01導語
昨夜大風,吹落滿樹的銀杏葉,今晨起來,看到滿地鋪了一層金黃色的葉子,樹丫光禿禿,因而有些悽涼的感覺。所以,看到這首《窗前誰種芭蕉樹》,頓時,仿佛看到了生機。然而,事實呢?#李清照#

02原詞
《添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹》
[宋]李清照
窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭。葉葉心心,舒捲有餘情。
傷心枕上三更雨,點滴霖霪(lín)(yín)。點滴霖霪。愁損北人,不慣起來聽。
03我的理解和翻譯
不知道誰在窗前種了一棵芭蕉樹,樹蔭布滿了小庭院。每一片葉子每一個果實,有舒展有捲曲。連在一起,仿佛餘情未了。
三更時下了雨,躺在枕頭上很傷心。雨滴滴答答,滴滴答答下個不停,讓我這個北方人感到煩悶憂愁,睡不慣,不如坐起來,聽雨聲吧。

寫這首詞的時候,李清照的丈夫已經去世了。她從北方初到南方,生活還有點不習慣。聽到連綿不絕的下雨聲,憂愁不堪,以至於睡覺都沒了心情,乾脆起來聽雨聲吧。
雨打芭蕉的畫面,讓她聯想到了自己的命運,像雨打浮萍般,因而很是難過。看到那葉子和果實之間仿佛餘情未了,雖然下著雨,果實卻並沒有被打落。而自己和丈夫之間,卻似「斷」了。她再也見不到朝思暮想的丈夫了,於是,輾轉難眠。

這連綿不絕的雨,仿佛淋溼了我的心。本就傷懷,如今更添愁緒。思念故人,思念家鄉,憂國憂民……一切的情緒,都在這三更半夜,夜深人靜,雨打芭蕉之際,襲上心頭,怎叫人睡得安穩?
於是,乾脆起來,聽,落雨的聲音……
寫到這裡的時候,我仿佛看到了一個庭院,芭蕉樹後,窗紗內,坐著一位消瘦的女子,正看著窗外,愁容滿面,提筆寫詞……
一位才女的哀愁,得多少詞,才裝得下?
聲明:本文系作者文瀾珊原創首發文章,轉載請註明出處!
圖片源自網絡,如有不妥,請聯繫刪除。