school不一定是學校,old school可不是舊學校呀,那是什麼意思呢

2020-12-15 學習俱樂部club

學了英語這麼多年,想必大家在學校接觸到的第一個單詞就是school了。

所以一提到school難免同學們的第一印象就是學校!但在有些時候school還真的另有含義,甚至和學校的意思完全挨不上邊!

看到old school可不要直接翻譯成「舊學校」了!而new school也不一定是「新學校」,想知道它們都有什麼含義,跟小編一起來看看吧~

Old school「老流派」

old舊的,school學校

但是這兩個詞組合起來

可不是你想的「舊學校」那麼簡單

其實這裡的「school」

主要表示「流派、學派」「風格」

所以「old school」 指的是

老一套、老做派、傳統手法等

通常被認作是唱反調的守舊者

或與現代風格相反的風格

old-school artists 老派藝術家

old-school Rap老派說唱

如果某人很古板是個守舊派可以說

They are of the old school of thought that advocates for clear-cut lines between design and development.

他們是守舊派,倡導在設計和開發之間劃清界限。

New school

既然「old school」是老派

那「new School」就可以翻譯成

「新流派」或「新風格」

因為這兩種風格都很獨特

所以也可以將其解釋為

「歐美老風格」和「歐美新風格」

區別於其他風格

new school hip hop artists

新流派嘻哈樂藝人

但如果語境裡真的是學校的意思

可別硬要翻譯成「新流派」!

old school在外國人的潛意識裡已經把它認定為「守舊派,保守派,老派」。

就好比當我們談到「一言不合就開車」,大家都會明白是 「講段子」,又有誰會想到是「司機在開車」呢?

Old cat不是老貓!

Cat在外國文化裡是一種

多愁善感,感情細膩

高冷又倔強的動物

所以常常用cat來代表女人

國外有句名言

curiosity killed the cat (woman)

好奇心殺死貓(女人)

而old cat就用來形容那些

脾氣古怪難以琢磨的老女人

I don't like my neighbor. She is an old cat .

我不喜歡我的鄰居。她是個壞脾氣的老太婆。

Old college try

college是大學

try是努力的意思

但old college try是一個習語

意思是盡最大努力去做一件事

也就是try one’s best to do

曾經有部美國電影非常受歡迎

加油時他們就說old college try

類似於現在常說的「打call」

後來這一說法就變成了日常口語

表示鼓勵別人盡全力去做某事

If you can make the old college try, you will success.

如果你能儘自己最大的努力去做這件事,那麼你將會成功的。

Old chestnut

chestnut /'tesnt/慄子

old chestnut不是老慄子

其實是說「老掉牙的笑話」

一個笑話或故事被人說得

太多了就沒有意思了

這個習語源於十八世紀的一場戲

演員正在說一個關於蘋果樹的笑話

而另一個配角堅持說

不是蘋果樹而應該是慄子樹

這個笑話當時非常流行家喻戶曉

所以現在提到old chestnut

大家都會說是陳腔濫調、老生常談

Lincoln's sigh, quoted above, is a bit of an old chestnut.

在上文中引用的林肯的嘆息有點老生常談。

Comfortable as an old shoe

像一隻舊鞋子一樣舒服?

不知道你有沒有一雙鞋子

雖然已經穿得很舊

但是因為你穿得合腳

所以你還是很喜歡它

comfortable as an old shoe

就形容面對已經很熟悉的人或東西

讓你感到很放鬆很自如

He talked with English and French statesmen as equal; he was as homely and comfortable as an old shoe .

他以平等的身份與英國和法國的政治家對話;讓人感到普通而又舒適。

相關焦點

  • 「開學」 說成 「open school」 是什麼鬼?這樣一點都不地道!
    2 去上學 ≠go to the schoolgo to the school真的不是表示去上學啊,更準確的意思是去學校。不過,是不是去學校上學就不確定了,也有可能是去學校上班或者是有事要去學校辦而已。去上學應該是go to school才對。
  • 科普:《中國新說唱》裡面經常提到old school,到底是什麼意思?
    相信大家經常在說唱歌詞裡面聽到old school,在近期熱播的說唱節目《中國新說唱》裡面也時常出現,很多小夥伴會聽得一臉懵逼。old school究竟是什麼意思?小墨簡單為大家介紹一下。old school的字面翻譯就是守舊派,在嘻哈音樂裡面代表一種風格,即舊式嘻哈。這種早期的舊式嘻哈主要發源於70年代到80年代的紐約街頭,當時非常流行一種街角派對,所以很多old school的歌詞裡面會出現這種派對描述。
  • 如何區分junior school/middle school,high /senior school等
    美國的社區大學在美國多數小學(1~8年級)被稱為elementary school;有的學校吧7~8年級叫做middle school 或者secondary school;從初三到高三在英國的學制中,小學primary school(age 5~11),大體上相當於美國的elementary school(age 6~11);有時候英國也把7~11歲孩子就讀的學校叫做 junior school.
  • 多地確定開學時間,「開學」可不是open school!用英語怎麼說呢?
    那學校開學不也是學校開始運作, 跟「開門」一個意思... 而放到英文中 open school 則跟中文的意思不同 只是單純的學校開放了它的大門 有可能是學校的 開放日open day (學校、
  • 科普:Hiphopschool是什麼學校
    最近看見有很多跳舞的小夥伴在問,武漢hiphopschool是一個什麼樣的學校,今天小編就來給大家科普一下!Hiphopschool是特別團體舞蹈職業學院的簡稱,隸屬於中國舞蹈家協會街舞委員會常務理事單位武漢特別團體。
  • old有老的意思,那麼old customer是老顧客嗎?
    01 老顧客老顧客千萬不要說成old customer,old是指年紀大。這個詞在國外的顧客聽了會很反感,因為帶有年齡的諷刺味道。一般銷售都不會這樣說,因為很容易得罪顧客。那我們這裡的「老」顧客指的是經常光顧的頻率,也就是常光顧、老是光顧的意思。那麼可以使用regular來形容。
  • 當代年輕人都愛的old school是什麼?
    都說現在oldschool非常火熱,無論是時尚達人,還是潮流玩家,都熱衷於oldschool風格的表達。不過,你真的了解oldschool嗎?作為一種年輕人喜愛的潮流文化,oldschool代表了很多,但oldschool又很簡單——酷就完事了!    為了讓更多年輕人感受oldschool的魅力,華為nova5i Pro拍攝了一支創意視頻,通過定格動畫的方式充分展現出了oldschool三大舞種的律動感,可謂是酷炫滿分!
  • 我們對母校有太多回憶,但是母校說成 mother school 就尷尬啦!
    母校與我們如影隨從,母校用英語怎麼說,不要告訴我是「mother school」,那樣你就尷尬啦。母校的正確英語表達可以用「alma mater」,同時在英國英語中也可以說成「one's old school」。
  • The School Run 上學交通高峰期
    Helen: 那Neil,我們今天要學的是什麼新詞呢? Neil: Today’s new expression is 'the school run'. Helen: The school run. School 學校,run 跑步?
  • 初中英語作文選讀:我的學校 My School
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文初中英語作文選讀:我的學校 My School 2014-03-23 09:25 來源:網絡 作者:
  • Musicians Wanted for School music play是什麼意思呢?
    首先我們來帶著大家翻譯一句某學校的「招聘信息」:「Musicians Wanted for School music play」1 Musicians Wanted for School music play是什麼意思?
  • 千萬別說open school!
    難道要說open school?今天小U就來講一講「開學」那些事兒~ 千萬別說open school 首先需要強調的是,我們千萬不能依據「開學」兩個字就將其譯成open school。可能有人會問,open不是可以用來指開門麼?開學就是學校打開大門歡迎同學們,為什麼不能這麼用呢?
  • 破手機不是bad,過時也不是old!Run-down更不是向下跑喲
    平常我們都會有一些舊的衣服,這些衣服因為太舊了,或者是因為款式過時了,衣服破了個洞什麼的原因,我們就會想要把它們給扔掉。還有手機也是一樣,現在看來5G時代是慢慢地向我們邁來呀!如果真的到了5G網絡普及的時代,那我們5G手機是不是也要準備換上了阿?
  • 冷笑話:「An old dog」不是「老狗」,這些關於動物的俚語記好!
    old cat 老女人、脾氣很壞的老太婆I didn’t know she is an old cat.我以前不知道她是一個壞脾氣的老女人。當然,我們還是要根據語境來確定具體的意思,有時候也可以指代老貓。
  • Sunday school 主日學校
    Reader question:Please explain this sentence: This is against what we learned in Sunday school.Sunday school, you see, is a school for religious people. It’s held on Sunday for religious education.
  • 小學生英語寫作範文:My school-我的學校英語作文
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學生英語寫作範文:My school-我的學校英語作文 2011-09-19 20:03 來源:未知 作者:
  • 你還在用 mother school 嗎?
    No.1「母校」用英文怎麼說呢在日常交流中,地道的表達「母校」為「Alma Mater」London University is my Alma Mater, you know.Alma 美 ['lm] 歌女;舞女Mater 美 ['met]母親這兩個詞組字面意思一看好像和母校沒有一點關聯其實這個說法是來自於拉丁文意思是kind mother
  • 可別用mother school,這樣別人會笑話你
    表示呢?但是,英語裡沒有mother school的說法,如果你用這個單詞,只會引來別人的笑話。那不用mother,還能用什麼呢?我們得用「Alma Mater」,what?這是什麼單詞?連見都沒見過!
  • 英語繪本48:At school 看看Paint和Draw有什麼區別?
    昨天我們讀的繪本是《Fun at school》,看到了學校裡很多有趣的活動,今天我們將繼續看一位同學的校園生活,看看他平時都在學校裡幹什麼。 大家都知道,讀書寫字畫畫是學校裡不可缺少的活動,我們常用到有兩個單詞表示畫畫,分別是「Draw」和「Paint」,這兩者究竟有什麼區別呢?
  • 「校花」的英文為什麼是「school babe」,這裡的babe取何意呢?
    上高中的時候學校校花,當然也是我們班班花就坐我旁邊,那是唯一一個在高中時期讓我特別佩服的女孩子,人漂亮,心地善良,學習又好,上大學後考了研究生,現在畢業了,朋友圈看到她發了結婚照,老公也是位博士生,真可謂人生贏家啊~越努力越幸運,所以我們今天繼續來學習