結婚相信對於每個人來說都是人生中的一件大事,尤其對於女性而言甚至被形容為第二次投胎。因此,從籌備婚禮開始,每件事情都不能出錯。那麼,一個浪漫的西式婚禮都有什麼習俗呢?現在,國內領先的在線英語教育品牌開言英語就告訴你關於結婚的那些英語知識點。
01
Marry
婚禮作為人生中重要的一部分,注重儀式感的人花費大量的時間和心思在這個夢幻的典禮上:
Wedding:婚禮
婚禮之前浪漫的求婚環節,少不了這句話:
Will you marry me? 你願意嫁給我嗎?
所以 marry 後面只能接某人 someone,還記得火星哥 Bruno Mars 的那首婚禮神曲《Marry you》嗎?記住歌名學會用法也是很好的選擇!
It's a beautiful night,
we're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
今晚夜色很美,我們想做點瘋狂的傻事,寶貝,我想讓你嫁給我
日常交流中,很少直接使用 marry 這個動詞的原型,而是動詞短語:
Get married:結婚
We are getting married next year. 我們明年就要結婚了。
另外一個有點燒腦的地方在於,marry 後面應該接哪個介詞?
He got married to a beautiful girl. 他和一個漂亮女孩結婚了。
答案是 to!一定別用錯了哦!
或者省略介詞:
They got/are married. 他們結婚了。
She married her highschool sweetheart. 她和她高中時的戀人結婚了。
電影Before sunrise《愛在黎明破曉時》裡有一句經典臺詞,用在求婚的時候,除了說「Will you marry me?」之外,這樣和另一半暢想未來的生活一定很浪漫——
" If there's any kind of magic in this world it must be in the attempt of understanding someone sharing something. I know, it's almost impossible to succeed but who cares really? The answer must be in the attempt."
「如果這個世界上有什麼魔法的話,那一定是願意去明白ta想要和你分享的任何事情。我知道,(愛情的)成功是很難的,但誰真的在乎結果呢?答案一定在嘗試中。」
最好的朋友,一定要見證這個人生中最重要的時刻之一,婚禮上邀請的伴郎伴娘英文怎麼說呢?
Groomsman:伴郎
Bridesmaid:伴娘
「首席」伴郎伴娘還有不一樣的稱呼,分別是
Best man
Maid of Honor
「首席」顧名思義,只能是唯一一個,畢竟能算得上 best 和 honor 的朋友肯定是朋友裡獨一無二的那個啦!
02.
Marriage
那麼如何詢問別人是否已經結婚了呢?
Are you married?
Do you want to get married?
Do you married?
Married 是形容詞,所以不能使用助動詞 do 提問。
《婚姻故事》去年備受好評,從片名裡我們可以學習到「婚姻」這個名詞:
Marriage:婚姻
並不是所有的婚姻都是美滿幸福的,劇裡兩位主角決定離婚,結束一段婚姻,英文裡是:
Divorce:離婚
She's divorcing her husband. 她正在和丈夫辦理離婚
03.
Death
這期節目裡,主播們提到了休·格蘭特的經典電影 Four weddings and a funeral《四個婚禮和一個葬禮》,和 marry 這個詞一樣,死亡 die 也經常被錯用。
Die 因為是動詞,所以不可以說:
He is 「die」.
正確說法是:
He died. 他死了
或者用形容詞 dead :
He is dead. 他死了
名詞形式 death:
His death was sudden. 他的死亡很突然。
我們都會經歷婚喪嫁娶,親友逝去的傷痛,不管在東方還是西方文化裡,大家經常避免直接使用「死」這個字眼,更含蓄的說法我們可以說:
Pass away:逝世
Rest in peace:安息
In a better place:去了更好的地方
「在場景中學習,在場景中應用」是開言英語一直以來所提倡的,通過這些實用的知識點學習,學員們可以直接應用在工作以及生活當中。目前,開言英語已經建立一套包含了商務禮儀、職場社交、外出旅行等50多個英語常見場景專輯,500多項針對場景的英語核心能力知識點的學習系,這一系統包含超過2000節付費課程及近1000節FM課程,並且該系統仍在不斷擴充當中。