世界觀|「山川異域,風月同天」刷屏,並非只是文字的影響力

2020-12-17 中國日報網

這幾天,有句古代漢語唐詩特別火。「山川異域、風月同天」,自從被印在日本援助武漢物資的箱子上,已經在輿論場多次刷屏,甚至還有人以此跟「武漢加油」進行對比,說日本人雅、我們俗。

同樣的一句話,能引起多大反響,不僅取決於這句話本身的水平,也跟說這句話的背景有很大關係。「山川異域,風月同天」,能在中國的社交媒體上引起如此大的反響,文字優美固然是一個方面,更重要的,也是近鄰日本在幫助我們時引用兩國交流的典故,讓我們看到了一絲暖意,也感受到了文化共情。

可以說,在這句詩中,「我們看到了另一個自己」。日本長屋王寫下「山川異域、風月同天」的時代,正是中日文化交流繁榮昌盛之時,這句話也促進了鑑真東渡傳佛法,成就一段佳話。而這位日本貴族寫漢文詩傳回中國,本身也是兩國文化交流的表現。

中國面對肺炎疫情之時,日本雪中送炭支援醫療物資,這八個字起到錦上添花的作用,給善意營造了一種良好的氛圍。做個不那麼好的假設,如果日本只是袖手旁觀,沒有一系列的互動,那這句話能否起到今天這樣的效果,還很難說。

所以說,「山川異域、風月同天」這句話的影響力,是超越文字本身的,也是跟中日歷史和現實關係有關的。這八個字刷屏的背後,是中日文化交流、互相釋放善意的努力,也有日本社會各方協助中國抗擊疫情的因素。是多方因素導致了這句話的火爆。

至於非得拿「山川異域、風月同天」跟「武漢加油」比的,那是比錯了地方。「武漢加油」同樣是我們情感的真摯表達。疫情襲來,武漢是抗擊病毒的前線,全國都行動起來支援前方,第一反應是給武漢打氣加油,這沒什麼問題。那麼多醫護人員從全國逆行前往武漢直面危險,我們給他們加油,這是我們最樸素的情感!

中國文化是包容的。面對疫情的壓力,我們感謝近鄰送來的「山川異域、風月同天」,但也沒必要因此就貶低「武漢加油」;更何況,鄰居家的支援固然是雪中送炭,最後戰勝病毒還是得靠我們自力更生。

武漢加油,願早日度過難關,一起欣賞「山川異域,風月同天」的美。

來源:中國日報

相關焦點

  • 山川異域 風月同天什麼意思?鑑真「山川異域 風月同天」出處介紹
    袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」  後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。  這件事記述在《唐大和上東徵傳》裡,原文是這樣的:  「日本國長屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:『山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。』以此思量,誠是佛法興隆,有緣之國也。
  • 「山川異域,風月同天」,一句詩引發的文化慘案
    袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法,由此結成一段中日之間歷史友誼的佳話。一千多年後,「山川異域,風月同天」這八個字,出現在了日本漢語水平考試事務所捐贈給湖北醫療物資外包裝箱上。如此暖心的舉動,讓人眼睛一亮,神清氣爽。
  • 和「山川異域,風月同天」一樣美的文字還有哪些?
    一個是「山川異域,風月同天」。 一個是「豈曰無衣,與子同裳」。 第一句來自日本唐招提寺第85代長老松浦俊海,他說鑑真在決定東渡前,說了一句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣」。
  • 「山川異域 風月同天」是什麼意思?
    袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」  後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。  這件事記述在《唐大和上東徵傳》裡,原文是這樣的:  「日本國長屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:『山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。』以此思量,誠是佛法興隆,有緣之國也。今我同法眾中,誰有應此遠請,向日本國傳法者乎?」
  • 「山川異域,風月同天」,穿越千年見證中日文化交流的「異域唐詩」
    ,風月同天」是什麼意思?更是感動唐朝的「異域唐詩」  最近,朋友圈被一批日本捐贈武漢的紙箱刷屏了。  這批紙箱是日本漢語水平考試HSK事務局捐贈給湖北高校的物資,包括20000個口罩和一批紅外體溫計。在紙箱的標籤上,寫著8個漢字:「山川異域,風月同天。」
  • 山川異域風月同天的真實含義
    山川異域,風月同天。句子非常工整,符合中國傳統文化,而且特別的大氣,有愛。其中的含義也是非常明白的了,有一種共患難,共承擔的感覺。當然,這是大家都看得出來的部分。原來古代的風字裡面是一個蟲字,所以蟲二就是風月兩字去掉邊上的筆畫,所以是風月無邊,說明風景很好。這有點腦筋急轉彎的感覺,有取巧的意思,然而這個故事卻給我們留下了一個方法,就是把字分內外拆開!然後知道了這個方法,我們再來看風月同天,就發現其中的奧妙了。
  • 日本捐贈武漢物資上,寫的「山川異域,風月同天」是什麼意思
    他們的捐贈物為2萬個口罩和一大批紅外體溫計,而最顯眼的還是包裝紙箱上的標籤,上面用漢字宋體明顯地寫著「山川異域,風月同天」八個大字,意義深刻而讓人感到溫暖。那麼,這八個字有什麼含義呢?一、「山川異域,風月同天」的含義顧名思義,「山川異域」一般指的是不同的地理環境和區域,用於形容地域性的區別;「風月同天」是指在不同的地域裡,人們共有一片天。HSK事務局在捐贈物的標籤上打上這8個字,其目的非常明了,即中日雖然地理環境不同,但共處於一片天之下。
  • 日本友人捐助物上為何寫「山川異域,風月同天」?
    長屋贈送中國大德的上千件袈裟,邊緣都繡著一首偈子:山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。這也是鑑真法師決心東渡日本傳戒的緣由之一。近日,日本友人向武漢疫區捐贈了一批防疫物資——包括20000個口罩和一批紅外體溫計,在打包物資的紙箱上,除了兩國國旗、「加油中國」外,還有一行小字:「山川異域,風月同天。」
  • 「山川異域,風月同天」,曾激怒過朱元璋,差點發兵攻打日本
    「山川異域,風月同天」已經火了一段時間,但凡上過網的人,今年基本都會關注到這句偈語,它因為出現在日本馳援的物資紙箱上而走紅。雖然我們沒有生活在一個地方,沒有共享同一片山川,但當我們抬起頭,所見卻是同樣的明月。在漢詩裡也能找到很多意境相似的句子,比如唐代詩人張九齡的「海上生明月,天涯共此時」等等。
  • 那「山川異域,風月同天」這句話到底是什麼意思呢?
    疫情期間,日本為中國湖北送來的物資包裝上寫著「山川異域,風月同天」。不少網友感嘆:「不好好讀書,連捐款留言都寫不過人家。」那「山川異域,風月同天」這句話到底是什麼意思呢?出處《繡袈裟衣緣》全文《繡袈裟衣緣》唐·長屋山川異域,日月同天。寄諸佛子,共結來緣。
  • 「山川異域,風月同天」:那個往唐朝運袈裟的日本人是誰?
    新型冠狀病毒肺炎疫情蔓延全國,日本漢語水平考試(HSK)事務所在捐贈給中國湖北高校的抗疫物資上附了八字寄語:「山川異域,風月同天」,相關截圖在網上廣為流傳。在當下的時局裡,這八個字確實能為我們帶來別樣的感動。
  • 高考作文全民寫作大賽:山川異域,風月同天
    「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」「同氣連枝,共盼春來。」……2020年的春天,這些寄言印在國際社會援助中國的物資上,表達了世界人民對中國的支持。「山和山不相遇,人和人要相逢。」「消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!」……這些話語印在中國援助其他國家的物資上,寄託著中國人民對世界的祝福。
  • 「山川異域,風月同天。」如何回詩日本?中國詩詞大會冠軍回應了
    「山川異域,風月同天」出自《繡袈裟衣緣》作者是日本長屋王。這句話來源於1300多年前中日友好交往的一段佳話。根據記載鑑真事跡的歷史典籍《東徵傳》,公元八世紀,日本長屋親王曾在贈送大唐的千件袈裟上,繡上十六字偈語:山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。
  • 「山川異域,風月同天」:捐贈寄語哪家強?我們用文案思維細端詳
    ⑧ 日本捐湖北:山川異域,風月同天出處:日本長屋王的《繡袈裟衣緣》《繡袈裟衣緣》[日本] 長屋王山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。物資包裝上附了一句詩:「山川異域,風月同天」。此句一出,中國網友都被日本的文藝範迷倒了。大家紛紛讚嘆:送個口罩都這麼有文化?真是好唯美、好暖心!「山川異域,風月同天」,應該是這次疫情中最早刷屏的寄語文案了。今年2月之前,想必它還鮮有人知。
  • 你真的知道「山川異域,風月同天」的真正含義嗎?
    2月5日,俄羅斯的硬核支援也到了——伊爾-76軍用運輸機抵達武漢,機上載有包括醫療設備等在內的人道主義救援物資,飛機上的5名俄羅斯醫療防疫專家將同中國專家合作研製疫苗。讓我感觸最深的是日本漢語水平考試事務所捐贈給湖北20000個口罩和一批紅外體溫計,物資外包裝的標籤上寫著八個字:「山川異域,風月同天」。
  • 共結來緣已千年 日本畫家手書「山川異域 風月同天」將拍賣
    中國嘉德副總裁、中國書畫總負責人郭彤介紹,「今年我們春拍4500餘件拍品中的第一號拍品,是日本畫家東山魁夷先生在上世紀70年代書寫的『山川異域,風月同天』。」  記者在拍賣行官網上注意到,這件書法作品將以無底價起拍。顯然,相比於具體的價格,拍賣行更看重它的象徵意義。
  • 日本援助武漢的物資上,寫的「山川異域,風月同天」?是什麼意思
    不過在日本捐贈的一些物資上,人們注意到了一句詩文「山川異域,風月同天」,那麼這句話到底是什麼意思呢?這句詩詞來自唐代長屋王《繡袈裟衣緣》全詩為:山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。這講的是鑑真東渡。
  • 「山川異域,風月同天」這8個字和揚州有著莫大的關係
    讓我們一起來看看~~「山川異域,風月同天」在揚州的痕跡一、大明寺內兩塊石碑刻有這8個字其實,揚州人對這8個字特別熟悉:大明寺鑑真紀念堂前有一塊石碑上,就是趙樸初親筆書寫的對聯「山川異域,風月同天」;大雄寶殿前西牆壁上,同樣也有一塊石碑
  • 這些文字,和「山川異域,風月同天」一樣美
    還記得那句「山川異域,風月同天」嗎?前段時間,日本漢語水平考試事務所捐贈給湖北20000個口罩和一批紅外體溫計,物資外包裝的標籤上寫著這八個字。這句詩出自日本長屋王的《秀袈裟衣緣》,寓意是我們不在同一個地方,未享同一片山川,但當我們抬頭時,看到的是同一輪明月,表達了一衣帶水的日本會與中國共患難之心。
  • 日本支援湖北物資上留言「山川異域,風月同天」 我們該如何回應?
    來源:經濟觀察報秦行國/文 在焦灼不安之中度過了不一樣的新年,疫情訊息在眼前翻滾、騰湧,應接不暇,每天反覆咀嚼著《古詩十九首》與陶淵明的詩來調適內心的緊張感,居然被詩中的文字感動了。去古未遠,昨日在海量的信息流中看到一則消息,日本支援湖北的物資上留有正體的「山川異域,風月同天」文字,竟然莫名感刻,直抵肺腑!這幾個字眼,略加索引便可知道來源:日本長屋親王在贈送給唐朝的千件袈裟上繡有「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣」偈。用到此種情境,頗為親近。