《中華一番》是日本90年代小說家——小川悅司的漫畫作品,在97年被正式改編成動漫,後被引進臺灣音製成為了現在的經典之作《中華小當家》。
中華一番
《中華小當家》是眾多8090後值得去回憶的作品,在當時小編還記得《中華小當家》、《四驅兄弟》等等,是小編放學之後必追的動畫作品,《中華小當家》以美食競技作為整個故事的發展主線,雖然是日本作品,但是畫面和故事的劇情都以中國為設計背景,作者設計這部作品的初衷,也是深受中國傳統文化的影響。
那麼原名《中華一番》的動漫作品,為什麼引入中國之後就變成了《中華小當家》呢?
中華一番
這個和我們的臺灣有關,97年《中華一番》被正式改編成動漫之後,在99—2000年被臺灣引進播放,引進之後《中華一番》的效果帶動了不少電視臺收視率,後續在2000年2月份重播的時候,得到了方便麵大亨統一企業的贊助,於是乎在後面音質的中文版本中就出現了諸多廣告商產品的名字。
我們的主角小當家在原作中名字是劉昴星,經過統一企業的「友情」贊助,主角的名字就變成了小當家。小當家是統一企業下當時猛推的一款乾脆麵,藉助這部作品也是火了一把,從此原作《中華一番》的名字就變成了《中華小當家》。
除了中華小當家名字被改之外,其他角色的名字也是如此,像是及第師傅原名叫做趙瑜,十全老師原名叫做羅添等等。當時作為一個單純的小學生,改名之後的《中華小當家》並沒有一絲的違和感,反而還很適應朗朗上口,一度的認為這是中國的原創動畫。
中華小當家在將近二十年後,又一次以新的姿態出現在我們面前,據悉新版本的中華小當家將回歸原作,並在10月份以《中華一番.極》重新出現,不知道到時已老的80、90後,會不會適應這部新的作品?繼續追番呢?