廣東名字最特別的古堡,在字典中尋不到,連家鄉人都讀錯多年!

2021-01-07 騰訊網

客家文化主要流行於廣東的梅州、河源、惠州、韶關、江西贛州、福建龍巖、廣西賀州等地基於國內外其他客家人聚集地,圍屋是中華客家文化中的一種獨具特色的民俗建築,被譽為是東方的「古羅馬城堡」,被中外建築學界稱為中國民居建築的五大特色!

在廣東省梅州市豐順縣湯南鎮新樓村,有一座保存完整、規模宏大、城堡式的古建築,而這裡出名的原因並不是因為這座建築,而是當地有一個非常特殊的地方,被稱為是廣東名字最特別的古堡,在字典中尋不到,連家鄉人都讀錯多年!

湯南鎮是梅州市的「南大門」,距離豐順縣城4公裡處,前面說到這座古堡因為名字特別而出名,連家鄉人都讀錯多年,不知道大家知道「種玊上圍」的「玊」怎麼讀嗎?相信很多人看到這個名字都會下意識地覺得「玊」讀「yù」吧?

但這個生僻字可不是讀「yù」,但它的外形跟「玉」很像,但它真正的讀音是「sù」,不要說我們這些外地人了,就是他們本地人數百年來也都是讀「yù」,由於在字典裡都找不到它,所以知道專家來看過之後確認這個字應該讀「sù」,才慢慢有人開始改口!

在瀏覽器查詢「玊」這個字的含義,它三個釋意,其一是有疵點的玉;其二是琢玉的工人;其三指的是姓氏,但對於「種玊上圍」名字的由來,至今都沒有一致的說法!

但專家學者給出了一種說法,他們認為:「種是培育的意思,而玉則是璞玉。隱喻羅氏先祖希望後人們能在經過教育之後能像璞玉一樣高貴、出色」認為這裡是一個培養人才的地方。

種玊上圍也俗稱「上圍古寨」,是順治年間的建築物,這座古寨歷時18年才正式修建完成,距今已經有350年的歷史了,我家裡還有一個傳說,古寨裡面種植著5棵參天古榕,據說,這是因為這裡走出了五位舉人,所以每一棵樹代表著一個舉人,因此,這些樹木的年齡也有大小之分!

種玊上圍佔地面積1.8萬平方米,你從高空俯瞰它,就宛如一隻臥著的巨蟹,其城牆則是以36天罡,72地煞共108塊圍築而成,設有正西門、北平門、南安門,只要把三門一閂,便固若金湯,無懈可擊!不知道大家有沒有去過這個地方呢?會想要到這邊旅行嗎?歡迎在下方留言評論!

感謝你們的閱讀,小編每天都期待能看到你們閱讀的足跡。為了能寫出你們喜歡的文章,如果有什麼建議可以向小編提出,小編也歡迎大家對這篇文章評論。喜歡這篇文章的話就給小編點個讚吧,我們下次再約咯!

相關焦點

  • 連喜歡的人的名字都不會讀算什麼真愛!
    很多動漫角色的名字翻譯成中文總是會出現一些生僻字。使得我們不會讀或者很容易讀錯。
  • 新生名字太生僻 老師點名查字典
    畋 tián   崯 yín   烺 lǎng  懋 mào  蒔 shì或shí  暐 wěi    教了20多年語文的宋飛,在9月開學接手新生班時遇到了囧事:「一拿到班級花名冊,有兩三個字都不敢開口讀,私底下查了一下字典,還有一個讀錯了。」
  • 河南名字最難念的4個縣,均是簡單的漢字,查字典都不一定能讀對
    我國漢字文化博大精深,就算是日常生活中最常見的漢字,人們也可能會讀錯。漢字不僅有多音字,還有同音字,同一個字用在不同的語境中發音也會有不同。今天小編要為大家介紹的是河南名字最難念的4個縣,均是千年古縣,查了字典都不一定能讀對。
  • 適合「養老」的國內城市,城市名字卻眾人經常被讀錯,遊客:尷尬
    社會的發展和進步,時代也在不斷的變化,人們的生活也越來越好了,相應的問題也越來越多,比如現在生病的人正在增加,以及環境的空氣品質也越來越差了,比如前兩天的霧霾的天氣真的是很多人的身體健康也有影響,特別是很多老年人適合「養老金」想去的城市,並不是有霧霾的城市,這種現象也有很多的城市四季的空氣很新鮮
  • 很多人都讀錯了,撒貝寧也因讀錯被康輝「回懟」
    我國的漢字數量特別多,有很多的生僻字大部分人都不會讀,一般情況下,高中學歷以上的成年人大約能掌握5000多個漢字,這已經能夠實現與他人的正常交流,畢竟生活中常用的漢字也才三四千個。不過,有些漢字卻一直被我們錯用,很多人一直在用,卻並沒有搞清楚這個字的真正讀音,比如說「懟」字。
  • 那些年買不起的Gucci、LV,竟然連名字都讀錯了
    又或者,老是念錯發音,被身邊的人嘲笑一通?最近,超模何穗在接受採訪時遇到了類似的情況。視頻中,超模裴蓓說:「我今天穿的是giambattista valli的,是我非常喜歡的一個設計師。」隨後主持人將話筒伸向了何穗,一時慌亂的她,說:我和裴蓓穿的是一樣的,都是詹呃呃.
  • 「名字寫完,別人都交卷了」萌娃控訴名字難寫,太委屈
    昨天飯後在樓下散步,偶然碰見鄰居小李的孩子一一正在一邊走一邊跟媽媽小李哭訴著什麼,仔細打聽才發現,原來都是名字惹的「禍」。出於對孩子未來的殷切希望,小李一家人可以說是翻爛了一本字典才給孩子取的一個好名字,叫做「趙贇懿」。
  • 刺激戰場:有一半人都讀錯這把槍的名字,你讀對了嗎?
    在《刺激戰場》中,其實很多人都把這把槍的名字讀錯了,但是說實話,這個被人讀錯的名字更加接地氣一點,讀對了之後反而有點彆扭。果然習慣是很可怕的。玩家在遊戲中常常會把「霰彈槍」讀成「散彈槍」,但其實「霰」這個字只有「xian」(第四聲)這一個讀音。所以幾乎一半的玩家肯定都讀錯了。但其實讀錯了也沒有什麼,或許有人就是故意讀錯的,因為散彈槍讀起來確實是更舒服。
  • 那些我們老讀錯的字,都悄悄改拼音了!連老師都教錯了……
    不少網友查字典發現,許多讀書時期的「規範讀音」現如今竟悄悄變成了「錯誤讀音」;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的…… 大家紛紛表示有些「發懵」,不知道現在我們到底應該讀哪個字音才算正確。
  • 三國殺:名字最難讀的七大武將,荀彧難上榜,榜首老玩家也讀錯!
    今天我們來聊聊三國殺移動版中那些最容易被讀錯名字的七大武將,隨著玩友文化水平的提高,再也沒有人將荀彧讀成「苟或」了,但還是有不少名字至今很多朋友讀錯,榜首十年老玩家也難此劫!TOP6 闞澤(kan四聲)這一位也是經常被玩家讀錯的武將之一了,一般的朋友遇到不認識的字,會選擇只讀該漢字中認識的部分,所以「敢澤」就是這麼流傳下來的,每當小野看到有人將這個字讀錯也是深深地捏了把汗啊
  • 拼音讀錯這麼多年突然就對了,憑什麼讓我們慣著那些文盲?
    世上本沒有路,走的人多了,也便成了路。誰成想,魯迅先生的這句名言如今卻套用到了文字上面。拼音本無錯,錯的人多了,也便成對的了。近日來,一份有關拼音更改的文章受到諸多關注。很多人讀錯了多年的拼音,突然就對了。這是讓我們為文盲讓路嗎?這些拼音你讀對了嗎?
  • 浙江「最委屈的」小城,名字簡單卻易讀錯,景色優美遊客卻不多
    根據浙江省的估計,很多人最初反應的是杭州或寧波, 其他城市的知名度好像沒那麼高,反正沒去浙江就只知道寧波和杭州, 所以從某種意義上來說,大部分人去浙江旅行基本上是去杭州西湖這個景點還是去義烏玩,其他城市應該沒怎麼考慮,但是我們今天介紹的這個城市既不是杭州也不是寧波, 這個城市可以說是浙江最不甘心的城市
  • 西安一區太「無奈」,名字很簡單卻常常被讀錯,不是灞橋
    ,就連革命城市延安也在此地。幾乎眾多城市都有著一段比較輝煌的過去,在歷史當中都有濃墨重彩的一筆。03其實在西安境內也有著一座特別無奈的城市,因為名字看起來比較難讀,所以讀錯一點都不稀罕,這座城市叫做鄠邑(hù yì)。
  • 我國「最有意思」的機場,名字90%的人都會讀錯,你知道叫什麼嗎
    隨著我國經濟的發展,隨著社會的進步我們的國家一步一步的在變強,一步一步的在發展,我們隨著國家的進步和發展中又發現和發展出許多新的景點了,旅遊了,高鐵了,今天小編你們來領略一下我們國家的發展社會的進步,希望各位能夠喜歡,如果有疑問歡迎大家來積極地評論今天我要和大家說的就是,我國「最有意思
  • 浙江最不起眼的城市,名字經常被人讀錯,你猜是哪裡?
    大家好,我是小威,歡迎和我一起看世界,所有的勝利都離不開群眾萬眾一心的拼搏,正如中國的發展,少不了全國各地各省份的努力。改革開放以來,我國的經濟樣貌發生了翻天覆地的變化,人們的生活水平也有了質的飛躍。浙江省作為我國經濟最活躍的省份之一,慢慢走入大眾的視線,除了廣為人知的「浙江經濟」,浙江省下轄的城市也受到很多網友的喜愛。如享有「人間天堂」美譽的杭州;「七山一水兩分田」的台州;歷史文化文化名城:寧波,還有被譽為「浙江綠谷」的麗水等等。浙江的經濟發展前衛,旅遊業也相當發達,這裡到處都是山清水秀,每一個城市都值得一看。
  • 三衢道中的作者是誰,恐怕你真的讀錯名字了
    容易讀錯的作者姓名課本中給「曾幾」的姓「曾」字注音為[ zēng ],其實「曾」字作為姓時,讀音為[ zēng ]並沒有什麼爭議。真正容易讀錯的地方在於「曾幾"的」幾「字,到底是讀三聲[ jǐ ]還是讀一聲[ jī ]?
  • 這些最容易被小學生讀錯的字,你讀對了嗎
    愛上學語文,老師拒絕照本宣科,學生拒絕按部就班,讓我們的語文學習總比別人好一點在我們的日常生活和學習中,總有一些看似簡單的字,常常被一些同學讀錯,鬧出笑話,出了洋相,被人取笑,實在太不應該。一是因為中國的很多漢字在造字結構上都有相似性,容易被混淆;二是很多人在看到一些不太確定怎麼讀的字的時候,沒有查閱字典的習慣,總是念字念半邊,從而造成了讀錯字的尷尬局面。
  • 【趣味地理】中國最最搞笑的地名集,中國最容易讀錯的地名,看看你...
    這些個地方的人  估計都被家畜得罪過  無論雞鴨牛羊  一律摔死  估計連攜帶動物進來的人都會被打死吧……  那麼,中國有哪些地名最容讀錯呢?  1、六安市  六(lù)安,位於安徽省西部。大名鼎鼎的「六安瓜片」想必愛茶的人都知道,但地名就未必能讀對了,六(lù)安往往讀成六(liu)安。六安人自己方言讀音也還是:liu an (an 讀第三聲)。央視主播郭志堅就在電視上把六安讀成了六(liu)安,引發當地人和一些文化界人士的質疑。
  • 中國名字「最難念」的城市,名字看起來簡單,卻連本地人都念錯
    隨著旅遊業的興盛,越來越多的國家的人想趁著假期出去玩放鬆身心,除了我們中國的一線城市之外,成都、重慶等城市都是新興的著名旅遊景點,但是你知道嗎?我們中國文化博大精深,有很多城市的名字,但還是很在意。不,今天我們要說的這座城市被很多網民選為中國名字最難讀的城市,名字看起來相當簡單,但連當地人也可能讀錯,這個城市是肉眼從這個城市的名字來看,很多人認為這個城市是「liu安」,真的是這樣嗎?
  • 面對漢語譯名,連資深的動漫迷都無可奈何,一不小心就讀錯
    可是面對我中華上下五千年的漢語文化,有許多譯名後的動漫讓資深動漫迷們都感到無奈,真是不查一下新華字典都不敢確定究竟怎麼讀,小喵特別挑選了一些,一同來瞧瞧吧。對於這位可愛的動漫美少女大家一般都是怎麼讀她的名字呢,其實「柏崎星奈」這個漢語譯名直到現在都沒有人能確定是如何讀的,很多動漫論壇上都有關於星奈名字的讀音的問題出現,很多一部分人認為應該讀作[ bǎi ],因為從讀音的意思上來區分,[ bǎi ]更像是人名,而[ bó ]一般聽起來都是指樹木類居多,至於[ bò ]可能因為這個讀音不是很常用,基本沒看到過有漫迷們會這樣讀,不過無論是讀哪種