編按平時遇到不認識的陌生漢字或英文,非常頭痛,這時,大家通常會在網上藉助一些軟體來幫忙識別。其實不必那麼麻煩,用Word就能快速識別啦!今天,小編給大家介紹幾個Word自帶功能,輕鬆識別生僻字,以及外文資料,從些閱讀外文文章再不困難。
許多人都不知道,Word本身自帶「精英男」的人設,它精通多國語言,漢字簡繁在線切換,認得生僻字(無需度娘),還能同步翻譯英文詞語,就算是一整篇英語文章也完全沒問題(無需聯網)!
這樣一個寶藏神器豈能錯過,今天就來爆料一些它牛逼的翻譯才能吧!
一、 生僻字注音
朋友想要學唱《生僻字》歌曲,在公司的年會才藝表演上秀一把。結果,歌詞很棒,可是就是念不明白,嘴都禿嚕皮了!
她難過地發了朋友圈:「生僻字不會唱,複製粘貼找度娘,費時費勁讀過忘!」
不用那麼麻煩,Word已經是個成熟的軟體了,不僅認識這些字,還能標上拼音哩,照著念熟悉了,就能唱了!
具體操作:
(1)選擇需要注音的生僻字,點擊【開始】-【拼音指南】按鈕,打開「拼音指南」對話框設置拼音的格式。
(2)為了版式更好看,可設置「對齊方式」為「居中」,偏移量選擇2磅,字號字體根據需要進行選擇。
(3)設置後,可以在下方的預覽框中查看效果,然後點擊「確定」按鈕即可。
二、外文單詞同步翻譯
想要看看外文原著文檔,結果發現,好多單詞不認識。一個個查詞典費勁,而複製到瀏覽器中搜索翻譯,意思差不多鬧明白了,故事情節卻忘光了。才讀幾頁,就覺得太麻煩,選擇放棄。
其實,Word能幫我們這個忙。只需開啟Word的「英漢詞典」,不用聯網,也能同步實時翻譯,讓你的英文閱讀更加順暢。
具體操作:
(1)打開外文文檔,點擊【審閱】-【語言】-【翻譯】按鈕,選擇「翻譯屏幕提示【中文(中國)】」選項,在彈出的提示框中點擊「是」按鈕。
(2)此時,將滑鼠光標懸停在字詞或段落上,就可以在不聯網的情況下快速同步翻譯了。
三、全文翻譯so easy
英文單詞可以翻譯,那整篇英文文章可以翻譯麼?
當然也是沒問題的,Word也是能夠輕鬆hold住的。
不信,請看——
具體操作:
(1)同樣點擊【審閱】-【語言】-【翻譯】按鈕,選擇「翻譯文檔【英文(美國)至中文(中國)】」選項,這個時候就會直接通過internet直接把文檔的全部內容以文本的形式發送到Microsoft(微軟公司)或第三方翻譯服務商進行翻譯。
(2)這樣,我們就可以在電腦的默認瀏覽器上看到整篇文檔的譯文啦。
而且,這譯文的格式和字號都與原文保持一致,沒有變化,省去了我們重新調整格式的麻煩。
是不是感覺Word真是一個「寶藏軟體」呀!所以,技巧學起來!
****部落窩教育-word翻譯功能應用****
原創:部落窩教育(未經同意,請勿轉載)