「我隨手扯了一張艾弗麗,擦了擦嘴,然後把它丟進了斯加帕裡。我打開穆斯肯,取了一件衣服穿上,在卡納佩前照了照。隨手關掉奧思迪,我就出門了。」這段話有沒有點「小時代」的意思?是不是比小時代還小時代?翻譯一下,它說的是:我隨手扯了一張餐巾紙,把它丟進垃圾桶,打開衣櫥,在鏡子前照了照。這些日常用品之所以都有著稀奇古怪的名字,是因為它們都是宜家的。
單拿餐巾紙來說,宜家還有叫奧瑟、範塔思、隆瓦瑞、毛塔、拉格裡、弗拉希、庫尼的餐巾紙。為什麼在宜家連餐巾紙都有名字,而且名字都很奇怪呢?據說宜家的創始人英格瓦•坎普拉德有誦讀困難,他覺得給家具確定編號不如給它們起一個名字好記。於是宜家的產品,除了按設計師命名的以外,都按照一個命名體系,用斯堪迪納維亞語中的詞彙來命名,然後為了保持這些名字的瑞典風味,在世界各地的店裡都按照讀音來翻譯這些名字。比如書架都是男孩的名字或職業名稱,椅子都是男性的名字,窗簾是女性的名字,廚房用品是語法詞彙,兒童用品是哺乳動物、鳥類,床上用品是花、植物,餐桌和椅子是芬蘭地名。但《清腦》雜誌發現,宜家有些商品的名字有些匪夷所思,甚至矛盾。小朋友的木馬卻叫松鼠,廢紙簍叫芬尼斯,咯咯笑。
有一種餐巾紙叫艾弗麗,意思是繼承,難道你會說:「兒子,這些紙巾很好用。我希望將來你把他們傳給你的孫子。」
踏板式垃圾桶叫「斯加帕」,意思是艱難,「哎,扔點東西還要踩什麼踏板。」
帶刻度的水壺叫「顯然」。顯然,人人都知道20盎司等於5.914706升。
掛在椅背上的遙控器袋叫「夫洛特」,flirt,意思是調情,「你能再往後靠靠嗎?我伸手試試能不能夠著!好的,拿到了。我們看點啥?」
附蓋罐叫「因普斯」,impulse,意思是衝動。有一系列刀叉叫「弗隆夫特」,意思是理性。
宜家專門有一個小組負責給家具起名字,2010年已經有9500種商品,每年新增3000種,所以這個小組要很小心,不要把名字弄重了,還要檢查一下在其他語言中是否有不好的意思。比如其實在中國,把餐巾紙叫弗拉希好像就不容人多想。
宜家創始人Ingvar Kamprad. 來自: Ikea
為此,宜家的創始人Ingvar Kamprad獲得了2017年的北歐語言獎,旨在表彰宜家這套起名系統所帶來的文化影響:向世界普及了北歐語言和文化:)
想看更多宜家如何給家具起名,請點視頻
視頻來自:quartz