近義短語的用法與區別
23. so far & up to now迄今為止
異同之處:so far和upto now都可以表示「截止到現在」,通常跟現在完成時態連用。同義短語還有tillnow。
例1:So far, fast-food firms have cleverly avoided government regulation. (2015年6月四級)
迄今為止,快餐公司已經巧妙地避開了政府的監管。
結構分析:So far是狀語,fast-food firms是主語,have cleverly avoided是謂語(cleverly是狀語,修飾avoided),government regulation是賓語。
例2:The film has grossed more than 100 million dollars up to now.
到目前為止,這部電影的票房總收入已超過了1億美元。
結構分析:The film是主語,has grossed是謂語,more是賓語, than 100 million dollars是比較狀語, up to now是時間狀語。
24. such as & for example例如
異同之處:such as和for example都可以表示列舉,such as列舉同類人或者物的幾個例子,直接放在被列舉的事物之前。for example用來舉例說明某種情況或者某個觀點,一般只舉一個例子。for example在句中作插入語,可置於句首、句中或者句末。
例1:Marketers must qualify their claims on the product packaging and limit them to specific benefit, such as how much of the product is recycled. (2016年6月四級)
營銷人員必須使產品包裝符合他們的要求,限制他們的特定利益,例如回收多少產品。
例2:For example, only one boy said he would like to be president when he grows up. (2016年6月六級)
例如,只有一個男孩說他長大後想當總統。
異同之處:use up和runout of都可以表示「用完,用盡」,後面常跟表示錢、能源、物資等的名詞、代詞或者名詞詞組。
例1:His trip to Hawaii has used up all his money. (2012年12月六級)
例2:I』verun out of money and can hardly pay the fuel bill. (2015年12月四級)
任務:1.句子結構、時態等分析;2.將英文譯成中文。
任務:1.句子結構、時態等分析;2.將英文譯成中文。