你們是否正設法讓你們的下午茶或是晚餐變得更加精緻和可口?那麼新鮮酥脆混合了肉醬的烤麵包片就是完美的選擇!這道小吃色香味俱全,可以讓最挑剔的味蕾感到滿意。
Siete alla ricerca di idee raffinate e stuzzicanti per rendere più appetitoso il vostro aperitivo o una cena importante? Ecco il mix perfetto, fresco e croccante: tartare di carne su bruschetta! Un finger food elegante, un delizioso incontro tra sapori che delizierà i palati più esigenti.
如何製作肉醬烤麵包片
Come preparare la Tartare di carne su bruschetta
難度:很低 Difficoltà: molto bassa
準備時長:Preparazione: 15 min
烹飪時長:Cottura: 8 min
份數:12人份 Dosi per: 12 pezzi
材料準備
新鮮牛肉片120克
特級初榨橄欖油20克
適量鹽
韭菜適量
黑胡椒適量
肉醬食材
芥末50克
洋槐蜂蜜20克
檸檬汁20克
塔巴斯科辣椒醬適量
烤麵包片食材
法棍60克
特級初榨橄欖油適量
牛至適量
Ingredienti per la tartare
Filetto di manzo freschissimo 120 g
Olio extravergine d'oliva 20 g
Fiocchi di sale q.b.
Erba cipollina q.b.
Pepe nero q.b.
per la salsa
Senape di Digione 50 g
Miele di acacia 20 g
Succo di limone 20 g
Tabasco q.b.
per le bruschette
Baguette 60 g
Olio extravergine d'oliva q.b.
Origano q.b.
在準備烤麵包片前,現將法棍切成厚度為0.5釐米的薄片,並在烤箱紙上放上三把木勺。用勺柄將麵包片折成船型,並在麵包片上加上橄欖油和牛至。
Per realizzare la tartare di carne su bruschetta iniziate da quest'ultima: tagliate a fette oblique di ½ cm la baguette (1); quindi rivestite con carta da forno una leccarda e adagiate 3 cucchiai di legno. Il manico dei cucchiai servirà a dare la forma a barchetta alle vostre fettine di pane. Adagiate quindi le fette, una ad una, e pressate senza romperle per conferire la forma (2). Condite le fettine di pane con olio di oliva (3)
將麵包片放入預熱至190度的烤箱中烤制10分鐘直至麵包片呈金黃色後從爐中取出稍作冷卻。現在開始準備肉醬:將新鮮牛肉切片並去除多餘的脂肪和邊料
e origano (4). Ponete in forno ventilato preriscaldato a 190° per 10 minuti, o fino a quando il pane non sarà ben dorato, quindi sfornatele e lasciatelo intiepidire (5). Ora occupatevi della carne: prendete il filetto di manzo (freschissimo) adagiatelo su un tagliere e ritagliate via il grasso in eccesso se presente. Poi riducete la carne a listarelle (6)
將剩下的牛肉切丁後剁成肉泥。
e poi ricavate dei cubetti (7). Tritate molto finemente al coltello i cubetti di manzo battendo sul tagliere con la lama (8) fino ad ottenere una consistenza morbida e cremosa (9).
將肉放入碗中,加入橄欖油,一些鹽,一把黑胡椒和適量韭菜,並放在一旁醃製一會。
Trasferite la carne in una ciotola, conditela con l』olio (10), i fiocchi di sale (11), una macinata di pepe nero ed erba cipollina tritata (12). Mescolate e tenete un momento da parte.
現在開始準備配料:在小碗內擠出一些檸檬汁,加入塔巴斯科辣椒醬調味。
Occupatevi ora della salsa di accompagnamento: spremete il succo di limone (13). In una ciotolina versate la senape, unite il succo di limone (14) e condite con qualche gocciolina di tabasco (15).
最後,加入槐花蜂蜜,並用勺子將其攪拌均勻。將烤好的麵包片凹部朝上放在託盤上,
Infine, versate il miele di acacia (16) ed emulsionate il tutto con un cucchiaino (17). Componete la tartare su bruschetta: adagiate le fettine di pane tostato su un piatto di portate tenendo verso l'alto la parte concava (18),
加入一些肉醬,及適量鹽和芥末,其它麵包片依此類推,之後你們就可以品嘗美味的肉醬烤麵包片了!
adagiate un pò di tartare (19), condite con qualche goccia di salsa alla senape (20) e proseguite per tutte le altre; gustate subito la vostra tartare di carne su bruschetta (21)!
Seguiteci su WeChat
請關注我們微信公眾帳號和微博帳號
微博帳號http://weibo.com/u/3976300095
微信二維碼