要通過「閱讀」,「會說」,也會「記住」大量英語,不是記住很多中文。

下面輪到你是「說」英語和「記住」你說的英語,而不是記住你的英譯漢中的中文:

1) 讀英語:

What is carpool? Carpool vs Car Share

Carpool is the original ride sharing. Basically, you take a passenger in your car when you commute or take a trip, instead of riding alone.

2) 說英語:

讀到上面的英語,你對於carpool「說」出來的是英語,還是它的中文譯文?

1. Okay.I got you.I konw what carpool means.

2.Carpool means You drive a car and you get/take someone/some passengers,your friends,some strangers,etc. riding with you in your backseat,instead of you driving alone in a car and him driving alone in his car.

「學並學好」英語,難就難在你根本「說不出」也記不住這些(高中級別的)英語,而不是你根本「不會英譯漢」:Yoy drive your car and you take some passangers in your car.

記住這句英語來記住carpool什麼意思很困難嗎?

3.To commute means go to work or school from and back home in your car,or in a bus,in a train,etc.

3)讀英語

What is car sharing?

Car sharing, or car share, means a kind of short term car rental, for replacing car ownership. Instead of owning a car, becoming a car share member gives you access to a fleet of different types of cars that can be used for as little as an hour.

4)「說」英語

除非你真正無法直接用英語「讀懂」上面高中水平的英語,否則,該做的就不再是英譯漢「閱讀」,而是「邊讀英語邊說英語」了。

你甚至可以不必完全讀懂,讀懂其中的關鍵詞就足夠「說」英語了:

1.Okay.I got you.If you don't own a car/don't have a car,you rent a public car and drive it your self for a few hours,or for less than one hour,then you are car-sharing,you are travelibg by car-share.Everyone car use the same car and drive after they pay.

你能「說」並記住這些英語嗎?這比你只會英譯漢重要,也具挑戰性更多。這才是「學並學好」英語的精髓,不是看你會「英譯漢」多寡。

「說」好這些英語就是英語口語了。

難道非得要分別用car pool,car share,take a lift「造句」帶中文翻譯才叫「英語口語」嗎。

1.I usually go to work,or school by car-sharing(car-share).

我上班上學一般是坐共享汽車

2.Let's car-pool to work,or to school.

我們拼車上班上學吧

3.I get a lift(a free ride) in Mary's car to work every day.

我搭Mary的順風車。

相關焦點

  • 英語My car/phone is a lemon究竟是什麼意思?
    英語My car/phone is a lemon究竟是什麼意思?是什麼樣的car or phone呢?lemon是一個我們在高中就「認識」了的英語單詞:a yellowish fruit with a very sour taste那麼,英語裡如果有人說:My car/My phone is a lemon,他想說的究竟是什麼意思?是什麼樣的car or phone呢?
  • 「panda」是「熊貓」,「car」是汽車,「panda car」是什麼
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——panda car, 這個短語的含義不是指「熊貓車」,其正確的含義是:panda car 巡邏警車(此表達來源於英國)Slow down, there's a panda car up ahead!
  • 「車牌號」英文可不是car number!那應該怎麼說?
    >七夕熊大想借皮卡丘的超跑去撩妹可是在車庫找不到皮卡丘的坐騎於是熊大飆出一句英文問:what's your car number?皮卡丘知道熊大是想知道「車牌號」,但表達錯誤啦,car number是車廂編號,地鐵和火車車廂都有Car No。其實「車牌」的英文表達,根本就沒有car。"車牌號"地道英語怎麼說?
  • The pros and cons of flatsharing 合租公寓的優缺點
    But apart from the financial saving, what are the pros and cons of flatsharing? The pros? Well, living with others means that you can pool your resources.
  • 車上貼的「baby in car」居然是錯的!老外才不說這種中式英語!
    為了提醒別人自己的車上有寶寶,很多寶爸寶媽會在車尾部貼一個「baby in car」,但大家知道嗎?「baby in car」這個表達其實是錯的,完全是中式英語. 1.「baby in car」 錯在哪?
  • 詳細解讀give,find,forget,get,good用法
    第1個,give 的用法 是一個家喻戶曉的知識點,學來學去,好多同學還是沒有能夠學明白,費了好大好大的勁,可謂勞民傷財啊。今天,我帶領大家看看這個知識點。1.give sb.sth.=give sth.to sb.給某人什麼東西。He gives me a lot of books.
  • 實用英語:接人時必用的地道英語
    注意一下 car pool 在這裡可以當成動詞或是名詞,比如你說 We can car pool,這是動詞的用法, 或是你也可以說 I am in car pool with someone, 這是名詞的用法。二者都很常見。 3. I'll pick you up tomorrow. 我明天會去接你。
  • 為什麼都是坐在裡面,公共汽車是on a bus,小汽車卻是in a car?
    最近網上比較火的英語教學,是有關區分on a bus 和in a car,區分的方法擺脫了死記硬背和胡亂的想像的方式,而用空間大小來區分:空間大的,人能在裡面站起來就用on,例如on a plane、on a train;空間小的,人不能在裡面站起來就用in,例如in a taxi
  • 「車牌號」和Car number居然無關?那用英語怎麼說呢?
    今天迫不及待的想趕回自己的窩,來個痛痛快快的葛優躺,因為回家心切,連等紅綠燈的時間都覺得很漫長,無聊的等著紅綠燈,看著面前來來往往的車輛,於是就問旁邊的小夥伴:「你知道車牌號用英語怎麼說嗎?」小夥伴脫口而出:「car number」!
  • car engineer是什麼梗 老田汽車工程師這個梗的笑點在哪裡
    看過《脫口秀大會第三季》的網友,對「car engineer」的梗,應該不陌生吧!它來源於《脫口秀大會》選手老田,這是他介紹自己職業(汽車工程師)時說的英語。那麼,car engineer是什麼梗,為什麼老田一說,全場笑聲不斷呢?「car engineer」這個梗的笑點在哪裡呢?
  • car engineer是什麼梗 此梗來源於脫口秀大會的老田
    carengineer是什麼梗,很多網友最近在網絡上也可以經常看到這個詞,所以也有一些人都問這是什麼梗,接下來就讓小編來給大家解答一下carengineer是什麼梗,以及這個梗是來源於脫口秀大會的老田。其實這個梗就與《銀河護衛隊》中的那個梗是差不多的意思,有著異曲同工之妙。
  • 車上貼的「Baby in car」竟然是中式英文!那外國人說什麼?
    baby on board 車裡有寶寶baby on board 車內有寶寶;寶寶搭車雖然baby in car符合英語的語法,但baby in car還是中式英語。在英語裡,in car前面一般是某件東西,表示車裡面安放了某物。mineral water in car就是車裡有礦泉水。車裡有寶寶的真正含義其實是寶寶乘坐了這輛車,而on board是表示乘坐了交通工具的意思,所以老外都是說baby on board。
  • Carhartt WIP 海淘分享@yiexn
    1.0 :# Carhartt WIP 海淘分享 #歷經一個月的等待carharttEssentials Bag購買地址:carhartt-wip.com入手價格:230¥淘寶價這一款挎包我非常推薦大家購買不管是款型、大小、還是質量 我都非常的滿意
  • 工裝品牌carhartt wip超人氣單品介紹
    carhartt wip相信大家不會陌生,在保留carhartt耐久舒適的核心之下,產品更為貼合生活與穿搭
  • 出口No.4: 雞尾酒篇-Brandy-Sidecar
    Sidecar的酒譜最初使用的是幹邑白蘭地(Cognac)或雅馬邑白蘭地(Armagnac)製成的。在現代風格的酒吧中,也會使用波本威士忌(實際上就是Bourbon Sidecar),一些調酒師也喜歡用優質的櫻桃白蘭地。無論選擇哪種基酒,都請注意Sidecar的其他成分。找到酸甜之間的平衡非常重要,過多的檸檬汁或利口酒會迅速破壞預期的風味。
  • 經濟學人閱讀|科技欄目 Million-mile car batteries are coming
    經濟學人對於英語考試的重要性不言而喻,其文章常常出現在雅思託福、SAT、GRE、GMAT、考研英語、四六級、MTI和CATTI的閱讀理解真題中。今天給大家分享的是經濟學人2020年8月1日期刊中科技欄目的第一篇:Million-mile car batteries are coming。
  • 每天10個單選題,英語學習很簡單:how相關短語,other的用法
    每天10個單項選擇,英語學習很簡單01真題呈現1. ─ ___There’s something wrong with my car,Could I () ?There’s something wrong with my car,Could I () ?
  • 「K-CAR」在日本那麼火,為什麼不引入中國?
    而由於「輕自動車」這個詞的日語羅馬拼音是Keijidousha,縮寫就成了Kei car,再慢慢被人簡化成K-car。黃底黑字是K-car專用車牌的特徵在日本的法規中,K-car的尺寸受嚴格限制,長、寬、高不能超過3.4米、1.48米和2米。什麼概念?
  • 2021銀行考試題庫:英語模擬試題(七)
    英語是大多數商業銀行招聘考試的必考科目之一,下面廣東銀行招聘網小編就整理英語模擬試題練習,每日更新,助力各位考生順利。46.
  • Pink Car&Fine Dining
    "That's a pink car!""Oh! A pink car!""They must be rich!"