CBA北京首鋼男籃的翻譯,叫郭維盛。這位畢業於鄭州大學西亞斯國際學院英語專業的小夥子,曾經擔任過雲南紅河、河南仁和、山西中宇、上海大鯊魚等多支球隊的翻譯。還給中國男籃前任主教練鄧華德當過翻譯,小夥子不光長得帥,而且,對教練的意圖把握得非常準確,甚至在翻譯時,能夠按照主教練的語氣動作進行戰術講解,被體育記者們稱為「CBA最好的翻譯」。
他在給雅尼斯當翻譯時,有些人一度曾擔心他勝任不了。為什麼呢?因為雅尼斯的執教風格,大家都了解,喜怒那都是瞬間就產生的,暴跳如雷的場面,在每一場比賽中,都會出現。給這樣的人當翻譯,沒有紮實的基本功,是不行的。郭維盛呢,來了後,很快就勝任了,而且,跟著雅尼斯一起跳,一起喊,不僅被稱為網紅翻譯,甚至有網友調侃說,郭維盛比雅尼斯更有價值。
目前,CBA就要開打了,但由於受眾所周知的原因影響,雅尼斯是不可能回來的,而且,北京首鋼已經宣布助理教練解立彬擔任主教練,同時,北京首鋼的核心外援是林書豪,中文水平一點問題沒有,所以,翻譯郭維盛的存在,就可有可無了。就在北京時間6月15日12:38,郭維盛通過社交媒體宣布:三年了,唯有感恩。道一句珍重,說再見不說永遠。是逗號不是句號。兄弟們,加油!所有球迷們,愛你們每個人。
什麼意思呢?那就是從北京首鋼走人了。他走了,意味著什麼呢?當然意味著,前主教練雅尼斯,真的是回不來了。